ويكيبيديا

    "في عملية اختيار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the process of selecting
        
    • in the selection process
        
    • in the process of selection
        
    • in the selection of
        
    • in selecting
        
    • in the process of the selection
        
    • in a selection process
        
    • of the selection process
        
    • the selection process for
        
    • selection process had been
        
    • the process of selecting the
        
    The role and responsibility of the General Assembly in the process of selecting and appointing the Secretary-General UN دور الجمعية العامة ومسؤوليتها في عملية اختيار الأمين العام وتعيينه
    The Assembly must have a greater say in the process of selecting the Secretary-General. UN ويجب أن تضطلع الجمعية بدور أكبر في عملية اختيار الأمين العام.
    These include the role and responsibility of the General Assembly in the selection process for the Secretary-General. UN وتشمل هذه المناقشات دور الجمعية العامة ومسؤوليتها في عملية اختيار الأمين العام.
    Furthermore, civil society has a vital role to play in the selection process to identify commissioners and judges. UN هذا، علاوة على أن للمجتمع المدني دوراً حيوياً يؤديه في عملية اختيار المفوضين والقضاة.
    The role and responsibilities of the General Assembly in the process of selection and appointment of the Secretary-General UN دور الجمعية العامة ومسؤولياتها في عملية اختيار الأمين العام وتعيينه
    They might be involved in the selection of the methodologies for each indicator and, in the case of some of them, in their production. UN ويمكن إشراكها في عملية اختيار المنهجيات المناسبة لكل مؤشر، كما يمكن إشراك بعضها في وضع تلك المنهجيات.
    The Assembly must have a greater say in the process of selecting the Secretary-General. UN يجب أن يكون للجمعية دور أكبر في عملية اختيار الأمين العام.
    In that order of things, it is important to define the Assembly's role and responsibility in the process of selecting the Secretary-General. UN ومن المهم في تسلسل الأمور ذاك تعريف دور الجمعية ومسؤوليتها في عملية اختيار الأمين العام.
    Thirdly, proper consideration should be given to the question of the role and responsibility of the General Assembly in the process of selecting and appointing the Secretary-General. UN ثالثا، ينبغي إيلاء اهتمام ملائم لمسألة دور الجمعية العامة ومسؤوليتها في عملية اختيار وتعيين الأمين العام.
    As the voice of the international community, the General Assembly must have a greater say in the process of selecting the Secretary-General. UN ينبغي أن يكون للجمعية العامة، بوصفها صوت المجتمع الدولي، دور أكبر في عملية اختيار الأمين العام.
    Two Member States specifically supported a greater role for the Assembly in the process of selecting the Secretary-General. UN وأيدت دولتان عضوان بالتحديد تعزيز دور الجمعية العام في عملية اختيار الأمين العام.
    Sixth, the role undertaken by the Security Council and its permanent members in the selection process of the Secretary-General encroaches on the role of the General Assembly in this regard. UN سادسا، إن الدور الذي يضطلع به مجلس الأمن في عملية اختيار الأمين العام فيه تجاوز على دور الجمعية العامة في هذا الصدد.
    Some political parties have adopted affirmative action measures that favour women in the selection process for candidates for election to public office. UN وتتخذ بعض اﻷحزاب السياسية تدابير العمل اﻹيجابي لصالح المرأة في عملية اختيار المرشحين للمناصب العامة.
    Furthermore, the Board stated that it did not wish to intervene in the selection process of the representatives of the member organizations. UN وعلاوة على ذلك، ذكر المجلس أنه لا يود التدخل في عملية اختيار ممثلي المنظمات الأعضاء.
    Hence experts pointed out the necessity to include TNCs in the process of selection of their suppliers. UN ومن ثم أشار الخبراء إلى ضرورة إشراك الشركات عبر الوطنية في عملية اختيار مورديها.
    The exact standing of the States parties in the process of selection and appointment of the prosecutor would have to be made clear. UN ويتعين توضيح موقف الدول اﻷطراف بدقة في عملية اختيار وتعيين المدعي العام. اقامة الدعوى
    It focused on the role and responsibility of the General Assembly in the process of selecting and appointing Secretaries-General of the United Nations and in the selection of other executive heads in the United Nations system organizations. UN وركز الاجتماع على دور الجمعية العامة ومسؤوليتها في عملية اختيار الأمناء العامين للأمم المتحدة وتعيينهم وفي اختيار الرؤساء التنفيذيين الآخرين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    in the selection of local or non-local staff, the same criteria were used. Their qualifications, language combinations and expertise were taken into consideration. UN وقد استخدمت المعايير ذاتها في عملية اختيار الموظفين المحليين أو غير المحليين، وتؤخذ بالاعتبار مؤهلاتهم، ومعرفتهم باللغات الأخرى وخبرتهم.
    Considerable progress had been achieved by the United Nations system in selecting and appointing resident coordinators. UN وقال إن منظومة الأمم المتحدة حققت إنجازات كبيرة في عملية اختيار وتعيين المنسقين المقيمين.
    It is also important that the Assembly play a meaningful role in the process of the selection and appointment of the Secretary-General. UN ومن المهم أيضا أن تؤدي الجمعية دوراً فعالا في عملية اختيار الأمين العام للأمم المتحدة وتعيينه.
    Conflicts of interest should also be avoided, for instance by requiring that officials of the contracting authority, their spouses, relatives and associates abstain from owning a debt or equity interest in a company participating in a selection process or accepting to serve as a director or employee of such a company. UN وينبغي كذلك تفادي تنازع المصالح ، بحيث يفرض على موظفي الهيئة المتعاقدة وأزواجهم وأقربائهم وزملائهم الامتناع عن امتلاك ديون أو أسهم في شركة تشارك في عملية اختيار ، وعن قبول العمل كمدير أو كموظف في شركة كهذه .
    The uniqueness of the selection process of the Secretary-General, as well as the different selection processes and structures of the JIU participating organizations, are given due regard in their relevant contexts. UN ويولَى الاعتبار الواجب للتفرد في عملية اختيار الأمين العام فضلاً عن عمليات الاختيار والهياكل المختلفة في كل من المنظمات المشارِكة في وحدة التفتيش المشتركة.
    The Dispute Tribunal found that the selection process had been improperly interfered with and that the applicant had been denied full and fair consideration for the post UN خلصت محكمة المنازعات إلى وجود تدخل غير ملائم في عملية اختيار الموظفين وإلى أنّ المدعي حرم من فرصة النظر بالكامل وبإنصاف في أهليته للوظيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد