ويكيبيديا

    "في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the General Service and related categories
        
    • for the General Service and related categories
        
    • the General Service and related staff
        
    • in General Service and related categories
        
    • and the General Service and related categories
        
    • within the General Service and related categories
        
    • in the General Service category
        
    This is mainly due to the engagement of a larger number of retirees in the General Service and related categories. UN ويعزى ذلك بشكل رئيسي إلى التعاقد مع عدد أكبر من المتقاعدين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Figure V shows the number of staff, by grade, in the General Service and related categories, as of 30 June 2000. UN ويظهر الشكل الخامس أعداد الموظفين موزعة حسب الرتبة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في 30 حزيران/يونيه 2000.
    in the General Service and related categories, the average age is 45.1 years. UN أما متوسط السن في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها فهو 45.1 سنة.
    This has coincided with a reduction of recruitment numbers in the General Service and related categories from 56 per cent to 39.6 per cent. UN وقد واكب هذا انخفاض في التعيينات في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها من 56 في المائة إلى 39.6 في المائة.
    in the General Service and related categories, the average age is 44.7 years. UN ويصل هذا المتوسط في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها الى ٤٤,٧ سنة.
    That situation is due mainly to the engagement of a larger number of retirees in the General Service and related categories. UN وتعزى هذه الحالة أساسا إلى إشراك عدد أكبر من المتقاعدين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Six Directors resigned, as compared with 48 staff in the Professional category and 99 in the General Service and related categories. UN وقد استقال 6 مديرين، مقابل 48 موظفا في الفئة الفنية و 99 موظفا في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Recommended net salary scale for staff in the General Service and related categories at Madrid UN جدول صافي المرتبات الموصى به للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في مدريد
    Accordingly, no adjustment for vacancies in the General Service and related categories is included in the present report. UN وعليه، فلم تدرج في هذا التقرير أية تعديلات بالنسبة للشواغر في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Within the context of the local recruitment of staff and through their assignment to peace-keeping, peacemaking and other field operations, mobility should continue to be afforded also to staff in the General Service and related categories. UN في إطار التوظيف المحلي للموظفين ومن خلال انتدابهم عمليات حفظ السلم وصنع السلم وغيرها من العمليات الميدانية، ينبغي أن يستمر توفر إمكانية التنقل أيضا للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    It should be noted that about two thirds of the civilian posts in current field operations are for locally recruited staff, mostly in the General Service and related categories. UN ويلاحظ أن نحو ثلثي الوظائف المدنية في البعثات الميدانية الحالية هي لموظفين محليين، معظمهم في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    They also supported the recommendations concerning the pensionable remuneration of staff in the General Service and related categories. UN وذكر أنها تؤيد كذلك التوصيات المتعلقة باﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    B. Women in the General Service and related categories: the glass ceiling UN باء - النساء العاملات في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها: السقف الزجاجي
    12. The increase mainly relates to upward cost-of-living adjustments applicable to posts in the General Service and related categories and to post adjustment multipliers applicable to posts in the Professional and higher category. UN 12 - وتتصل الزيادة أساسا بتسويات تكلفة المعيشة المنطبقة على الوظائف في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها وبمضاعفات تسوية مقر العمل المنطبقة على الوظائف في الفئة الفنية وما فوقها.
    The Advisory Committee notes, in particular, that vacancy rates for continuing posts in the General Service and related categories have been revised downwards from 7.9 to 0.2 per cent. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية، على وجه الخصوص، أن معدلات الشغور للوظائف المستمرة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها جرى تنقيحها لتخفض من نسبة 7.9 في المائة إلى نسبة 0.2 في المائة.
    By category, 7 per cent were in the Director category and above, 31.1 per cent were in the Professional category and 59.9 per cent were staff in the General Service and related categories. UN وإذا وُزعت تلك الحالات حسب الفئة، يتضح أن نسبة 7 في المائة كانت في فئة المديرين وما فوقها، و 31.1 في المائة في الفئة الفنية، و 59.9 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    The number of resignations included 1 Under-Secretary-General, 3 Assistant Secretaries-General, 6 Directors, 51 staff in the Professional category and 191 staff in the General Service and related categories. UN وشملت حالات الاستقالة موظفا واحدا برتبة وكيل أمين عام، و 3 موظفين برتبة أمين عام مساعد، و 6 مديرين، و 51 موظفا في الفئة الفنية و 191 موظفا في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Women comprised 26.2 per cent of the promotions in the Director category, 63.4 per cent in the Professional category and 58 per cent in the General Service and related categories. UN ومن مجموع حالات الترقية، بلغت نسبة ترقية النساء 26.2 في المائة في فئة المديرين، و 63.4 في المائة في الفئة الفنية و 58 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    The budgetary assumptions included a vacancy rate of 15.1 per cent for the Professional category and above and 8.9 per cent for the General Service and related categories. UN فقد شملت افتراضات الميزانية معدل شغور قدره 15.1 في المائة في الفئة الفنية وما فوقها و 8.9 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    The proportion of permanent appointments differs by category: 48.3 per cent of Directors, 56.1 per cent of Professionals and 38.3 per cent of the General Service and related staff have permanent appointments. UN وتختلف نسبة التعيينات الدائمة حسب الفئة: فهي 48.3 في المائة في فئة المديرين، و 56.1 في المائة في الفئة الفنية، و 48.3 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Extension of the 1 April 1992 modification to participants in General Service and related categories separating on or after 1 July 1995 UN توسيع نطاق تعديل 1 نيسان/أبريل 1992 ليشمل المشتركين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها الذين انتهت خدمتهم في 1 تموز/يوليه 1995 أو بعد ذلك التاريخ
    5. The ratio between posts in the Professional and higher categories and the General Service and related categories has not altered significantly over the past decade. UN ٥ - ولم يحدث تغيير كبير خلال العقد الماضي في النسبة بين الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا والوظائف في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    c. Appointment at the entry level or promotion within the General Service and related categories of candidates having successfully passed an entrance test or examination, under conditions defined by the Secretary-General. UN ج - التعيين في أدنى السلم الوظيفي أو الترقية في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها للمرشحين الذين اجتازوا بنجاح اختبار دخول أو أحد الامتحانات، وذلك وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام.
    Female staff are a majority (63 per cent) in the General Service category. UN وتشكل الموظفات أغلبية العاملين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها (63 في المائة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد