The Office of the Prosecutor has participated in interview panels and some other aspects of the selection processes for positions in the Arusha branch. | UN | وشارك مكتب المدعي العام في الأفرقة التي أجرت المقابلات مع المرشحين لشغل الوظائف، وفي بعض الجوانب الأخرى لعمليات الاختيار لشغل الوظائف المتاحة في فرع أروشا. |
Salaries and allowances of judges (decrease: $3,667,200, solely in the Arusha branch) | UN | مرتبات وبدلات القضاة (نقصان: 200 667 3 دولار، في فرع أروشا فقط) |
8. The decrease of $3,667,200, entirely in the Arusha branch, is attributable to the lower than anticipated level of judicial activity at the Arusha branch, owing in part to the non-occurrence of trials of fugitives. | UN | 8 - يعزى النقصان البالغ 200 667 3 دولار، وكله في فرع أروشا، إلى تدني مستوى النشاط القضائي في فرع أروشا عما كان متوقعاً، لسبب يرجع جزئياً إلى عدم إجراء محاكمات الفارين من العدالة. |
The Mechanism is seized of one appeal case at the Arusha branch. | UN | وتنظر الآلية في قضية استئناف واحدة في فرع أروشا. |
On 2 July 2012, the President assigned Judge Vagn Joensen as duty judge at the Arusha branch. | UN | في 2 تموز/يوليه 2012، كلف الرئيس القاضي فاغن يونسن بالعمل قاضياً مناوباً في فرع أروشا. |
During the start-up of the Arusha branch in 2012, the average vacancy rates were 63.3 per cent for Professional posts and 62.9 per cent for General Service and related posts. | UN | وخلال بدء العمل في فرع أروشا في عام 2012، بلغ متوسط معدلات الشغور 63.3 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 62.9 في المائة للوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
16. The decrease, entirely under the Arusha branch, is due to lower requirements for consultancy services in the absence of the arrest of fugitives in 2012-2013. | UN | 16 - يرجع النقصان، الحاصل في فرع أروشا فقط، إلى انخفاض الاحتياجات من الخدمات الاستشارية، نظرا لعدم إلقاء القبض على متهمين هاربين في الفترة 2012-2013. |
The Board noted, however, that the initial recruitment for the Arusha branch was in the preliminary stages only and that no section chief and staff had been appointed to the Arusha branch, with the exception of those recruited for the Office of the Prosecutor. | UN | لكن المجلس لاحظ أن استقدام الموظفين الأوّلي للعمل في فرع أروشا لم يتجاوز مراحله التمهيدية؛ وأنه لم يُعيَن في فرع أروشا رئيس للقسم ولا موظفون باستثناء الموظفين المستقدمين للعمل في مكتب المدعي العام. |
So far, the Tribunal has only initiated recruitment of 10 posts for the Arusha branch, in response to requests received from the Mechanism management. | UN | وحتى وقتنا هذا، لم تبدأ المحكمة في استقدام الموظفين إلا لعشر وظائف في فرع أروشا وذلك استجابة لطلبات تلقتها من إدارة الآلية. |
Posts (net decrease: $1,417,900, including a decrease in the Arusha branch ($1,509,500) and an increase of $91,600 in the Hague branch) | UN | الوظائف (نقصان صاف: 900 417 1 دولار، بما في ذلك نقصان في فرع أروشا (500 509 1 دولار) وزيادة قدرها 600 91 في فرع لاهاي) |
Consultants and experts (decrease: $92,900, solely in the Arusha branch) | UN | الاستشاريون والخبراء (نقصان: 900 92 دولار في فرع أروشا فقط) |
At the first part of its resumed sixty-eighth session, the General Assembly noted with appreciation the continued efforts of the Government of the United Republic of Tanzania in facilitating the construction project of a new facility in the Arusha branch of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals. | UN | وفي الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة، لاحظت الجمعية العامة مع التقدير الجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة في تيسير مشروع تشييد مرفق جديد في فرع أروشا للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين. |
(a) The continuation of 14 temporary posts in the Arusha branch (1 P-5, 1 P-4, 6 P-3, 4 Field Service (reclassified from General Service (Other level)) and 2 Local level); | UN | (أ) استمرار 14 وظيفة مؤقتة في فرع أروشا (1 ف-5 و 1 ف-4 و 6 ف-3 و 4 وظائف من فئة الخدمة الميدانية (أعيد تصنيفها من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ووظيفتان من الرتبة المحلية؛ |
Travel of representatives (net decrease: $231,600, including a decrease in the Arusha branch ($269,200) and an increase of $37,600 in the Hague branch) | UN | سفر الممثلين (نقصان صاف: 600 231 دولار)، بما في ذلك نقصان في فرع أروشا (200 269 دولار) وزيادة قدرها 600 37 دولار في فرع لاهاي) |
Posts (net decrease: $521,000, including a decrease in the Arusha branch ($666,900) and an increase of $145,900 in the Hague branch) | UN | الوظائف (نقصان صاف: 000 521 دولار، بما في ذلك نقصان في فرع أروشا (900 666 دولار) وزيادة قدرها 900 145 دولار في فرع لاهاي) |
27. On 2 July 2012, the President of the Mechanism assigned Judge Vagn Joensen as duty judge at the Arusha branch. | UN | 27 - وفي 2 تموز/يوليه 2012 انتدب رئيس الآلية القاضي فاغن يوهانسن بوصفه القاضي المنوب للآلية في فرع أروشا. |
5. It was previously reported that all but one of the 14 core staff of the Office at the Arusha branch had been appointed by the Registrar and had assumed office. | UN | 5 - ورد في التقرير السابق أن رئيس القلم قد عيّن جميع الموظفين الأساسيين الأربعة عشر في مكتب المدعي العام في فرع أروشا إلا واحداً، وأنهم بدؤوا عملهم. |
35. On 2 July 2012, the President assigned Judge Vagn Joensen as duty judge at the Arusha branch. | UN | 35 - في 2 تموز/يوليه 2012، عين الرئيس القاضيَ فاغن جونسن للعمل بصفة قاض مناوب في فرع أروشا. |
36. During the reporting period, the Information and Evidence Support Section continued to transfer supplementary records from prosecutions and investigations to the Office of the Prosecutor of the Arusha branch of the Residual Mechanism. | UN | 36 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل قسم دعم المعلومات والأدلة نقل السجلات التكميلية من حالات المقاضاة والتحقيقات إلى مكتب المدعي العام في فرع أروشا التابع لآلية تصريف الأعمال المتبقية. |
Contractual services (decrease: $3,847,700, solely under the Arusha branch) | UN | الخدمات التعاقدية (نقصان: 700 847 3 دولار في فرع أروشا فقط) |
The Board noted, however, that the initial recruitment for the Arusha branch was in the preliminary stages only, and that no section chief and staff have been appointed to the Arusha branch, with the exception of those recruited for the Office of the Prosecutor. | UN | لكن المجلس لاحظ أن استقدام الموظفين الأوّلي للعمل في فرع أروشا لم يتجاوز مراحله التمهيدية، وأنه لم يُعيَّن في فرع أروشا بعد رئيسٌ للقسم ولا موظفون باستثناء الموظفين الذين استقدموا للعمل في مكتب المدعي العام. |
So far, the Tribunal has only initiated the recruitment of 10 posts for the Arusha branch, following requests received from the management of the Mechanism. | UN | وحتى وقتنا هذا، لم تبدأ المحكمة في استقدام الموظفين إلا لعشر وظائف في فرع أروشا وذلك استجابة لطلبات تلقتها من إدارة الآلية. |
As mandated, the Mechanism commenced operations at its Arusha branch on 1 July 2012, assuming functions inherited from the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | ووفقا للولاية، بدأت الآلية عملياتها في فرع أروشا في 1 تموز/يوليه 2012، وباشرت الاضطلاع ببعض الوظائف الموروثة عن المحكمة الجنائية لرواندا. |