ويكيبيديا

    "في غضون ثلاثة أشهر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • within three months
        
    • within a period of three months
        
    • in three months
        
    • three months after
        
    • within six months
        
    • three months later
        
    It was expected that the database would be operational within three months. UN وكان من المتوقع أن تكون قاعدة البيانات جاهزة في غضون ثلاثة أشهر.
    (b) Procedures have been amended to recover all advances within three months of payment; UN تعديل الإجراءات بحيث أصبحت تقضي باسترداد كل السلف في غضون ثلاثة أشهر من دفعها؛
    The Committee shall present the proposed Constitution to the DRA for adoption within three months of the referendum. UN وترفع اللجنة دستورها المقترح إلى سلطة دارفور الإقليمية لإجازته في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ إجراء الاستفتاء.
    (i) Annual narrative progress reports within three months of the applicable reporting period. UN ' 1` تقارير مرحلية سردية سنوية تقدم في غضون ثلاثة أشهر من فترة الإبلاغ المحددة.
    Financial statements are available to the Board of Auditors within three months of the end of the financial period UN إتاحة البيانات المالية لمجلس مراجعي الحسابات في غضون ثلاثة أشهر من انتهاء الفترة المالية
    Moreover, a special meeting of the Conference is required to be convened within three months to consider the withdrawal notice and what can be done about it. UN علاوة على ذلك، يُعقد اجتماع خاص للمؤتمر في غضون ثلاثة أشهر للنظر في إشعار الانسحاب وفيما يمكن القيام به حيال ذلك.
    If no settlement is reached, a court complaint must be lodged within three months of termination of the arbitration procedure. UN وإذا لم يتم التوصل إلى تسوية يجب رفع شكوى أمام المحكمة في غضون ثلاثة أشهر من إنهاء الإجراء التحكيمي.
    The success rate of the last round of the programme was 91 per cent, i.e., 91 per cent of the participants found work within three months of the end of the programme. UN وكانت نسبة معدل النجاح في الجولة الأخيرة من البرنامج 91 في المائة، أي أن 91 في المائة من المشاركات حصلن على عمل في غضون ثلاثة أشهر بعد انتهاء البرنامج.
    The team shall conclude its work within three months. UN وسينهي الفريق أعماله في غضون ثلاثة أشهر.
    A general election must be held within three months of each dissolution of the Council and the new Council must be called into session within one month of each general election. UN ويجب عقد انتخابات عامة في غضون ثلاثة أشهر بعد حل المجلس ويجب أن يجتمع المجلس الجديد في غضون شهر بعد كل انتخابات عامة.
    The Security Council intends, if no progress is made within three months, to consider the measures necessary to put an end to this illegal exploitation. UN وينوي مجلس الأمن، النظر في اتخاذ التدابير اللازمة لإنهاء هذا الاستغلال غير المشروع ما لم يحرز تقدم في غضون ثلاثة أشهر.
    100 per cent of financial statements are available to the Board of Auditors within three months after the end of the financial period UN توافر 100 في المائة من البيانات المالية لمجلس مراجعي الحسابات في غضون ثلاثة أشهر من نهاية الفترة المالية
    An appeal may be made within three months by the Prosecutor and will be examined by the Appeal Court in Cyangugu. UN ويجوز أن يطلب المدعي العام استئناف الحكم في غضون ثلاثة أشهر وستتولى عندئذ محكمة الاستئناف في سيانغوغو النظر في طلبه.
    At least eight months before the date of each election, the Secretary—General of the United Nations shall address a letter to the States Parties inviting them to submit their nominations within three months. UN ويقوم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، في أجل لا يقل عن ثمانية أشهر قبل تاريخ كل انتخاب، بتوجيه رسالة إلى الدول اﻷطراف يدعوها فيها إلى تقديم ترشيحاتها في غضون ثلاثة أشهر.
    The report on a given biennium is expected to be issued within three months of the conclusion of the biennium. UN ومن المتوقع أن يصدر التقرير عن أي فترة من فترات السنتين في غضون ثلاثة أشهر مـــــن انتهاء فترة السنتين.
    It also requested the Secretary-General to present a report on the matter within three months. UN وطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن المسألة في غضون ثلاثة أشهر.
    Mali stated that the communication should be dealt with within three months. UN وذكرت مالي أن نظر الرسالة يجب أن يتم في غضون ثلاثة أشهر.
    It will submit a further interim report on the case within three months. UN وستقدم اللجنة تقريراً مرحلياً آخر عن هذه القضية في غضون ثلاثة أشهر.
    At least three months before the date of each election, the Secretary-General of the United Nations shall address a letter to the States Parties, inviting the submission of nominations, after appropriate regional consultations, within three months. UN ويوجه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، قبل ثلاثة أشهر على اﻷقل من موعد كل انتخاب، رسالة إلى الدول اﻷطراف يدعو فيها إلى تقديم الترشيحات، بعد إجراء المشاورات اﻹقليمية المناسبة، في غضون ثلاثة أشهر.
    However, according to the Ivorian Constitution, the draft legislative text relating to the organization of a referendum could be resubmitted within a period of three months. UN غير أنه يمكن وفقا للدستور الإيفواري إعادة عرض النص المتعلق بتنظيم الاستفتاء الشعبي في غضون ثلاثة أشهر.
    That means the Commissioner will retire in three months, the Deputy Commissioner will then be the Commissioner. Open Subtitles هذا يعني أنّ المفوض سيتقاعد في غضون ثلاثة أشهر نائب المفوض سيصبح بعد ذلك المفوض
    The Evaluation Office is to manage the evaluation quality-rating process and rate all evaluation reports within six months of submission. UN ويتعين على مكتب التقييم إدارة عملية تقدير جودة التقييم وتصنيف جميع تقارير التقييم في غضون ثلاثة أشهر من تقديم التقارير.
    41. In accordance with established practice, the Special Rapporteur, when receiving allegations of racism, racial discrimination or xenophobia, transmits them to the Governments concerned and expects reply three months later. UN ١٤- جرت العادة على أن يحيل المقرر الخاص ما يتلقاه من ادعاءات بشأن العنصرية أو التمييز العنصري أو رهاب اﻷجانب الى الحكومات المعنية التي يتعيﱠن عليها الرد في غضون ثلاثة أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد