ويكيبيديا

    "في عملية الرصد والتقييم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in monitoring and evaluation
        
    • in the process of monitoring and evaluation
        
    • in the monitoring and evaluation process
        
    They also emphasize the important role that developing countries have to play in monitoring and evaluation. UN كما تشدد الأطراف على الدور الهام الذي يتعين على البلدان النامية أن تقوم به في عملية الرصد والتقييم.
    Degree of decentralization Involvement of actors in monitoring and evaluation process UN :: اشتراك الفعاليات في عملية الرصد والتقييم
    The United Nations should strengthen its role in monitoring and evaluation and should develop national capacity for monitoring and evaluation as an important element of national ownership. UN ينبغي أن تعزز الأمم المتحدة دورها في عملية الرصد والتقييم وأن تطور قدرتها الوطنية على الرصد والتقييم باعتبارها عنصرا مهما من عناصر السيطرة الوطنية.
    Parties may also provide information about indicators which assist in the process of monitoring and evaluation. UN ويجوز أيضا أن تقدم الأطراف معلومات عن مؤشرات تساعد في عملية الرصد والتقييم.
    Involvement of actors in the monitoring and evaluation process UN :: اشتراك الفعاليات في عملية الرصد والتقييم
    Participation of target beneficiaries in monitoring and evaluation also needed to be addressed. UN وقال إنه يجب أيضا معالجة مسألة مشاركة المستفيدين المستهدفين في عملية الرصد والتقييم.
    The Unit will ensure that evaluation findings are used to improve programme performance, accountability, planning and organizational learning, and that relevant tools and guidelines are in place to support staff in monitoring and evaluation. UN وستضمن الوحدة استخدام نتائج التقييم لتحسين أداء البرامج، والمساءلة، والتخطيط، والتعلم التنظيمي، ووجود الأدوات والمبادئ التوجيهية ذات الصلة لدعم الموظفين في عملية الرصد والتقييم.
    It is essential that the information obtained in monitoring and evaluation processes is taken into account when developing policies and programmes and that institutional mechanisms are adjusted to ensure effective gender mainstreaming. UN ومن الأساسي مراعاة المعلومات التي تم الحصول عليها في عملية الرصد والتقييم عند وضع السياسات والبرامج، وتعديل الآليات المؤسسية لكفالة فعالية تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    In its resolution 58/269, the Assembly invited the Committee to submit at its forty-fourth session proposals on enhancing its role in monitoring and evaluation. UN ودعت الجمعية، في قرارها 58/269، اللجنة إلى تقديم مقترحات في دورتها الرابعة والأربعين بشأن تعزيز دورها في عملية الرصد والتقييم.
    Degree of responsibility in natural resource management devolving on local communitiesDegree of decentralization or deconcentration achievedInvolvement of actors in monitoring and evaluation process The degree of power which governments delegate to local actors and the support measures (training, local organization, etc) need to be clearly shown UN :: مدى ما تحقق في مجال اللامركزية :: اشتراك الفعاليات في عملية الرصد والتقييم يلزم بيان مدى السلطة التي تفوضها الحكومات إلى الفعاليات المحلية وتدابير الدعم (التدريب التنظيم المحلي، إلخ) بوضوح
    Regarding NEX monitoring and evaluation, the Inspectors noted that in certain cases the NEX project manager was substituting the recipient Governments in monitoring and evaluation in spite of the General Assembly resolution 56/201 on triennial policy review, which stipulated that they should be Government-led. UN وفيما يتعلق برصد وتقييم التنفيذ الوطني للمشاريع لاحظ المفتشان أن مدير المشروع الذي يقوم في بعض الحالات بالتنفيذ الوطني للمشروع كان يقوم مقام الحكومات المتلقية في عملية الرصد والتقييم بالرغم مما ورد في قرار الجمعية العامة 56/201 المتعلق بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، والذي نص على أن الحكومة هي من يتولى ذلك الرصد والتقييم.
    Regarding NEX monitoring and evaluation, the Inspectors noted that in certain cases the NEX project manager was substituting the recipient Governments in monitoring and evaluation in spite of the General Assembly resolution 56/201 on triennial policy review, which stipulated that they should be Government-led. UN وفيما يتعلق برصد وتقييم التنفيذ الوطني للمشاريع لاحظ المفتشان أن مدير المشروع الذي يقوم في بعض الحالات بالتنفيذ الوطني للمشروع كان يقوم مقام الحكومات المتلقية في عملية الرصد والتقييم بالرغم مما ورد في قرار الجمعية العامة 56/201 المتعلق بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، والذي نص على أن الحكومة هي من يتولى ذلك الرصد والتقييم.
    With regard to the States experience from projects executed for combating desertification, it has also been suggested that the stakeholders, i.e. the rural people, are to participate in the process of monitoring and evaluation. UN وفيما يتعلق بخبرة الولايات المستمدة من المشاريع التي نُفذت من أجل مكافحة التصحر، أُشير أيضا إلى أن أصحاب المصلحة، وهم السكان الريفيون، عليهم أن يشتركوا في عملية الرصد والتقييم.
    37. The first step in the monitoring and evaluation process will be to ensure, during the project approval process, that the intended results are clearly linked to the proposed intercountry programme output. UN 37 - والخطوة الأولى في عملية الرصد والتقييم هي التأكد، إبان البت في المشروع، من أن النتائج المبتغاة مرتبطة ارتباطا واضحا بالناتج المقترح للبرنامج المشترك بين الأقطار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد