ويكيبيديا

    "في غابورون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Gaborone
        
    • in Gabarone
        
    It followed a regional training course organized for national police trainers in Gaborone in 1999. UN وأعقبت ذلك حلقة تدريبية إقليمية نُظمت لمدربي الشرطة الوطنية في غابورون في عام 1999.
    The European Union strongly encourages all the Congolese parties to continue to work in the same spirit of compromise and conciliation as that which prevailed in Gaborone. UN إن الاتحاد الأوروبي يحث بقوة جميع الأطراف الكونغولية على مواصلة العمل بنفس روح التسوية والمصالحة التي سادت في غابورون.
    The Botswana article IV missions carried out in both 2013 and 2014 continued the dialogue and met with the SADC secretariat in Gaborone to discuss common areas of interest. UN وواصلت البعثتان الموفدتان إلى بوتسوانا في عامي 2013 و 2014 بمقتضى المادة الرابعة، الحوار واجتمعتا مع أمانة الجماعة الإنمائية في غابورون لمناقشة المجالات موضع الاهتمام المشترك.
    14. The third expert group meeting, on population and women, was hosted by the Government of Botswana, in Gaborone from 22 to 26 June 1992 and financed by a contribution from the Government of the Netherlands. UN ١٤ - وعقد الاجتماع الثالث، وهو اجتماع فريق الخبراء المعني بالسكان والمرأة، الذي استضافته حكومة بوتسوانا في غابورون بالفترة من ٢٢ الى ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٢، بتمويل من مساهمة مقدمة من حكومة هولندا.
    In April 2010, it established a liaison team with SADC, based in Gaborone. UN وفي نيسان/أبريل 2010، أنشأت الإدارة فريق اتصال مع الجماعة الإنمائية، يقع مقره في غابورون.
    A workshop for stakeholders was organized on 2 November 2007 in Gaborone. UN ونُظِّمت حلقة عمل لأصحاب المصلحة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في غابورون.
    In order to further facilitate the speedy and efficient flow of trade, Botswana is currently undertaking expansion of the Sir Seretse Khama International Airport in Gaborone. UN ومن أجل زيادة تيسير التدفق السريع والفعال للتجارة، تقوم بوتسوانا حاليا بتوسيع مطار السير سيريتسي خاما الدولي في غابورون.
    Since April 1999, the Russian Ambassador in Gaborone has been accredited to the SADC secretariat as well. UN ومنذ نيسان/أبريل 1999، أصبح السفير الروسي في غابورون معتمدا أيضا لدى أمانة الجماعة.
    The discussion on the paper covered general issues, such as different forms of autonomy and approaches to legislation and practice in particular countries, and addressed problems raised during regional seminars held in Gaborone, La Ceiba, and more recently Chiang Mai. UN وغطت مناقشة الورقة مسائل عامة، مثل الأشكال المختلفة للاستقلال الذاتي والنُهُج المتبعة في التشريع والممارسة في بلدان معينة، وتصدت لمشاكل أثيرت في الحلقات الدراسية التي عقدت في غابورون ولا سييبا، ومنذ عهد أقرب، في تشيانغ ماي.
    UNHCR and SADC signed a memorandum of understanding in Gaborone on 25 July 1996. UN ووقعت المفوضية والجماعة مذكرة تفاهم في غابورون في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    There is a full-time WFP staff member at the SADC/Vulnerability Assessment Committee in Gaborone, co-funded by WFP and FAO. UN ويعمل أحد موظفي البرنامج لدوام كامل في لجنة تقييم هشاشة الأوضاع/الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في غابورون التي يشترك في تمويلها البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة.
    UNDCP had sponsored a workshop of SADC experts in Gaborone in October 1997, at which various issues relating to the above-mentioned Protocol had been discussed, including the operation of the regional drug control programme. UN كما قام البرنامج الدولي برعاية حلقة عمل لخبراء الجماعة اﻹنمائية في غابورون في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٧، بحثت فيها عدة مواضيع تتعلق بالبروتوكول المذكور أعلاه، بما فيها تشغيل البرنامج اﻹقليمي لمكافحة المخدرات.
    At the beginning of the consultation process, one (1) seminar for the District Extension Teams, including NGOs, was held in Gaborone to raise their awareness about various forms of land degradation, desertification, the Convention and more importantly to assist the District Extension Teams to prepare for the awareness and consultation campaigns within their districts. UN وفي بداية عملية التشاور، عُقدت في غابورون حلقة دراسية لأفرقة الإرشاد في المقاطعات، ضمت المنظمات غير الحكومية، لرفع مستوى وعيها فيما يتصل بمختلف أشكال تدهور الأراضي والتصحر وبالاتفاقية؛ وأهم من ذلك لمساعد أفرقة الإرشاد في المقاطعات على الإعداد لحملات التوعية والتشاور داخل مقاطعاتهم.
    From February 22-27 2002, The General Coordinator of RWEPA was sponsored to attend the African Sub-Regional Meeting on Cultural and Traditional Rights of people of African descendants in Gaborone, Botswana organized by the Indigenous Project Team of the Office of the High Commissioner for Human Rights in Geneva. UN وفي الفترة من 22 إلى 27 شباط/فبراير 2002، كُلفت المنسقة العامة للرابطة بحضور الاجتماع الأفريقي دون الإقليمي الخاص بالحقوق الثقافية والموروثة للشعوب المنحدرة من أصل أفريقي، الذي انعقد في غابورون ببوتسوانا، ونظمه الفريق المعني بالمشاريع المخصصة للشعوب الأصلية التابع لمفوضية حقوق الإنسان في جنيف.
    3. The third workshop on multiculturalism in Africa, on the theme " Peaceful and constructive group accommodation in situations involving minorities and indigenous peoples " , was held in Gaborone in February 2002. UN 3 - وكان موضوع حلقة العمل الثالثة التي عقدت بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا " التوافق الجماعي السلمي والبنَّاء في الحالات التي تخص الأقليات والشعوب الأصلية " في غابورون في شباط/فبراير 2002.
    17. With regard to subregional training activities, a human rights training course for senior command and staff officers from the Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization (SARPCCO) was organized in Gaborone in February 2000. UN 17- وفيما يتعلق بالأنشطة التدريبية دون الإقليمية، نُظمت دورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان لكبار القادة وضباط الأركان من منظمة التعاون بين قادة الشرطة لمنطقة الجنوب الأفريقي في غابورون في شباط/فبراير 2000.
    The European Union encourages the expeditious finalization of the international certification scheme and expects further progress to be made in that direction during the next meeting of the Kimberley Process, to be held in Ottawa, in order to meet the implementation deadline set in Gaborone. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي الإسراع باستكمال الخطة الدولية لإصدار الشهادات ويتوقع إحراز مزيد من التقدم في ذلك الاتجاه خلال الاجتماع المقبل لعملية كيمبرلي، الذي سيعقد في أوتاوا بغية الوفاء بالموعد النهائي للتنفيذ المحدد في غابورون.
    A third meeting on " Multiculturalism in Africa " is scheduled to be held in Gaborone from 18 to 22 February 2002. UN 19- ومن المقرر عقد الاجتماع الثالث بشأن " تعدد الثقافات في أفريقيا " في غابورون في الفترة من 18 إلى 22 شباط/فبراير 2002.
    5. Takes note with satisfaction of the third African workshop on multiculturalism in Africa, held in Gaborone from 18 to 22 February 2002 and of the intention of the Working Group to hold seminars in other regions, and recommends that the participation in such meetings of minority experts from developing countries be facilitated; UN 5 - تحيط علماً مع الارتياح بحلقة العمل الأفريقية الثالثة عن التعددية الثقافية في أفريقيا، التي عقدت في غابورون في الفترة من 18 إلى 22 شباط/فبراير 2002، وباعتزام الفريق العامل عقد حلقات دراسية في مناطق أخرى، وتوصي بتيسير مشاركة خبراء الأقليات من البلدان النامية في هذه الاجتماعات؛
    In this regard, a third regional workshop on multiculturalism in Africa was organized in Gaborone from 18 to 22 February 2002. UN وفي هذا الصدد، تم تنظيم حلقة عمل إقليمية ثالثة بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا عقدت في غابورون في الفترة من 18 إلى 22 شباط/فبراير 2002.
    14. Acknowledges the progress made by Ghana in 2008 in strengthening its internal controls in follow-up to the administrative decision on Ghana adopted by the plenary meeting of the Kimberley Process, held in Gabarone from 6 to 9 November 2006, and agrees that continued implementation of the action plan by Ghana would greatly enhance the effectiveness of the Process; UN 14 - تعترف بالتقدم الذي أحرزته غانا في عام 2008 في مجال تعزيز الضوابط الداخلية التي تعتمدها لمتابعة القرار الإداري الذي اتخذه اجتماع عملية كيمبرلي العام المعقود في غابورون في الفترة من 6 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بشأن غانا، وتوافق على أن استمرار غانا في تنفيذ خطة العمل سيعزز فعالية عملية كيمبرلي إلى حد كبير؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد