Hundreds of dead redcoats in a forest not far from here, because I made it so. | Open Subtitles | مئات من القتلى في المعاطف الحمراء في غابة ليست بعيدة من هنا بسبب قراري |
I picked a nice, shady spot in a forest of pine trees. | Open Subtitles | اخترت بقعة جميلة ظليلة في غابة من أشجار الصنوبر |
And then you take a walk in a forest, and it's littered with photographs of him. | Open Subtitles | وبعد ذلك تتجولي في غابة مليئة بقصاصات صوره |
He's just had the misfortune of spending six, seven or eight years in the forest, absolutely alone. | Open Subtitles | فقط حظه العاثر جعله يقضي ست أو سبع سنوات أو ثمان وحيدا بالكامل في غابة |
we found her on Floor 22 wandering in the forest. | Open Subtitles | عندما عثرنا عليها كانت تتجوّل في غابة الطابق 22 |
We live in the woods and half the campus is boycotting social media, so, yeah, this is what we do. | Open Subtitles | نحن نعيش في غابة و نصف الحرم الجامعي يقاطع شبكات التواصل الاجتماعي لذا , نعم هذا ما نفعله |
She was said to have been arrested on 23 March 1997 in Bwakira, Kubuye, where she was beaten and raped in a wood by five armed individuals in military uniform. | UN | وقيل إنه قد ألقي القبض عليها في ٣٢ آذار/مارس ٧٩٩١ في بواكيرا، كوبويي، حيث قام خمسة أفراد مسلحين يرتدون زياً عسكرياً بضربها واغتصابها في غابة. |
If you are lost in a forest and you see a landmark, is that landmark manipulating you along a certain path? | Open Subtitles | إن كنت تائهًا في غابة ورأيت علامة, هل تلك العلامة تتلاعب بك في طريقك؟ |
Barn swallows. IT SINGS They spent the winter roosting in a forest of elephant grass. | Open Subtitles | بالع الحبــوب. قضوا الشتاء في غابة عشب الفيل |
You want to find a fire in a forest, you just head into the bugs flying away from it. | Open Subtitles | لو أردتَ العثور على نار في غابة أركض نحو الحشرات التي تطير مبتعدةً عنه |
I woke up rotting in a cell, and now I'm spinning in a forest. | Open Subtitles | إستيقظتُ في زنزانة عفنة و الآن أنا أدور في غابة |
Gary Faulkner from Greeley, Colorado, was found alone in a forest in northern Pakistan. | Open Subtitles | غاري فولكنر من غريلي كولارادو وجد وحيدا في غابة شمال الباكستان |
I'm walking in a forest. I'm walking in a forest. | Open Subtitles | أنا أمشي في غابة ، أنا أمشي في غابة |
Twenty minutes here, I'm running in a forest getting shot at. | Open Subtitles | عشرين دقيقة هنا، و وجدت نفسي أركض في غابة و تطلق عليّ النار |
There's a monastery in the forest of Bussaco with a particularly nasty entity. | Open Subtitles | كانت هناك دير في غابة بوساكو وبها كيان شرير |
Why don't you go with and lose yourself in the forest? | Open Subtitles | مختل عقلي يبول في طائرة متوجهة إلى باغهيرا و من ثم تذهب لتضيع في غابة ؟ |
Poaching in the forest of the king is an offense punishable by death. | Open Subtitles | الصيد في غابة الملك هي إهانة عقابها الموت |
And left him and any belongings I had of his blasphemous father to die in the woods near Dijon. | Open Subtitles | معَ أي متعلقات كان لدي لوالده الكافر . ليموت في غابة فرب ديجون ولم اشعر بشيء من ذلك الحين |
Well, you may as well be a dead hobo in the woods of a small town after a rainstorm, because you have just been discovered. | Open Subtitles | حسناً، من الأفضل أن تكون متشرد ميت في غابة إحدى المدن الصغيرة بعد عاطفة ممطرة، لأنه تم إكتشافك للتو. |
Yes, some women leave their babies in the woods, but some women just get the weepies. | Open Subtitles | أدري، بعض النساء يتركن أولادهن في غابة وبعضهن يكتفين بالبكاء |
Baby, I am tied to a tree in a jungle of mystery, and I just got tortured by a damn spinal surgeon and a genuine Iraqi. | Open Subtitles | عزيزتي، أنا مقيد لشجرة في غابة الغموض لقد تم تعذيبي بواسطة طبيب عظام، و عراقي أصيل |
Does he know how many men envy him in the jungle of suitors? | Open Subtitles | هل يعلم كم عدد الرجال الذين يحسدونه في غابة من الخاطبين؟ |
Hide in the forests of Troezen or the sacred mountains to the north. | Open Subtitles | تواري عن الأنظار في غابة التريزون أو الجبال المقدسة في الشمال |
In addition, the environment committee has been responsible for planting thousands of trees around the world, including, in conjunction with the Peace Corps, more than 2,000 fruit trees in the FAWCO Millennium forest in Morocco. | UN | إضافة إلى ذلك، اضطلعت لجنة البيئة بمسؤولية غرس آلاف الأشجار في جميع أرجاء العالم، بما في ذلك أكثر من ألفي شجرة مثمرة في غابة الألفية للاتحاد في المغرب بالاشتراك مع فيلق السلام. |