ويكيبيديا

    "في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Inter-Agency Task Force
        
    • of the Inter-Agency Task Force
        
    • TFFS
        
    • in the Inter-Agency Task Team
        
    • in the Interagency Task Force
        
    • the Inter-Agency Task Force on
        
    • the Inter-Agency Task Force for
        
    • on the Inter-Agency Task Force
        
    In response, the secretariat of the CBD has actively participated in the Inter-Agency Task Force of the Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests. UN واستجابة لذلك شاركت أمانة الاتفاقية مشاركة فعالة في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات.
    :: Participation in the Inter-Agency Task Force on indigenous women. UN :: مشاركتها في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالنساء من الشعوب الأصلية.
    UNHCR participates in the Inter-Agency Task Force, which continues to review accounting standards and the presentation of financial statements. UN وتشارك المفوضية في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات التي تواصل استعراض المعايير المحاسبية وعرض البيانات المالية.
    Both the Fund and the Bank are members of the Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development. UN وكل من الصندوق والبنك عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    The World Bank is a member of the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction. UN والبنك الدولي عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث.
    Contribution to inter-agency Task Force on Finance Statistics (TFFS) publication of IMF. UN مساهمة في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية، نشرة صادرة عن صندوق النقد الدولي.
    UNHCR participates in the Inter-Agency Task Force that continues to review accounting standards and the presentation of financial statements. UN وتشارك المفوضية في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات التي تواصل استعراض المعايير المحاسبية وعرض البيانات المالية.
    It supported the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR) and would continue to play an active role in the Inter-Agency Task Force on climate and disasters, which it chaired, and in the other subsidiary bodies and working groups of ISDR. UN وهي تدعم الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وستواصل أداء دور نشط في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمناخ والكوارث، التي تتولى رئاستها، وفي الهيئات الفرعية والأفرقة العاملة الأخرى.
    She promised to keep the Board informed on developments in the Inter-Agency Task Force and agreed with the suggestion that the Fund's annual report include a section on the implementation of the ICPD Programme of Action. UN ووعدت بأن تطلع المجلس على التطورات في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات ووافقت على الاقتراح بأن يشتمل التقرير السنوي للصندوق على فرع يتعلق بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    One delegation stressed the importance of taking into account the outcomes of international conferences, while another welcomed UNICEF involvement in the Inter-Agency Task Force and its work at the country level. UN وشدد أحد الوفود على أهمية مراعاة النتائج التي تتمخض عنها المؤتمرات الدولية، في حين أعرب وفد آخر عن ترحيبه باشتراك اليونيسيف في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات وبالعمل الذي تقوم به على الصعيد القطري.
    It is participating in the Inter-Agency Task Force convened by the Deputy Secretary-General on gender equality in the context of system-wide coherence, among other initiatives. UN ويشارك الصندوق في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات التي دعا وكيل الأمين العام المعني بالمساواة بين الجنسين إلى عقد اجتماعاتها في سياق تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة، من بين مبادرات أخرى.
    The organization participates actively in the Inter-Agency Task Force on indigenous women and devotes special attention to the development of partnerships with indigenous women's organizations and women leaders. UN وتشارك المنظمة بنشاط في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بنساء الشعوب الأصلية، وتفرد اهتماما خاصا لإقامة الشراكات مع منظمات نساء الشعوب الأصليــة والنســاء القياديـــات.
    The Forum secretariat also participated in the Inter-Agency Task Force, chaired by the Small Island Developing States Unit of the Division for Sustainable Development. UN كما شاركت أمانة المنتدى في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات برئاسة وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لشعبة التنمية المستدامة.
    FAO is a member of the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction. UN ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث.
    WFP is also a member of the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction. UN وبرنامج الأغذية العالمي أيضا عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحد من الكوارث.
    It is also a member of the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction. UN واليونسكو عضو أيضا في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحد من الكوارث.
    The Institute is an active member of the Inter-Agency Task Force on Women, Peace and Security, working on the collection of good practices and lessons learned regarding the implementation of the resolution. UN والمعهد عضو نشط في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة، والسلام والأمن. ويعمل على جمع الممارسات الجيدة والدروس المستفادة فيما يتعلق بتنفيذ القرار.
    5. IFF expressed its appreciation to the IFF secretariat as well as member organizations of the Inter-Agency Task Force on Forests (ITFF) for their important work and contributions in support of its deliberations. UN 5 - وأعرب المنتدى عن تقديره لأمانته وللمنظمات الأعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات، وذلك لما قامت به من أعمال مهمة وما قدمته من إسهامات دعما لمداولاته.
    As usual, the collaboration of TFFS member organizations in these courses was highly appreciated. UN وكالعادة، تعاونت المنظمات الأعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات في هذه الدورات بصورة تبعث على التقدير.
    51. UNICEF also participates in the Inter-Agency Task Team on Gender and HIV/AIDS, where its playing an active role in the preparation of a resource package on gender and HIV/AIDS to be launched in March 2004. UN 51 - وتشارك اليونيسيف أيضا في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمنظور الجنساني وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، حيث تضطلع بدور نشط في إعداد مجموعة متكاملة للموارد عن المنظور الجنساني وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يبدأ العمل بها خلال آذار/مارس 2004.
    Most notable is the collaboration in the Interagency Task Force on the Millennium Development Goals and the Inter-secretariat Working Group on National Accounts. UN وأبرز مجالات التعاون هو التعاون في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية، والفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    UNICEF served on the Inter-Agency Task Force for the development of guidelines for the restructured Peacebuilding Fund and supported country applications to the new Fund. UN وشاركت اليونيسيف في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بوضع مبادئ توجيهية لإعادة هيكلة صندوق بناء السلام، وأيدت طلبات البلدان إلى الصندوق الجديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد