Female recruitment in the Director category rose from none in 1987 to 25 per cent in 1996. | UN | وقد زادت حالات توظيف اﻹناث في فئة المديرين من صفر في عام ٧٨٩١ إلى ٥٢ في المائة في عام ٦٩٩١. |
By category, 7 per cent were in the Director category and above, 31.1 per cent were in the Professional category and 59.9 per cent were staff in the General Service and related categories. | UN | وإذا وُزعت تلك الحالات حسب الفئة، يتضح أن نسبة 7 في المائة كانت في فئة المديرين وما فوقها، و 31.1 في المائة في الفئة الفنية، و 59.9 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
By category, 6.0 per cent were in the Director category and above, 27.7 per cent were in the Professional category and 65.3 per cent were staff in the General Service and related categories. | UN | وإذا وُزعت تلك الحالات حسب الفئة، يتضح أن نسبة 6 في المائة كانت في فئة المديرين وما فوقها، و 27.7 في المائة في الفئة الفنية، و 65.3 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
Recruitment by category is consistent with the existing staff breakdown by category: 2.3 per cent of staff were recruited into the categories of Directors and above, 41.7 per cent into the Professional category and 56 per cent into the General Service and related categories. | UN | ويتفق التعيين حسب الفئة مع التوزيع الحالي للموظفين حسب الفئة: فقد جرى تعيين ٢,٣ في المائة من الموظفين في فئة المديرين والفئات العليا ونسبة ٤١,٧ في المائة في الفئة الفنيــة و ٤٦ في المائـة في فئـة الخدمـات العامـة والفئــات المتصلة بها. |
Figure 14 indicates the breakdown between the Director and Professional categories. | UN | ويبين الشكل 14 التوزيع في فئة المديرين والفئة الفنية. |
in the Director category, D-1 numbers represent 75 per cent. | UN | أما في فئة المديرين فإن الرتبة مد - 1 تمثل أيضا 75 في المائة. |
Female staff numbers remain also low in the Director category (29.2 per cent, up 1.3 per cent since 2000). | UN | ولا تزال أعدادهن في فئة المديرين منخفضة (29.2 في المائة، بزيادة 1.3 في المائة منذ عام 2000). |
At present rates and with all other factors remaining unchanged, it can be estimated that gender equality will not be reached before 2006 in the Director category and 2007 in the Professional category. | UN | في ضوء المعدلات الحالية، ومع بقاء جميع العوامل اﻷخرى بدون تغيير، يمكن أن يخلص التقدير الى أن المساواة بين الجنسين لن تتحقق قبل عام ٢٠٠٦ في فئة المديرين وعام ٢٠٠٧ في الفئة الفنية. |
78. The average age of recruitment has remained fairly stable for staff in the General Service and related categories; it decreased by 1.7 years in the Director category, but increased by 5 years in the Professional category. | UN | ٧٨ - ظلت المتوسطات العمرية للتوظيف ثابتة بصورة نسبية للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة كما نقصت بمقدار ١,٧ من السنوات في فئة المديرين ولكنها زادت بمقدار ٥ سنوات في الفئة الفنية. |
205. ECA met the target of 50 per cent female representation in the Director category as at 31 December 2009. | UN | 205- وحققت اللجنة هدف تمثيل المرأة بنسبة 50 في المائة في فئة المديرين في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009. |
By category, 5.9 per cent were in the Director category and above, 31.3 per cent were in the Professional category and 61.4 per cent were in the General Service and related categories. | UN | وإذا وُزعت تلك الحالات حسب الفئة، يتضح أن نسبة 5.9 في المائة كانت في فئة المديرين وما فوقها، و 31.3 في المائة في الفئة الفنية، و 61.4 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
Women comprised 37.5 per cent of the promotions in the Director category, 47.1 per cent in the Professional category and 51.3 per cent in the General Service and related categories. | UN | ومثلت النساء 37.5 في المائة من الترقيات في فئة المديرين و 47.1 في المائة في الفئة الفنية و 51.3 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
Women comprised 25.6 per cent of the promotions in the Director category, 48.5 per cent in the Professional category and 59.0 per cent in the General Service and related categories. | UN | وقد مثلت النساء 25.6 في المائة من الترقيات في فئة المديرين و 48.5 في المائة في الفئة الفنية و 59.0 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
On the other hand, more women than men were promoted to the P-3 and P-4 levels; still, the promotions in the Director category and at the P-5 level were received preponderantly by men. | UN | بيد أن عدد النساء اللواتي رقين إلى الرتبتين ف-3 و ف-4، هو عدد أكبر من الرجال، لكن الترقيات في فئة المديرين وفي الرتبة ف-5 لا تزال في غالبيتها من نصيب الرجال. |
Staff at the P-1/P-2 grades represent 16.4 per cent and at the P-5 grade 14.8 per cent. D-1 staff represent 76.0 per cent of staff in the Director category. | UN | ويمثل الموظفون في الرتبة ف-1/ف-2 نسبة 16.4 في المائة، والموظفون في الرتبة ف-5 نسبة 14.8 في المائة.ويمثل الموظفون في الرتبة مد-1 نسبة 76.0 في المائة في فئة المديرين. |
Female staff are also poorly represented in the Director category (31.8 per cent of 406 staff). | UN | وتمثيل النساء منخفض في فئة المديرين أيضا (31.8 في المائة من 406 موظفين). |
Female staff are also poorly represented in the Director category (31.2 per cent of 407 staff). | UN | وتمثيل النساء منخفض أيضا في فئة المديرين أيضا (31.2 في المائة من 407 موظفين). |
Female staff numbers remain also low in the Director category (27.9 per cent, up 1.6 per cent since 1999). | UN | ولا تزال أعدادهن في فئة المديرين منخفضة (27.9 في المائة، بزيادة قدرها 1.6 في المائة منذ عام 1999). |
Recruitment into the category of Directors and above was slightly higher for the same reasons (100 staff or 2.8 per cent of recruitments, compared with 2.3 per cent in 1998/1999). | UN | وحدث ارتفاع طفيف في التعيينات في فئة المديرين والفئات العليا لنفس الأسباب (100 موظف، أي 2.8 في المائة من مجموع التعيينات مقابل 2.3 في المائة في الفترة 1998/1999). |
Figure XIV indicates the breakdown of anticipated retirements, between the Director and Professional categories. | UN | ويبين الشكل الرابع عشر توزيع حالات التقاعد المتوقعة في فئة المديرين والفئة الفنية. |
Recruitment into the Director and higher categories has increased slightly compared with the 2000/01 period (76 staff, or 1.8 per cent of recruitments). | UN | وارتفع التعيين في فئة المديرين والفئات العليا قليلا عن مستواه في الفترة 2000-2001 (76 موظفا أو 1.8 في المائــــة مـــن التعيينات). |
120. the Directors group has a higher than normal turnover rate. | UN | ٠٢١ - معدل الدوران في فئة المديرين أعلى من معدل الدوران العادي. |
Apart from the Under-Secretaries-General and the Assistant Secretaries-General, the highest average age is for Directors (55 years). | UN | وإلى جانب وكلاء الأمين العـــام والأمنـــاء العامين المساعدين، يوجــد أعلـــى متوسط للعمـر في فئة المديرين (55 عاما). |
This situation will provide possibilities to achieve gender balance, particularly in the Director and Professional categories (90 per cent male versus 10 per cent female retirees in the Director group; and 72 per cent male versus 28 per cent female retirees in the Professional group). | UN | وهذه الحالة ستتيح إمكانيات لتحقيق التوازن بين الجنسين، لا سيما في فئة المديرين والفئة الفنية )٠٩ في المائة من المتقاعدين من الذكور مقابل ٠١ في المائة من اﻹناث في فئة المديرين؛ و ٢٧ في المائة من المتقاعدين من الذكور مقابل ٨٢ في المائة من اﻹناث في الفئة الفنية(. |