ويكيبيديا

    "في غرينادا في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Grenada at
        
    • in Grenada in
        
    d The Committee considered the situation of civil and political rights in Grenada at its ninetieth session (July 2007) in the absence of a report and a delegation but on the basis of written replies from the State party. UN (د) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غرينادا في دورتها التسعين (تموز/يوليه 2٠٠7) بدون وجود تقرير من الدولة الطرف وبدون حضور وفد منها، بالاستناد إلى ردود خطية مقدمة من الدولة الطرف.
    d The Committee considered the situation of civil and political rights in Grenada at its ninetieth session (July 2007) in the absence of a report and a delegation but on the basis of written replies from the State party. UN (د) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غرينادا في دورتها التسعين (تموز/يوليه 2007) دون وجود تقرير من الدولة الطرف ودون حضور وفد منها ولكن بالاستناد إلى الردود الخطية التي وردتها من الدولة الطرف.
    d The Committee considered the situation of civil and political rights in Grenada at its ninetieth session (July 2007) in the absence of a report and a delegation but on the basis of written replies from the State party. UN (د) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غرينادا في دورتها التسعين (تموز/يوليه 2٠٠7) بدون وجود تقرير من الدولة الطرف وبدون حضور وفد منها، بالاستناد إلى ردود خطية مقدمة من الدولة الطرف.
    This phenomenon rang true for many women in Grenada in the post-Ivan reality. UN وتحققت هذه الظاهرة في حالة كثير من النساء في غرينادا في واقع ما بعد إيفان.
    Board members of statutory bodies in Grenada in 2000 - 2001 UN أعضاء مجالس الهيئات التشريعية في غرينادا في الفترة 2000-2001
    It also sponsored an international conference on waste management in Grenada in October 1997. UN وقامت المنظمة أيضا برعاية مؤتمر دولي بشأن إدارة النفايات في غرينادا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    d The Committee considered the situation of civil and political rights in Grenada at its ninetieth session (July 2007) in the absence of a report and a delegation but on the basis of written replies from the State party. UN (د) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غرينادا في دورتها التسعين (تموز/يوليه 2007) دون وجود تقرير من الدولة الطرف ودون حضور وفد منها ولكن بالاستناد إلى الردود الخطية التي وردت من الدولة الطرف.
    d The Committee considered the situation of civil and political rights in Grenada at its ninetieth session (July 2007) in the absence of a report and a delegation but on the basis of written replies from the State party. UN (د) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غرينادا في دورتها التسعين (تموز/يوليه 2007) دون وجود تقرير من الدولة الطرف ودون حضور وفد منها ولكن بالاستناد إلى الردود الخطية التي وردت من الدولة الطرف.
    d The Committee considered the situation of civil and political rights in Grenada at its ninetieth session (July 2007) in the absence of a report and a delegation but on the basis of written replies from the State party. UN (د) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غرينادا في دورتها التسعين (تموز/يوليه 2007) دون وجود تقرير من الدولة الطرف ودون حضور وفد منها ولكن بالاستناد إلى الردود الخطية التي وردت من الدولة الطرف.
    110. At its eighty-eighth session (October 2006), the Committee decided to consider the situation of civil and political rights in Grenada at its ninetieth session (July 2007), as the State party had not submitted its initial report, due on 5 December 1992. UN 110- وقررت اللجنة في دورتها الثامنة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2006) أن تنظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غرينادا في دورتها التسعين (تموز/يوليه 2007)، نظراً لأن الدولة الطرف لم تكن قد قدّمت تقريرها الأولي الذي حل موعد تقديمه في 5 كانون الأول/ديسمبر 1992.
    d The Committee considered the situation of civil and political rights in Grenada at its ninetieth session (July 2007) in the absence of a report and a delegation but on the basis of written replies from the State party. UN (د) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غرينادا في دورتها التسعين (تموز/ يوليه 2007) دون وجود تقرير من الدولة الطرف ودون حضور وفد منها ولكن بالاستناد إلى الردود الخطية التي وردت من الدولة الطرف.
    77. At its eighty-eighth session (October 2006), the Committee decided to consider the situation of civil and political rights in Grenada at its ninetieth session (July 2007), as the State party had not submitted its initial report, due on 5 December 1992. UN 77- وقررت اللجنة في دورتها الثامنة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2006) أن تنظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غرينادا في دورتها التسعين (تموز/يوليه 2007)، لأن الدولة الطرف لم تكن قد قدّمت تقريرها الأولي الذي حل موعد تقديمه في 5 كانون الأول/ ديسمبر 1992.
    95. At its eighty-eighth session (October 2006), the Committee decided to consider the situation of civil and political rights in Grenada at its ninetieth session (July 2007), as the State party had not submitted its initial report, due on 5 December 1992. UN 95- وقررت اللجنة في دورتها الثامنة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2006) أن تنظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غرينادا في دورتها التسعين (تموز/يوليه 2007)، نظراً لأن الدولة الطرف لم تكن قد قدّمت تقريرها الأولي الذي حل موعد تقديمه في 5 كانون الأول/ ديسمبر 1992.
    94. At its eighty-eighth session (October 2006), the Committee decided to consider the situation of civil and political rights in Grenada at its ninetieth session (July 2007), as the State party had not submitted its initial report, due on 5 December 1992. UN 94- وقررت اللجنة في دورتها الثامنة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2006) أن تنظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غرينادا في دورتها التسعين (تموز/يوليه 2007)، لأن الدولة الطرف لم تكن قد قدّمت تقريرها الأولي الذي حل موعد تقديمه في 5 كانون الأول/ ديسمبر 1992.
    66. At its eightyeighth session (October 2006), the Committee decided to consider the situation of civil and political rights in Grenada at its ninetieth session (July 2007), as the State party had not submitted its initial report, due on 5 December 1992. UN 66- وقررت اللجنة في دورتها الثامنة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2006) أن تنظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غرينادا في دورتها التسعين (تموز/يوليه 2007)، لأن الدولة الطرف لم تقدم تقريرها الأولي الذي حل موعد تقديمه في 5 كانون الأول/ديسمبر 1992.
    A regional seminar for the Pacific region had been held in Fiji in November 2006 and a Caribbean regional seminar had been held in Grenada in May 2007. UN وعُقدت حلقة دراسية إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ في فيجي في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وحلقة دراسية إقليمية لمنطقة الكاريبي في غرينادا في أيار/مايو 2007.
    Some of the obstacles to the development of the small island Non-Self-Governing Territories in the Caribbean were the subject of discussion at the last Caribbean Seminar on the International Decade for the Eradication of Colonialism, held in Grenada in 1992. UN كانت بعض معوقات التنمية في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي موضع مناقشة أثناء الحلقة الدراسية اﻷخيرة المعقودة في منطقة البحر الكاريبي بشأن العقد الدولي للقضاء على الاستعمار، في غرينادا في عام ١٩٩٢.
    The Committee of 24 subsequently held four such seminars in the Caribbean and Pacific from 1992 through 1996 — specifically in Grenada in 1992, in Papua New Guinea in 1993, in Trinidad and Tobago in 1995 and again in Papua New Guinea in 1996. UN فبعد اعتمادها، عقدت لجنة اﻟ ٢٤ أربعا من هذه الحلقات الدراسية في الكاريبي والمحيط الهادئ في الفترة من ١٩٩٢-١٩٩٦، وبالتحديد في غرينادا في عام ١٩٩٢، وفي بابوا غينيا الجديدة في عام ١٩٩٣، وفي ترينداد وتوباغو في عام ١٩٩٥، ومرة أخرى في بابوا غينيا الجديدة في عام ١٩٩٦.
    (d) Nineteenth meeting of the Standing Committee of Ministers responsible for Foreign Affairs (SCMFA) of the Caribbean Community (CARICOM), held in Grenada, in May (see para. 93); UN )د( الاجتماع التاسع عشر للجنة الدائمة للوزراء المسؤولين عن الشؤون الخارجية التابعة للاتحاد الكاريبي، المعقود في غرينادا في أيار/مايو )انظر الفقرة ٩٣(؛
    43. Noting the importance of information programmes in the decolonization process, he said that the dispatch of visiting missions to the Non-Self-Governing Territories and the holding of regional seminars, such as that held in Grenada in May 2007, were among successful practices by the Special Committee in recent years. UN 43 - ومع ملاحظته لأهمية برامج المعلومات في عملية تصفية الاستعمار، قال إن إيفاد البعثات الزائرة إلى المناطق المتمتعة بالحكم الذاتي وعقد حلقات دراسية إقليمية، كتلك التي عقدت في غرينادا في أيار/مايو 2007، تعتبر من بين الممارسات الناجحة للجنة الخاصة في السنوات الأخيرة.
    9. The English Language Unit provided daily coverage of the three-day Caribbean Regional Seminar on decolonization, held in Grenada in May 2007, and conducted interviews with participants and invited experts. UN 9 - ووفّرت وحدة اللغة الانكليزية تغطية يومية لأعمال الحلقة الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المعنية بإنهاء الاستعمار التي عقدت لمدة ثلاثة أيام في غرينادا في أيار/مايو 2007، وأجرت لقاءات مع المشاركين والخبراء المدعوين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد