∙ Adoption of a global target for poverty eradication of halving the number of people living in absolute poverty by the year 2015; | UN | ● وضع هدف عالمي للقضاء على الفقر يتمثل في تخفيض عدد من يعيشون في فقر مطلق إلى النصف بحلول عام ٢٠١٥؛ |
If growth is rapid and income distribution becomes flatter, the number of poor living in absolute poverty can be reduced significantly. | UN | فإذا كان النمو سريعا وأصبح توزيع الدخل أكثر شمولا، فإنه يمكن تخفيض عدد الفقراء الذين يعيشون في فقر مطلق تخفيضا مهما. |
Second, the population living in absolute poverty has been steadily decreasing since 2000. | UN | وثانيا، فإن السكان الذين يعيشون في فقر مطلق ما برحوا يتناقصون باطراد منذ عام 2000. |
The population in absolute poverty was estimated at 46%, 49.1 % rural and 33.7% urban in 2009. | UN | وقدر عدد السكان الذين يعيشون في فقر مطلق في عام 2009 بنحو 46 في المائة؛ 49.1 للمناطق الريفية و33.7 للمناطق الحضرية. |
The majority of the absolute poor in these countries were affected by cutbacks in social expenditures for primary education and health care. | UN | وتأثر معظم الذين هم في فقر مطلق في هذه البلدان من جراء الاقتطاعات في النفقات الاجتماعية في مجال التعليم الابتدائي والرعاية الصحية. |
What is of greater cause for concern is that, on the basis of present policies, medium-term prospects for reducing the number in absolute poverty remain dim. | UN | ومما يشكل مصدرا أكبر للقلق، أنه استنادا الى السياسات الحالية، لا تزال احتمالات تخفيض عدد السكان الذين يعيشون في فقر مطلق احتمالات ضعيفة. |
Expressing its concern that, as underlined in the reports mentioned above, the number of people living in absolute poverty is still increasing, especially in developing countries, and that a majority of them are women, | UN | وإذ تعرب عن قلقها لما أكدته التقارير السالفة الذكر، من أن عدد اﻷشخاص الذين يعيشون في فقر مطلق ما زال يتزايد، ولا سيما في البلدان النامية، وأن معظمهم من النساء، |
Despite a renewal in economic growth world wide, the number of people living in absolute poverty has increased in developing and developed regions alike. | UN | ورغم انبعاث النمو الاقتصادي في سائر العالم، فإن عدد الناس الذين يعيشون في فقر مطلق ما يزال بازدياد في المناطق النامية والمتقدمة النمو على السواء. |
52. CRC remained deeply concerned that 4 in 10 children lived in absolute poverty. | UN | 52- وظلت لجنة حقوق الطفل منشغلة بشدة لأن أربعة أطفال من أصل عشرة يعيشون في فقر مطلق. |
The MDGs had been a success story; they had heightened the political focus on poverty, and the number of people living in absolute poverty had decreased by 600 million since 1990. | UN | وقال إن تلك الأهداف تمثل قصة نجاح؛ فقد زادت من درجة التركيز السياسي على الفقر، وانخفض عدد الأشخاص الذين يعيشون في فقر مطلق بمقدار 600 مليون منذ عام 1990. |
In that regard, since women still accounted for 70 per cent of the 1.3 billion people living in absolute poverty, they deserved preferential attention in human resources development strategies. | UN | وفي هذا الصدد فإن النساء اللائي يخصهن نحو سبعين في المائة من السكان الذين يعيشون في فقر مطلق ويبلغ عددهن ١,٣ بليون نسمة، فإنهن يستحقن معاملة تفضيلية في استراتيجيات تنمية الموارد البشرية. |
Therefore, the number of persons living below the poverty line had decreased; thanks to his Government's efforts to combat poverty, less than 2 per cent of the population lived in absolute poverty, and the unemployment rate was only 2 per cent. | UN | وبذلك تضاءل عدد الأشخاص الذين يحصلون على إيراد دون الحد الأدنى الضروري، وبفضل الكفاح الذي تباشره الحكومة ضد الفقر، فإن أقل من 2 في المائة من السكان يعيشون في فقر مطلق ولا تمثل البطالة أكثر من 2 في المائة. |
Bearing in mind that microcredit programmes have especially benefited women and have resulted in the achievement of their empowerment in a world where more women than men live in absolute poverty and that the imbalance continues to grow, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها أن برامج الائتمانات الصغيرة قد أفادت النساء بصفة خاصة وأدت إلى تمكينهن في عالم يفوق فيه عدد من يعيشون في فقر مطلق من النساء عدد الرجال، وأن هذا الاختلال يواصل الازدياد، |
Indicators published in the 1996 Human Development Report revealed that the number of people living in absolute poverty and lacking basic social services continued to grow. | UN | وتبين المؤشرات المنشورة في تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٦ أن عدد السكان الذين يعيشون في فقر مطلق ويفتقرون الى الخدمات الاجتماعية اﻷساسية آخذ في الازدياد. |
Alarmed that more women than men live in absolute poverty and that female—headed households, which comprise one fourth of all households worldwide, are very often among the poorest, | UN | وإذ يزعجها أن عدداً من النساء أكبر من عدد الرجال يعشن في فقر مطلق وأن اﻷسر المعيشية التي ترأسها امرأة، والتي تمثل ربع مجموع اﻷسر المعيشية على مستوى العالم كله، غالباً ما تكون من بين أفقر السكان، |
Since 1978, the number of Chinese living in absolute poverty has been reduced by over 200 million, accounting for 75 per cent of the total population lifted out of poverty in developing countries. | UN | ومنذ عام 1978، انخفض عدد الصينيين الذين كانوا يعيشون في فقر مطلق بأكثر من 200 مليون نسمة، وهو ما يمثل نسبة 75 في المائة من مجموع عدد السكان الذين جرى انتشالهم من الفقر في البلدان النامية. |
Parties reported that poverty is a major problem among most developing country Parties, especially among the least developed countries (LDCs), a majority of whose people live in absolute poverty. | UN | 5- وذكرت الأطراف أن الفقر يمثل المشكلة الرئيسة بين البلدان النامية الأطراف، وبصورة خاصة بين أقل البلدان نمواً، والتي يعيش معظم سكانها في فقر مطلق. |
Indeed, four years into the United Nations Decade for the Eradication of Poverty, 44 per cent of Africa's population lived well below the poverty line with more than half of the population of sub-Saharan Africa living in absolute poverty. | UN | وأضاف أنه بعد مرور أربع سنوات على بداية عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر يعيش، في الواقع، 44 في المائة من سكان أفريقيا عند مستوى أدنى من مستوى خط الفقر، كما أن ما يزيد عن نصف سكان البلدان الأفريقية التي تقع جنوب الصحراء الكبرى يعيشون في فقر مطلق. |
1. One fifth of humanity lives in absolute poverty. | UN | 1- يعيش خُمس البشر في فقر مطلق. |
Today, there are 48 countries with more than one fifth of the population living in “absolute poverty”. | UN | ويوجد اليوم ٨٤ بلداً يعيش فيه أكثر من خمس مجموع السكان في " فقر مطلق " . |
Indeed, the absolute poor are disproportionally engaged in agricultural and associated activities, often eking out meagre livelihoods from subsistence agriculture or as low-paid farm workers, and the most important determinant of inequality in rural income and wealth is the structure of land ownership. | UN | وبالفعل، يعمل من هم في فقر مطلق على نحو غير متناسب في اﻷنشطة الزراعية واﻷنشطة المرتبطة بها، ويسعون في كثير من اﻷحيان للحصول على بُلغتهم من زراعة محاصيل الكفاف أو من العمل كعمال في المزارع بأجر متدن، وأهم عوامل اللامساواة فيما يتعلق بالدخل والثروة في المناطق الريفية هو هيكل ملكية اﻷراضي. |