ويكيبيديا

    "في عملية الحوار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the dialogue process
        
    • in the process of dialogue
        
    • in a process of dialogue
        
    • with the dialogue process
        
    • to the process of dialogue
        
    2010: 3 parties participate in the dialogue process UN الرقم في عام 2010: 3 أحزاب شاركت في عملية الحوار
    Estimate 2011: 4 parties participate in the dialogue process UN الرقم المقدر لعام 2011: مشاركة 4 أحزاب في عملية الحوار
    Target 2012: a minimum of 4 parties to participate in the dialogue process UN الرقم المستهدف لعام 2012: مشاركة ما لا يقل عن 4 أحزاب في عملية الحوار
    We also commend all parties involved in the process of dialogue, negotiation and final resolution. UN ونشيد أيضاً بجميع الأطراف لمشاركتها في عملية الحوار والتفاوض والتوصل إلى حل نهائي.
    Capacity-building and training can help national authorities to increase their bargaining power in the process of dialogue concerning such policies. UN ويمكن لبناء القدرات والتدريب أن يساعدا السلطات الوطنية على زيادة قوتها في المساومة في عملية الحوار بشأن هذه السياسات.
    Each term is a stage in a process of dialogue and negotiation which continues throughout the Conference session and even beyond. UN فكل فترة هي عبارة عن مرحلة في عملية الحوار والتفاوض التي تستمر خلال كامل دورة المؤتمر وحتى بعدها.
    We look forward to moving in that direction in the dialogue process. UN ونتطلع إلى أن نسير في هذه الاتجاه في عملية الحوار.
    The initial meetings were an important first step in the dialogue process. UN وشكلت الاجتماعات اﻷولى خطوة أولى هامة في عملية الحوار.
    We particularly commend China for its constructive facilitating role in the dialogue process. UN ونشيد على وجه الخصوص بالصين على دورها الميسر البناء في عملية الحوار.
    They welcomed the engagement of the Special Representative of the Secretary-General in the dialogue process and stressed that there was a need for political dialogue. UN ورحبوا بمشاركة الممثل الخاص للأمين العام في عملية الحوار وشددوا على ضرورة إجراء حوار سياسي.
    Target 2014: launch of a national dialogue process; adoption and implementation of recommendations and resolutions agreed upon in the dialogue process UN الهدف لعام 2014: بدء عملية حوار وطني؛ واعتماد وتنفيذ التوصيات والقرارات المتفق عليها في عملية الحوار
    They welcomed the engagement of the Special Representative of the Secretary-General in the dialogue process and stressed that there was a need for political dialogue. UN ورحبوا بمشاركة الممثل الخاص للأمين العام في عملية الحوار وشددوا على ضرورة إجراء حوار سياسي.
    8. My Special Representative commended both sides for their demonstrated leadership and political courage in the dialogue process. UN 8 - وأثنى ممثلي الخاص على الجانبين لما أبدياه من قيادة وشجاعة سياسية في عملية الحوار.
    However, several opposition parties, including the Alliance nationale pour le changement (ANC) and the Comité d'action pour le renouveau (CAR), decided not to participate in the dialogue process. UN ومع ذلك، قررت عدة أحزاب من المعارضة، منها التحالف الوطني من أجل التغيير ولجنة العمل من أجل التجديد، ألاَّ تشارك في عملية الحوار.
    MINUSMA has also played a key role in the dialogue process with armed groups, including the negotiations on the preliminary agreement of 18 June and its implementation. UN وقد قامت البعثة المتكاملة أيضاً بدور رئيسي في عملية الحوار مع الجماعات المسلحة، بما في ذلك المفاوضات بشأن الاتفاق الأولي المؤرخ 18 حزيران/يونيه وتنفيذه.
    in the process of dialogue, recipient countries should be fully involved. UN وقيل إنه ينبغي إشراك البلدان المستفيدة بشكل كامل في عملية الحوار.
    We want to participate in the process of dialogue and in the actions taken, and we want to act together to implement ideas that have been jointly developed. UN نريد أن نشارك في عملية الحوار وفي الإجراءات المتخذة، ونريد أن نتصرف معا في تنفيذ أفكار وضعت على نحو مشترك.
    With that aim in mind, we continue to cooperate with the Secretary-General in the process of dialogue which, under his auspices, we have maintained with Indonesia. UN وإذ نضع ذلك في اعتبارنا، نواصل التعاون مع اﻷمين العام في عملية الحوار المستمرة مع اندونيسيا الجارية تحت رعايته.
    The Presidents of Ecuador and Peru have given repeated and eloquent proof of their political resolve to make progress in the process of dialogue that has opened between the two countries. UN وقد قدم رئيسا اكوادور وبيرو دلائل واضحة متكررة على تصميمها السياسي على إحراز تقدم في عملية الحوار التي بدأت بين البلدين.
    They encouraged both parties to be involved in a process of dialogue on the future of the Territory. UN وشجعوا الطرفين على المشاركة في عملية الحوار بشأن مستقبل الإقليم.
    It urges all political actors in Guinea to engage constructively with the dialogue process launched by the President of the Republic with a view to the organization of free, transparent, politically and technically credible, peaceful elections that are acceptable to and accepted by all. UN وتحث التشكيلة كافة الفاعلين السياسيين في غينيا على المشاركة على نحو بناء في عملية الحوار التي استهلَّها رئيس الجمهورية بغية تنظيم انتخابات حرة، وشفافة، وذات مصداقية من الناحيتين السياسية والتقنية، وسلمية، ومقبولة، وتحظى برضا الجميع.
    Partnerships also contribute to the process of dialogue and cooperation among all actors in the economy. UN وتساهم الشراكات أيضاً في عملية الحوار والتعاون فيما بين جميع الجهات الفاعلة في الاقتصاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد