ويكيبيديا

    "في غرب أوروبا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Western Europe
        
    • of a Western European
        
    • for Western Europe is
        
    • of Western Europe
        
    • the Western European
        
    19. As a first step, the Secretary-General is proceeding with the establishment of a regional hub in Western Europe. UN 19 - وكخطوة أولى، يمضي الأمين العام الآن قُدما بإنشاء مركز إعلامي إقليمي كبير في غرب أوروبا.
    Commercial exploitation of these construction materials is taking place in Western Europe and Asia and off the eastern United States. UN ويجري الاستغلال التجاري لمواد البناء هذه في غرب أوروبا وآسيا وبالقرب من شرقي الولايات المتحدة.
    ..helping to turn this small country into the biggest ship builders in Western Europe. Open Subtitles و قد ساعد هذا في تحويل البلد الصغيرة إلي أكبر صانعة سفن في غرب أوروبا
    It is, therefore, too early to evaluate the success of the regionalization initiative in Western Europe and its impact on the work of the Department. UN وعليه، فإنه من المبكر تماما إجراء تقييم لمدى نجاح مبادرة الهيكلة الإقليمية في غرب أوروبا وما ينجم عنها من أثر بالنسبة لعمل الإدارة.
    Hi Government welcomed the success achieved in the rationalization of the information centres in Western Europe and the creation of a regional hub, although the establishment of regional hubs in Africa should be carried out prudently, owing to the special characteristics of that continent. UN وقال إن حكومته رحبت بالنجاح الذي تحقق في ترشيد مراكز الإعلام في غرب أوروبا وإنشاء مركز إقليمي، وإن كان من الضروري توخي الحكمة في إنشاء مراكز إقليمية في أفريقيا بسبب السمات الخاصة لتلك القارة.
    The Board reports that cocaine seizures have increased significantly in Europe, with the South American cartels using Eastern Europe more and more as a transit for cocaine destined for illicit markets in Western Europe. UN كما تفيد بازدياد ضبطيات الكوكايين ازديادا كبيرا في أوروبا، وبأن كارتلات أمريكا الجنوبية أخذت تستخدم بلدان أوروبا الشرقية، بصورة متزايدة، كنقاط عبور للكوكايين الموجه الى اﻷسواق غير المشروعة في غرب أوروبا.
    Spain has the highest prevalence of HIV/AIDS in Western Europe. UN وإسبانيا قد سجلت أعلى معدلات انتشار مرض نقص المناعة البشرية/الإيدز في غرب أوروبا.
    In addition, the Department continues to absorb costs associated with the closure of the information centres in Western Europe, owing to residual contractual obligations at those locations. UN وعلاوة على ذلك، تواصل الإدارة امتصاص التكاليف المرتبطة بإغلاق مراكز الإعلام في غرب أوروبا والناجمة عن التزامات تعاقدية متبقية في تلك الأماكن.
    There were an estimated 19 million Muslims in Western countries, over 60 per cent of them living in Western Europe and 7 million in the United States, Canada and Australia. UN ويوجد ما يقدر ب19 مليون مسلم في البلدان الغربية، يعيش أكثر من 60 في المائة منهم في غرب أوروبا و7 ملايين في الولايات المتحدة وكندا وأستراليا.
    Please, please. You were in Western Europe, and...? Open Subtitles حسنا ، حسنا، أنا أسف لقد كنت في غرب أوروبا ثم...
    Mont Blanc, the highest peak in Western Europe. Open Subtitles "*الجبل الأبيض" ، القمة الأعلي في غرب *أوروبا.
    The report in 2005 also noted that there were significant one-time costs attached to the closure and consolidation of the information centres in Western Europe in terms of liquidation costs, staff separation packages and start-up costs. UN كما أشار التقرير الصادر في عام 2005 إلى وجود تكاليف كبيرة غير متكررة تتصل بإغلاق ودمج مراكز الإعلام في غرب أوروبا في بعضها البعض وتتمثل في تكاليف التصفية، والتسويات الشاملة المتصلة بانتهاء خدمة الموظفين، وتكاليف بدء التشغيل.
    51. The possibility that resources freed by the creation of a regional information hub in Western Europe could be redirected to certain United Nations information centres to increase language parity is also under consideration. UN 51 - كما يجري حاليا النظر في إمكانية توجيه الموارد المتوفرة من إنشاء مركز إلكتروني إقليمي لتوصيل المعلومات في غرب أوروبا إلى بعض مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة لزيادة التعادل بين اللغات.
    The predominant concerns during this period included the continuing recession in Western Europe, rising unemployment in most ECE countries and the fragility of the transition process, in both political and economic terms. UN وقد اشتملت المخاوف الغالبة خلال هذه الفترة على استمرار انحسار النشاط الاقتصادي في غرب أوروبا وارتفاع البطالة في معظم بلدان اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، وهشاشة عملية الانتقال، من الناحيتين السياسية والاقتصادية.
    8. Growth in Western Europe was strong in 2007, registering 2.6 per cent in the euro zone but decelerating sharply in the fourth quarter, and is expected to remain sluggish during 2008 and 2009. UN 8 - وكان النمو في غرب أوروبا قويا عام 2007، حيث سجل 2.6 في المائة في منطقة اليورو، ولكنه شهد تباطؤا حادا في الربع الأخير، ويُتوقع أن يظل متثاقلا خلال عامي 2008 و 2009.
    The European Union intended to follow up that process because it was convinced that rationalization would benefit the capacity to deliver information concerning United Nations activities in Western Europe and trusted that it would serve as an example for carrying out the process in other regions of the world. UN ويعتزم الاتحاد الأوروبي متابعة تلك العملية لاقتناعه بأن من شأن الترشيد أن يفيد القدرة على توصيل المعلومات المتعلقة بأنشطة الأمم المتحدة في غرب أوروبا وثقته بأنه سيكون مثالا لتنفيذ العملية في مناطق العالم الأخرى.
    20. In line with the Secretary-General's reform plans, the Department took the first step to rationalize the network of information centres by closing nine offices in Western Europe and establishing the Regional United Nations Information Centre in Brussels on 1 January 2004. UN 20 - وفقا لخطط الإصلاح التي قدمها الأمين العام، اتخذت الإدارة أول خطوة لترشيد شبكة مراكز الإعلام عن طريق إغلاق تسعة مكاتب في غرب أوروبا وإنشاء مركز إعلام إقليمي تابع للأمم المتحدة في بروكسل في 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    VII.12 The Advisory Committee held a detailed discussion with representatives of the Secretary-General concerning the experience gained in the establishment of the regional United Nations information centre in Western Europe. UN سابعا - 12 أجرت اللجنة الاستشارية مناقشات مفصلة مع ممثلي الأمين العام فيما يتعلق بالخبرة المستفادة من إنشاء مركز الأمم المتحدة للإعلام في غرب أوروبا.
    The report proposed the idea of rationalizing the network of information centres around regional hubs, starting with the creation of a Western European hub. 39. The Department is preparing to implement the Secretary-General's proposal, starting with a regional hub to serve member countries of the European Union. UN وتعد الإدارة لتنفيذ اقتراح الأمين العام المتعلق بترشيد شبكة مراكز للإعلام في محاور إقليمية تبدأ بإنشاء محور في غرب أوروبا ليخدم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    The current growth rate is higher than that exhibited during 1980-1985 (0.14 per cent) or 1985-1990 (0.49 per cent); the rising growth rate for Western Europe is mainly due to increasing numbers of migrants entering the region (particularly into Germany). UN ومعدل النمو الحالي أعلى من المعدل المسجل خلال الفترة ١٩٨٠ - ١٩٨٥ )٠,١٤ في المائة( أو الفترة ١٩٨٥ - ١٩٩٠ )٠,٤٩ في المائة(؛ ويعزى ارتفاع معدل النمو في غرب أوروبا أساسا الى ازدياد أعداد المهاجرين الداخلين الى المنطقة )لا سيما الى ألمانيا(.
    44. Third-way politics and economics were being shaped largely by the need of reforming centrist governments of Western Europe and North America for an intellectual and philosophical framework to correct the perceived excesses of the welfare state while harnessing market forces for social and economic progress. UN ٤٤ - وقد شكلت حاجة حكومات الوسط اﻹصلاحية في غرب أوروبا وأمريكا الشمالية إلى إيجاد إطار فكري وفلسفي ﻹصلاح التجاوزات البارزة لدولة الرفاهة وتسخير قوى السوق لتحقيق التقدم الاقتصادي والاجتماعي، سياسات واقتصادات النهج الثالث إلى حد كبير.
    20. the Western European hub will be staffed and resourced to work in all current languages of the European Union and will respond to information needs in the region. UN 20 - وسيجري تزويد المركز الإقليمي الكبير في غرب أوروبا بالموظفين والموارد على نحو يجعله يعمل بجميع اللغات الحالية للاتحاد الأوروبي وسيلبي الاحتياجات الإعلامية في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد