The organization also intervened in the Supreme Court of Canada case on a drug injection site in Vancouver. | UN | وتدخلت المنظمة أيضاً في الدعوى المقامة أمام المحكمة العليا لكندا بشأن موقع للحقن بالمخدرات في فانكوفر. |
And I was in Vancouver shooting the Lifetime original movie | Open Subtitles | وكنت في فانكوفر اطلاق النار على عمر الفيلم الأصلي |
It's footage taken from a secure warehouse in Vancouver. | Open Subtitles | ومن قطات مأخوذة من مستودع آمن في فانكوفر. |
How many boats do you think are moored in Vancouver? | Open Subtitles | كم عدد القوارب في إعتقادك ترسو في فانكوفر ؟ |
7. The world had changed fundamentally since the first United Nations Conference on Human Settlements at Vancouver. | UN | ٧ - وقد تغير العالم تغيرا أساسيا منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة اﻷول المعني بالمستوطنات البشرية في فانكوفر. |
The visit focused on four areas: homelessness; women and their right to adequate housing; Aboriginal populations; adequate housing and the possible impact of the 2010 Olympic Games on the right to adequate housing in Vancouver. | UN | وركزت الزيارة على أربع مجالات، هي: ظاهرة التشرد؛ وحق النساء في السكن اللائق؛ وحق السكان الأصليين في السكن اللائق؛ والتأثير المحتمل للألعاب الأولمبية لعام 2010 على الحق في السكن اللائق في فانكوفر. |
Building on lessons learned in Vancouver a number of changes were made to the overall structure of the fourth session. | UN | وبناء على الدروس المستفادة في فانكوفر تم إدخال عدد من التغييرات في الهيكل العام للدورة الرابعة. |
Their operations are usually financed through the stock exchanges in Vancouver and Toronto in Canada. | UN | وتموَّل عمليات هذه الشركات عادة عن طريق سوقَيْ الأوراق المالية في فانكوفر وتورونتو بكندا. |
On 19 March 1990, the Government opened the first Native Family and Children’s Services Unit in Vancouver. | UN | ٩٦٤- وفي ٩١ آذار/مارس ٠٩٩١، افتتحت الحكومة أول وحدة أهلية لخدمات اﻷسرة واﻷطفال في فانكوفر. |
Thus, the Institut de Droit International, in a resolution adopted in Vancouver in 2001, stated: | UN | فقد ذكر معهد القانون الدولي في قرار اعتمده في فانكوفر عام 2001 ما يلي: |
The third session of the Forum was held in Vancouver, Canada, from 19 to 23 June 2006. | UN | وعقدت الدورة الثالثة للمنتدى في فانكوفر بكندا، في الفترة من 19 إلى 23 حزيران/يونيه 2006. |
The third World Urban Forum, in Vancouver, Canada, in 2006, had proved a great success and had defined new standards in terms of attendance, organization and substantive discussion. | UN | لقد حقق المنتدى الحضري العالمي الثالث الذي عقد في فانكوفر بكندا في عام 2006 نجاحاً كبيراً وحدد معايير جديدة من حيث الحضور والتنظيم والمناقشات الفنية. |
Between 1993 and 1994, he served as the Walter S. Owen Visiting Professor of Law at the Faculty of Law of the University of British Columbia in Vancouver, Canada. | UN | وفي الفترة من عام 1993 إلى عام 1994، عمل كأستاذ زائر للقانون في كلية الحقوق بجامعة بريتـيـش كولومبيا في فانكوفر بكندا، في إطار برنامج وولتر س. |
In 1999, we had a speaker substituting for The Executive Director of UNIFEM at our Congress in Vancouver, Canada. | UN | وفي عام 1999، أدلى مسؤول، نيابة عن المدير التنفيذي للصندوق، بكلمة خلال مؤتمرنا الذي عقد في فانكوفر بكندا. |
the Vancouver Action Plan, adopted at the United Nations Conference on Human Settlements in Vancouver, Canada, in 1976, states: | UN | وتشير خطة عمل فانكوفر المعتمدة في مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية المعقود في فانكوفر بكندا في عام 1976 إلى أن: |
I didn't work there long, but that was in Vancouver and that was a lot of fun. | Open Subtitles | لم أعمل هناك لفترة طويلة لكن ذلك كان في فانكوفر و كان ممتعًا |
Uh, yeah, I grew up in Vancouver... took a look at your work visa, and it says here that you're here as an employee of fame junkie. | Open Subtitles | أجل , لقد نشأت في فانكوفر ألقيت نظرة على تأشيرة عملك وهي تقول انك هنا |
There's this place in Vancouver on a lake... this cottage. | Open Subtitles | ... هناك مكان في فانكوفر على البحيرة هذا الكوخ |
He couldn't confirm what the Horizon is, but we know it's in a safe deposit box in Vancouver. | Open Subtitles | هو لا يستطيع أن يؤكّد ما الأفق. لكنّنا نعرف بأنّه في صندوق الإيداع الآمن في فانكوفر في مصرف الملكات. |
Convinced that the concept of enabling strategies synthesizes the lessons learned in the development of living conditions since Habitat: United Nations Conference on Human Settlements, held at Vancouver in 1976, and that wide commitment to the implementation of such strategies represents the only viable way of reversing the deteriorating trend of those conditions, | UN | واقتناعا منها بأن مفهوم استراتيجيات التمكين يجمل الدروس المستخلصة في تطوير اﻷوضاع المعيشية منذ انعقاد الموئل: مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية في فانكوفر عـــام ١٩٧٦، وأن الالتزام الواسع النطاق بتنفيذ هذه الاستراتيجيات يمثل الطريقة الناجعة الوحيدة لعكس الاتجاه اﻵخذ في التدهور لهذه اﻷوضاع؛ |
IBA is planning to hold a joint workshop with UNICEF at Vancouver in September 1998 concerning the Convention on the Rights of the Child and a draft protocol. | UN | وتخطـط الرابطة لعقد حلقة عمل مشتركة مع اليونيسيف في فانكوفر في أيلول/ سبتمبر ٨٩٩١ بشأن اتفاقية حقوق الطفل ومشروع بروتوكول. |
This text is intended to provide the type of assistance requested by judges at the Vancouver Colloquium. | UN | ويُتوخَّى من هذا النص تقديم هذا النوع من المساعدة التي طلبها القضاة في الندوة القضائية المعقودة في فانكوفر. |
On behalf of the Government of Canada, the host province of British Columbia, the host city of Vancouver, the Vancouver Organizing Committee and all our partners, I thank the Assembly for its attention and hope that this draft resolution will be adopted with the Assembly's unanimous support. | UN | وبالنيابة عن حكومة كندا وإقليم بريتش كولومبيا المضيف ومدينة فانكوفر المضيفة واللجنة التنظيمية في فانكوفر وجميع شركائنا، أشكركم على اهتمامكم وآمل أن يُعتمد مشروع القرار هذا بتأييد إجماعي من لدن الجمعية العامة. |