Both the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services and OIOS have a presence in Entebbe. | UN | ولكل من مكتب الأمم المتحدة لأمين المظالم وخدمات الوساطة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية وجود في عنتيبي. |
Procurement activities at the Regional Procurement Office in Entebbe | UN | أنشطة المشتريات في مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي |
Support functions in the Regional Service Centre in Entebbe | UN | مهام الدعم في المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي |
During the reporting period, the payroll for individual contractors was not processed through the Regional Service Centre at Entebbe. | UN | لم تنجز ترتيبات نقل مهام الموارد البشرية من مكتب دعم البعثة إلى المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي. |
In this connection, the Advisory Committee recalls that information on the full experience gained at Entebbe has yet to be provided. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أنه لم ترد إليها بعد معلومات عن التجربة الكاملة المكتسبة في عنتيبي. |
Human resources: Regional Service Centre at Entebbe | UN | الموارد البشرية: مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
The staff members are allowed three days' daily subsistence allowance or mission subsistence allowance for their stay in Entebbe. | UN | ويمنح الموظفون بدل الإقامة اليومي أو بدل الإقامة المقرر للبعثات لمدة ثلاثة أيام من أجل إقامتهم في عنتيبي. |
Synergies between the Operation and the Regional Service Centre in Entebbe | UN | وجود أوجه تآزر بين العملية ومركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي |
Payroll services for all international and national staff in Entebbe | UN | خدمات إعداد المرتبات لجميع الموظفين الدوليين والوطنيين في عنتيبي |
The review also supported the establishment of a logistics base in Entebbe. | UN | كذلك خلص الاستعراض إلى ضرورة دعم إنشاء قاعدة للوجستيات في عنتيبي. |
Currently there is no presence of the Internal Audit Division in the logistics hub in Entebbe. | UN | وليس ثمة حاليا حضور لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات في مركز اللوجستيات في عنتيبي. |
The Office will comprise Administrative Services in Entebbe and Integrated Support Services in Abyei. | UN | وسيضم المكتب الخدمات الإدارية في عنتيبي وخدمات الدعم المتكامل في أبيي. |
Several administrative and support services are performing back-office functions in Entebbe where all staff transit for the check-in process. | UN | ويقوم العديد من دوائر الإدارة والدعم بتأدية وظائف مكتب الدعم في عنتيبي حيث يعبر جميع الموظفين لعملية الالتحاق. |
Owing to its close proximity to the above missions and ideal available facilities, certain other ICT support functions are currently located in Entebbe. | UN | وتقع بعض مهام الدعم الأخرى لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات حالياً في عنتيبي نظراً لقربها الكبير من البعثات سابقة الذكر ومرافقها المتوفرة المثالية. |
Other initiatives to expand ICT operations in Entebbe are under consideration. | UN | ويجري النظر في مبادرات أخرى لتوسيع عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عنتيبي. |
Human resources: Regional Service Centre at Entebbe | UN | الموارد البشرية: مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Proposed reassignments other than to the Regional Service Centre at Entebbe | UN | عمليات إعادة التخصيص المقترحة في أماكن أخرى غير مركز الخدمة الإقليمي في عنتيبي |
Human resources: Regional Service Centre at Entebbe | UN | الموارد البشرية: المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي |
It is proposed that 1 FS post be redeployed to the Regional Service Centre at Entebbe. | UN | ويُقترح نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي. |
The budget report includes relevant information relating to the Regional Service Centre at Entebbe. | UN | يتضمن تقرير الميزانية المعلومات المعنية فيما يتعلق بالمركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبي. |
This delivery of field-based support will be supplemented by the establishment of transactional back-office processes in the Regional Service Centre at Entebbe. | UN | وسيُستكتمل تقديم الدعم الميداني هذا من خلال إنشاء عمليات المكاتب الخلفية للمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
The Mission also completed the establishment of the check-out office at the Entebbe logistics hub for MONUC personnel deployed in the east of the country. | UN | وأتمت البعثة أيضا تشييد مكتب تسجيل الخروج في مركز اللوجستيات في عنتيبي لأفراد البعثة المنتشرين في شرق البلد. |
In addition, the Centre experienced a number of resignations from United Nations Volunteers as the cost of living has increased compared to the voluntary living allowance applicable to Entebbe. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شهد المركز عدداً من الاستقالات قدمها متطوعو الأمم المتحدة بعد أن ازدادت تكاليف المعيشة بالمقارنة مع بدل المعيشة المنطبق على المتطوعين في عنتيبي. |