Two gunmen fired shots at an Israeli tractor driver near the Ganei Tal settlement in Gush Katif. | UN | وأطلق مسلحان عيارات نارية على سائق جرار إسرائيلي قرب مستوطنة غاني تال في غوش قطيف. |
And the opposite is also true: we evacuated 21 flourishing settlements in Gush Katif and transferred more than 10,000 Jews. | UN | والعكس صحيح أيضا: فقد انسحبنا من 21 مستوطنة مزدهرة في غوش قطيف وأجلينا منها أكثر من 000 10 يهودي. |
Also yesterday, a 100-kilogram bomb, hidden in a hot water boiler, was discovered in Gush Katif. | UN | وبالأمس كذلك، اكتُشفت في غوش قطيف قنبلة تزن 100 كيلوغرام، كانت مخبأة في سخان ماء. |
Shots were fired at an IDF post in Gush Katif; no harm or injuries were reported. | UN | وأطلقت عيارات نارية على مركز لجيش الدفاع الاسرائيلي في غوش قطيف. ولم يبلغ عن حدوث أي ضرر أو أي إصابات. |
An Israeli truck driver was shot and wounded near Morag, in Gush Katif. | UN | وأطلقت النار على سائق شاحنة اسرائيلية بالقرب من موراغ، في غوش قطيف وأصيب بجراح. |
Settlers' vehicles were stoned in the Gaza Strip, in Gush Katif and Kfar Darom. | UN | ورشقت بالحجارة مركبات المستوطنين في قطاع غزة، في غوش قطيف وكفار داروم. |
343. On 19 April, IDF troops stopped Palestinians who tried to build on a site adjacent to the Morag settlement in Gush Katif. | UN | ٣٤٣ - وفي ١٩ نيسان/أبريل، أوقفت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي فلسطينيين حاولوا البناء على موقع مجاور لمستوطنة موراغ في غوش قطيف. |
Several stone-throwing incidents took place in Gush Katif in the Gaza Strip. (Ha'aretz, 20 April) | UN | ووقعت عدة حوادث رشق بالحجارة في غوش قطيف الواقعة في قطاع غزة. )هآرتس، ٢٠ نيسان/أبريل( |
Faction chairman Yehuda Harel and Knesset member Alex Lubotsky stated that they felt there was a need to strengthen the settlements in Gush Katif and implement the party's programme for the separation of Jewish and Palestinian communities. | UN | وصرح يهــودا هاريل، رئيس الحركة، وألكس لوبوتسكي، عضو الكنيست، بأنهما يريان ضرورة تعزيز المستوطنات في غوش قطيف وتنفيذ برنامج الحزب الرامي إلى الفصل بين المجتمعين اليهودي والفلسطيني. |
173. On 24 May, shots were fired at an IDF post in Gush Katif without causing any damage or injuries. | UN | ١٧٣ - وفي ٤٢ أيار/مايو، أطلقت أعيرة نارية على مخفر لجيش الدفاع اﻹسرائيلي في غوش قطيف دون إحداث أي أضرار أو إصابات. |
198. On 12 July, an incendiary bottle was thrown at an Israeli vehicle in Gush Katif. | UN | ٨٩١ - وفي ٢١ تموز/يوليه، ألقيت زجاجة حارقة على مركبة إسرائيلية في غوش قطيف. |
Yesterday morning, 9 February, a car bomb exploded near an IDF position in Gush Katif, wounding four soldiers. | UN | وفي صباح أمس 9 شباط/فبراير، انفجرت سيارة ملغومة بالقرب من موقع لقوات الدفاع الإسرائيلية في غوش قطيف مما أسفر عن جرح أربعة جنود. |
89. On 11 January 1995, two soldiers were slightly wounded in Gush Katif by explosives triggered off as they walked to their guard post near the Kissufim junction. | UN | ٨٩ - وفي ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أصيب جنديان بجروح طفيفة في غوش قطيف من جراء متفجرات انفجرت وهما يتجهان نحو مركز الحراسة التابع لهما قرب مفرق كيسوفيم. |
308. On 2 January 1995, a number of Gazans arrived on tractors at a field belonging to the Morag settlement in Gush Katif and began ploughing the land, which they claimed as their own. | UN | ٣٠٨ - وفي ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ وصل عدد من الغزاويين على جرارات إلى حقل تابع لمستوطنة موراغ في غوش قطيف وبدأوا يحرثون اﻷرض مدعين بأنها أرضهم. |
309. On 3 January 1995, dozens of Palestinians congregated on land near the Morag settlement in Gush Katif they claimed was theirs. | UN | ٣٠٩ - وفي ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، اجتمع عشرات الفلسطينيين في أرض بالقرب من مستوطنة موراغ في غوش قطيف ادعوا بأنها ملكهم. |
Stones were thrown by Palestinians at joint Israeli-Palestinian patrols in Gush Katif. (Ha'aretz, 30 June 1994) | UN | وألقى الفلسطينيون الحجارة على دورية اسرائيلية فلسطينية مشتركة في غوش قطيف. )هآرتس، ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤( |
Stones were thrown at IDF vehicles in Gush Katif. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 31 July 1994) | UN | وألقيت اﻷحجار على مركبات لجيش الدفاع اﻹسرائيلي في غوش قطيف. )هآرتس، جروسالم بوست، ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤( |
Stones were thrown at military and settlers' vehicles in Gush Katif and the West Bank. (Ha'aretz, 21 August 1994) | UN | وألقيت حجارة على العربات العسكرية وعربات المستوطنين في غوش قطيف وفي الضفة الغربية. )هآرتس، ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٤( |
On 23 August 1994, settlement leaders in Gush Katif marked the one hundredth day since the beginning of the autonomy by releasing a report that described the security situation in the Gush as " difficult and getting worse " . | UN | ٥٦٦ - في ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٤ أصدر قادة المستوطنين في غوش قطيف بمناسبة مرور مائة يوم على بدئ الحكم الذاتي، تقريرا وصف الحالة اﻷمنية في غوش بأنها، صعبة وتتزايد سوءا. |
According to a survey conducted by settlement leaders, the number of settlers in Gush Katif had increased from 3,500 to 5,500 over the past two years. (Ha'aretz, 12 July) | UN | ووفقا لاستقصاء قام به قادة المستوطنات ارتفع عدد المستوطنين في غوش قطيف من ٥٠٠ ٣ إلى ٥٠٠ ٥ خلال السنتين الماضيتين. )هآرتس، ١٢ تموز/يوليه( |