ويكيبيديا

    "في فريق الرصد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Monitoring Group
        
    • on the Monitoring Group
        
    • to the Monitoring Team
        
    • to ECOMOG
        
    • in the Monitoring Team
        
    • on the Monitoring Team
        
    • to the ECOWAS Monitoring Group
        
    • to the Monitoring Group
        
    I shall appoint in due course a finance expert for the Somalia component of the Monitoring Group and an arms expert for the Eritrea component. UN وسأعين في الوقت المناسب خبيرا ماليا لعنصر الصومال في فريق الرصد وخبير أسلحة لعنصر إريتريا.
    My Special Representative has taken this matter up with the Force Commander of the Monitoring Group. UN وقد أثار ممثلي الخاص هذه المسألة مع قائد القوة في فريق الرصد.
    Requirements under consultants and experts for the services of the other four experts of the Monitoring Group are estimated at $936,200. UN وتقدر الاحتياجات في إطار الاستشاريين والخبراء لخدمات الخبراء الأربعة الآخرين في فريق الرصد بمبلغ 200 936 دولار.
    In my letter dated 6 March 2009 (S/2009/136), I informed the Council that I had appointed four experts to serve on the Monitoring Group. UN وفي رسالتي المؤرخة 6 آذار/مارس 2009 (S/2009/136)، أبلغت المجلس أنني قمت بتعيين أربعة خبراء للعمل في فريق الرصد.
    76. By a letter dated 18 September 2001 (S/2001/887), the Secretary-General informed the Security Council of the appointment of five experts to serve on the Monitoring Group in New York. UN 76 - وفي رسالة مؤرخة في 18 أيلول/سبتمبر 2001 (S/2001/887) أبلغ الأمين العام مجلس الأمن بتعيين خمسة خبراء للعمل في فريق الرصد في نيويورك.
    As requested by the Security Council in resolution 1526 (2004), the Secretary-General on 15 March 2004 appointed eight members to the Monitoring Team (see S/2004/207 and S/2004/264). UN وتنفيذا لما طلبه مجلس الأمن في القرار 1526 (2004)، عين الأمين العام في 15 آذار/مارس 2004 ثمانية أعضاء في فريق الرصد (انظر S/2004/207 و S/2004/264).
    Expressing also its appreciation to those African States that have contributed and are contributing troops to ECOMOG, UN وإذ يعرب أيضا عن تقديره للدول اﻷفريقية التي أسهمت ولا تزال تسهم بقوات في فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا،
    On an operational level, there is ongoing communication with various experts in the Monitoring Team, as appropriate to particular cases. UN وعلى المستوى التنفيذي، هناك اتصال مستمر مع مختلف الخبراء في فريق الرصد حسب ما تقتضيه بعض الحالات الخاصة.
    Mr. Kalumba, a financial expert on the Monitoring Team on Al-Qaida and the Taliban, highlighted problems with implementing financial sanctions. UN وأبرز السيد كالومبا، الخبير المالي في فريق الرصد المعني بتنظيم القاعدة وحركة طالبان، المشاكل التي تعترض تنفيذ الجزاءات المالية.
    Expressing its appreciation to those African States that have contributed and are contributing troops to the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG), UN وإذ يعرب عن تقديره للدول اﻷفريقية التي ساهمت وتساهم بقوات في فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا،
    The three remaining experts (regional affairs, armed groups and arms) of the Monitoring Group will be nominated shortly. UN وسيجري قريبا تسمية الخبراء الثلاثة الباقين في فريق الرصد (للشؤون الإقليمية والجماعات المسلحة والأسلحة).
    8. On 20 February, an informal meeting of the Committee was held for the Committee to meet with the four newly appointed experts of the Monitoring Group established by paragraph 2 of resolution 1519 (2003) (see S/2004/73). UN 8 - وفي 20 شباط/فبراير، عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي للالتقاء بالخبراء الأربعة الجدد المعينين في فريق الرصد المنشأ بموجب الفقرة 2 من القرار 1519 (2003) (انظر S/2003/73).
    54. The arms experts of the Monitoring Group have gathered details concerning some deliveries of arms to the Bakaraaha Arms Market and subsequent purchases (see annex IX). III. Finances UN 54 - وجمع خبراء الأسلحة في فريق الرصد تفاصيل عن بعض حالات توريد الأسلحة إلى سوق بكارا وعمليات الشراء اللاحقة (انظر المرفق التاسع)().
    (d) Continuously factoring in the expertise and judgement of the relevant expert of the Monitoring Group and the collective assessment of the Group with regard to the credibility of information and the reliability of sources; UN (د) المداومة على أخذ خبرات وآراء الخبير المختص في فريق الرصد في الحسبان، وكذلك مراعاة التقييم الجماعي للفريق فيما يتعلق بمصداقية المعلومات وموثوقية المصادر؛
    (d) Continuously factoring in the expertise and judgement of the relevant expert of the Monitoring Group and the collective assessment of the Group with respect to the credibility of information and the reliability of sources; UN (د) المداومة على أخذ خبرات وآراء الخبير المختص في فريق الرصد في الحسبان، وكذلك مراعاة التقييم الجماعي للفريق فيما يتعلق بمصداقية المعلومات وموثوقية المصادر؛
    (d) Continuously factoring in the expertise and judgement of the relevant expert of the Monitoring Group and the collective assessment of the Group with respect to the credibility of information and the reliability of sources; UN (د) المداومة على أخذ خبرات وآراء الخبير المختص في فريق الرصد في الحسبان، وكذلك مراعاة التقييم الجماعي للفريق فيما يتعلق بمصداقية المعلومات وموثوقية المصادر؛
    Accordingly, I wish to inform you that, in view of the resignation of Cornelis Steenken, arms expert for Eritrea, I have appointed the following arms expert to serve on the Monitoring Group: Joakim Gundel (Denmark). UN وبناء على ذلك، أود أن أبلغكم أنني، بالنظر إلى استقالة كورنيلس ستينكن، خبير الأسلحة لإريتريا، عينتُ خبير الأسلحة التالي اسمه للعمل في فريق الرصد: يواكيم غوندل (الدانمرك).
    I now wish to inform you that, after consulting with the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia, I have appointed the fifth expert to serve on the Monitoring Group: UN وأود أن أعلمكم الآن بأني قمت، بعد التشاور مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، بتعيين خبير خامس للعمل في فريق الرصد:
    4. On 1 July 2010, in a letter addressed to the President of the Security Council (S/2010/357), the Secretary-General informed the Council that he had appointed six experts to serve on the Monitoring Group for a period of 12 months and that two additional experts would be appointed in due course. UN 4 - وفي 1 تموز/يوليه 2010، أبلغ الأمين العام المجلس في رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2010/357) أنه عين ستة خبراء للعمل في فريق الرصد لمدة 12 شهرا، ويعتزم تعيين خبيرين إضافيين في الوقت المناسب.
    Expressing also its appreciation to those African States that have contributed and are contributing troops to ECOMOG, UN وإذ يعرب أيضا عن تقديره للدول الافريقية التي أسهمت ولا تزال تسهم بقوات في فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا،
    On an operational level, there is ongoing communication with various experts in the Monitoring Team, as appropriate to particular cases. UN وعلى الصعيد التنفيذي، تجري اتصالات مع مختلف الخبراء في فريق الرصد فيما يتعلق بحالات خاصة.
    Expressing its appreciation to those African States contributing troops to the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG), UN وإذ يعرب عن تقديره للدول اﻷفريقية المساهمة بقوات في فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا،
    The leadership of Nigeria, Ghana and the countries contributing to the Monitoring Group (ECOMOG) of the Economic Community of West African States (ECOWAS) deserve special commendation. UN وأن زعماء نيجيريا وغانا والبلدان المشاركة في فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا يستحقون الثناء الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد