ويكيبيديا

    "في عملية التنمية الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the national development process
        
    • in the process of national development
        
    • into the national development process
        
    • in national development process
        
    • into the process of national development
        
    • in national development and
        
    An evaluation is to be conducted to determine what role these returnees can and do play in the national development process. UN ويتعين إجراء تقييم لتحديد الدور الذي يمكن أن يقوم به أولئك العائدون ويقومون به بالفعل في عملية التنمية الوطنية.
    Enhancing the role of women in the national development process, by implementing specific actions to create equal opportunities UN :: تعزيز دور المرأة في عملية التنمية الوطنية عن طريق تنفيذ إجراءات معينة لتهيئة تكافؤ الفرص،
    The nation's highly educated women needed jobs and other opportunities to participate in the national development process. UN وتحتاج النساء اللاتي حصلن على تعليم عالٍ إلى وظائف وفرص أخرى للمشاركة في عملية التنمية الوطنية.
    In my own country, our policy makers have been focusing on children and youth in the process of national development. UN وفي بلادي بالذات، يركـز صناع القرار على الأطفال والشباب في عملية التنمية الوطنية.
    The medium-term development strategy will tie the MDGs into the national development process and enable funding for their implementation through our national budgetary process. UN واستراتيجية التنمية المتوسطة الأجل سوف تدرج الأهداف الإنمائية للألفية في عملية التنمية الوطنية وتيسير تمويل تنفيذها من خلال عملية وضع الميزانية القومية.
    This project has been defined with the United Nations Development Programme to involve skills of our expatriates in the national development process. UN وقد صمم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هذا المشروع لإشراك مغتربينا في عملية التنمية الوطنية.
    The environment to participate in the national development process is still not conducive to the HMIP. UN فلا تزال بيئة المشاركة في عملية التنمية الوطنية غير مواتية للسكان الأصليين الأشد تهميشاً.
    During the twenty-first century, Panama must integrate the Canal in the national development process. UN وعلى بنما، في القرن الحادي والعشرين، أن تدمج القناة في عملية التنمية الوطنية.
    A key objective of the National Policy on Gender is to ensure that gender issues are integrated in the national development process. UN ويتمثل هدف أساسي للسياسة الوطنية المتعلقة بالجنسين في ضمان إدماج القضايا الجنسانية في عملية التنمية الوطنية.
    The Philippine Development Plan for Women (PDPW): 1989-1992, defines the policy directions concerning women and their role in the national development process. UN ٨١١- وتحدد خطة إنماء المرأة في الفلبين: ٩٨٩١-٢٩٩١، اتجاهات السياسة المتعلقة بالمرأة ودورها في عملية التنمية الوطنية.
    148. Southern Sudan recognizes the equal rights of men and women to participate in the national development process on an equal basis. UN 148- يعترف جنوب السودان بضرورة مشاركة الجنسين في عملية التنمية الوطنية على قدم المساواة.
    Low cost industrial innovative solutions are particularly useful to enhance the role of small and medium enterprises (SMEs) in the national development process. UN ذلك أنَّ الحلول الابتكارية القليلة التكلفة في الميدان الصناعي تفيد بصفة خاصة في تعزيز دور المنشآت الصغيرة والمتوسطة في عملية التنمية الوطنية.
    :: To promote full citizenship, guaranteeing the social, political, economic and cultural inclusion of women, as well as their active participation in the national development process. UN :: تشجيع المواطنة الكاملة التي تكفل الإدماج الاجتماعي والسياسي والاقتصادي والثقافي للمرأة، فضلا عن مشاركتها الفعلية في عملية التنمية الوطنية.
    84. Zambia recognises the equal rights of men and women to participate in the national development process on an equal basis. UN 84- تسلِّم زامبيا بتساوي حقوق الرجل والمرأة في المشاركة في عملية التنمية الوطنية على قدم المساواة.
    The Division of Gender and Family Affairs will ensure the development and implementation of policies, projects and programmes that will encourage equal participation of all persons in the process of national development. UN تكفل شعبة الشؤون الجنسانية وشؤون الأسرة عملية إعداد وتنفيذ السياسات العامة والمشاريع والبرامج التي من شأنها أن تشجع مشاركة جميع الأشخاص على قدم المساواة في عملية التنمية الوطنية.
    All these investments are undertaken with special focus on the full participation of women and minority communities in the process of national development. UN ويتم القيام بكل هذه الاستثمارات مع التركيز بوجه خاص على المشاركة الكاملة للنساء ومجتمعات الأقليات في عملية التنمية الوطنية.
    In the light of this experience in Algeria, and that in many other developing countries, we must tread carefully as we look at the question of the role of the State and, more particularly, of public administration in the process of national development. UN وعلى ضوء هــذه التجربـة فــــي الجزائر وفي العديد من البلدان الناميـــــة اﻷخرى، يجب أن نسير بخطـى متأنية فيما ننظر في مسألة دور الدولـــــة، وبصورة أخص، دور اﻹدارة العامة في عملية التنمية الوطنية.
    The voluntary return programmes seek to reintegrate returnees into the national development process. UN وتهدف برامج العودة الطوعية إلى إدماج هؤلاء السكان في عملية التنمية الوطنية.
    This development supports the integration of comprehensive risk assessments and mitigation plans into the national development process. UN ويؤيد هذا التطور دمج التقييمات الشاملة للمخاطر وخطط التخفيف من أثر الكوارث في عملية التنمية الوطنية.
    However, it should be prepared by Governments and should be structured so that United Nations assistance was efficiently integrated into the national development process. UN على أن تقوم الحكومات بإعدادها ويجب أن يكفل تنظيمها الادماج الفعال للمساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة في عملية التنمية الوطنية.
    Not only to empower women as part of the community, it is also to fulfill their rights to participate in national development process. UN ولا يتم هذا من أجل تمكين المرأة باعتبارها جزءا من المجتمع فحسب، وإنما أيضا للوفاء بحقوقها في المشاركة في عملية التنمية الوطنية.
    The leaders noted with satisfaction that the agenda for action incorporated in the resolution was being implemented by member States with a view to integrating the youth into the process of national development. UN ولاحظ الزعماء مع الارتياح أن جدول اﻷعمال الوارد في القرار قد نفذته الدول اﻷعضاء بغية إدماج الشباب في عملية التنمية الوطنية.
    21. Ms. Leudedmounsone (Lao People's Democratic Republic) said that agricultural development was a key priority in national development and in the advancement of women. UN 21 - السيدة ليديدمونسون (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية): قالت إن التنمية الزراعية تمثل أولوية رئيسية في عملية التنمية الوطنية وفي النهوض بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد