All of those issues will be considered at the second Review Conference, to be held in The Hague in a few months' time. | UN | كل هذه القضايا سينظر فيها في المؤتمر الاستعراضي الثاني، الذي سيعقد في لاهاي في غضون أشهر قليلة. |
So you're saying that in a few months... you die? | Open Subtitles | حتى أنت تقول أن في غضون أشهر قليلة... تموت؟ |
If this keeps happening, I'll be dead in a few months. | Open Subtitles | إذا كانت هذه يبقي يحدث، وأنا يكون ميتا في غضون أشهر قليلة. |
The selection process should be completed within a few months. | UN | وينبغي إنجاز عملية اختيار المرشحين في غضون أشهر قليلة. |
If I have 12 million taels of gold I can finish off the revolutionaries within a few months. | Open Subtitles | لو لديّ 12 مليون تايل من الذهب، يَمكنني الإجهاز على الثوّار في غضون أشهر قليلة. |
The list also included staff whose regular assignment would expire within the next several months and whose unit anticipated the need for reassignment, which could occur without the employee being temporarily between assignments. | UN | وشملت هذه القائمة أيضا الموظفين الذين كانت مدة مهامهم الاعتيادية ستنتهي في غضون أشهر قليلة والذين تتوقع الوحدة التابعين لها بروز الحاجة إلى تكليفهم بمهام جديدة، الأمر الذي قد يحدث من دون أن يكون الموظف، لفترة مؤقتة، لم ينتدب بعد لمهام جديدة. |
All right, folks, I wanna remind you to join us in a few months... for the Buttercup Challenge Finals. | Open Subtitles | كل الحق، والناس، وأنا أريد أن أذكر بكم للانضمام الينا في غضون أشهر قليلة... لنهائيات التحدي الحوذان. |
You do realize I have to fit into a wedding dress in a few months. | Open Subtitles | أنت تدرك أنني يجب أن أتناسب مع قياس فستان زفاف في غضون أشهر قليلة |
They will sign something in Oslo, probably in a few months. | Open Subtitles | هم سوف يوقعون على شيء في أوسلو ربما في غضون أشهر قليلة |
We are told in a few months they will begin to send everyone in ghetto to work camps in the East. | Open Subtitles | قيل لنا في غضون أشهر قليلة سيبدأون في إرسال الجميع للعمل في مخيمات الشرق |
But I think we could see real improvements in a few months. | Open Subtitles | اعتقد اننا سنرى تحسن كبير في غضون أشهر قليلة |
in a few months there'll be a little baby in the house... if the good Lord spares her. | Open Subtitles | في غضون أشهر قليلة سيكون هناك طفل في المنزل اذا اراد الله ذلك. |
In that connection, the Assistant Secretary-General also referred to other initiatives, in particular the conference to be held in Dubai in a few months time on best practices to improve the living environment and quality of life of people. | UN | وفي هذا الصدد، أشار اﻷمين العام المساعد أيضا الى مبادرات أخرى، لا سيما المؤتمر المقرر انعقاده في دبي في غضون أشهر قليلة بشأن أفضل الممارسات لتحسين البيئة المعيشية ونوعية حياة الناس. |
Extraregional imports fell by about 50 per cent in a few months, but appear to have strongly rebounded, especially China's imports. | UN | وقد هبطت الواردات من خارج الإقليم بنحو 50 في المائة في غضون أشهر قليلة ولكن يبدو أنها انتعشت انتعاشاً قوياً خاصة الواردات الصينية منها. |
The first area designated for clearance is 80 per cent complete and will be handed over to the Ministry of Mines in a few months' time. | UN | وانتهى العمل في أول منطقة تقرر إزالة الألغام فيها بنسبة 80 في المائة، وسيجري تسليمها إلى وزارة المناجم في غضون أشهر قليلة. |
There's one coming up in a few months. | Open Subtitles | هنالك واحد أتٍ في غضون أشهر قليلة. |
Yeah, I mean, we'll have to check back in a few months but... yeah, you're clean as a whistle. | Open Subtitles | نعم، أعني، علينا أن التحقق مرة أخرى في غضون أشهر قليلة ولكن ... نعم، كنت نظيفة كما المباراة. |
I mean, she's gonna be gone in a few months. | Open Subtitles | أعني، سوف ترحل في غضون أشهر قليلة. |
within a few months they will have assembled into vast swarms. | Open Subtitles | سوف تتجمع بأسراب هائلة في غضون أشهر قليلة. |
The Chief of Evaluation position was upgraded to the D-1 level and a new director is expected to join the Evaluation Office within a few months. | UN | ورُفعت وظيفة رئيس التقييم إلى رتبة مد-1، ومن المتوقع أن ينضم مدير جديد إلى مكتب التقييم في غضون أشهر قليلة. |