ويكيبيديا

    "في فيينا خلال الفترة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Vienna from
        
    • at Vienna from
        
    The right to development is a human right and a national right, and that is why we welcome the conclusions of the World Conference on Human Rights, which was held in Vienna from 14 to 25 June 1993. UN ويعتبر الحق في التنمية حقا إنسانيا وحقا وطنيا. ولهذا، نرحب بنتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا خلال الفترة من ١٤ الى ٢٥ حزيران/يونيه عام ١٩٩٣.
    Report of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime on its second session, held in Vienna from 10 to 21 October 2005 UN تقرير مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن دورته الثانية، المعقودة في فيينا خلال الفترة من 10 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005
    We welcome the outcome of the forty-seventh session of the IAEA General Conference held in Vienna from 15 to 19 September 2003. UN ونرحب بنتائج الدورة العادية السابعة والأربعين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعقودة في فيينا خلال الفترة من 15 إلى 19 أيلول/ سبتمبر 2003.
    " 1. Takes note of the recommendations concerning the role of criminal law in protecting the environment of the Ad Hoc Expert Group on More Effective Forms of International Cooperation against Transnational Crime, including Environmental Crime, held at Vienna from 7 to 10 December 1993, which are contained in the annex to the present resolution; UN " ١ - يحيط علما بالتوصيات المتعلقة بدور القانون الجنائي في حماية البيئة، الصادرة عن فريق الخبراء المخصص لايجاد أشكال أكثر فعالية للتعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية، بما فيها الجريمة البيئية، المعقود في فيينا خلال الفترة من ٧ الى ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، والواردة في مرفق هذا القرار؛
    The twenty-sixth session of the United Nations Group of Experts on Geographical Names was held at the United Nations Office at Vienna from 2 to 6 May 2011, in accordance with Economic and Social Council decision 2009/269. UN عقدت الدورة السادسة والعشرون لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا خلال الفترة من 2 إلى 6 أيار/مايو 2011، وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/269.
    9. As a key element of the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking (UN.GIFT), the first-ever global forum to fight human trafficking was organized in Vienna from 13 to 15 February 2008. UN 9- نُظم في فيينا خلال الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2008 أول منتدى عالمي لمكافحة الاتجار بالأشخاص باعتباره عنصراً رئيسياً في مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    At the same time, we will be supporting the amendments proposed to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material at the conference which will be taking place to that end in Vienna from 4 to 8 July. UN وفي الوقت نفسه، سندعم التعديلات المقترح إدخالها على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية في المؤتمر الذي سيعقد لذلك الغرض في فيينا خلال الفترة من 4 إلى 8 تموز/يوليه.
    Report of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime on its second session, held in Vienna from 10 to 21 October 2005 UN تقرير مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية عن دورته الثانية، المعقودة في فيينا خلال الفترة من 10 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005
    The Working Group on Electronic Commerce, which was composed of all States members of the Commission, held its forty-fourth session in Vienna, from 11 to 22 October 2004. UN 3- عقد الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية، الذي كان مؤلّفا من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الرابعة والأربعين في فيينا خلال الفترة من 11 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Pursuant to article 32 of the Convention, the first session of the Conference of the Parties to the Convention was held in Vienna from 28 June to 9 July 2004. UN وعملا بالمادة 32 من الاتفاقية، فقد عقدت الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف للاتفاقية في فيينا خلال الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/يوليه 2004.
    Proposed organization of work of the eighth session of the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption, to be held in Vienna from 25 to 27 January 2006 UN التنظيم المقترح لأعمال الدورة الثامنة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد، المقرر عقدها في فيينا خلال الفترة من 25 إلى 27 كانون الثاني/يناير 2006
    With regard to cybercrime, the second meeting of the Expert Group to Conduct a Comprehensive Study on Cybercrime was to be held in Vienna from 25 to UN 25- وفيما يتعلق بالجريمة السيبرانية، من المقرّر عقد الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية في فيينا خلال الفترة من 25 إلى
    A meeting held in Vienna from 4 to 6 June 2012 brought together more than 40 high-level international experts. UN وعُقد اجتماع في فيينا خلال الفترة من 4 إلى 6 حزيران/يونيه 2012، ضم ما يزيد على أربعين من الخبراء الدوليين الرفيعي المستوى.
    70. The 33 participating States16 of the Wassenaar Arrangement, at its ninth plenary meeting, held in Vienna from 10 to 12 December 2003, carried out a wide-ranging review of the functioning of the Arrangement. UN 70 - وأجرت الدول المشاركة في ترتيب وسنّار() وعددها 33 دولة، في الاجتماع العام التاسع الذي عقد في فيينا خلال الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، استعراضا واسع النطاق لأنشطة الترتيب.
    The representative of Austria, presenting the outcome of the High-level Meeting on Energy held in Vienna from 14 to 16 March 2001, said that the discussions had centred round four main topics: access to energy; rational use of energy; financing; and LDCs and hydrocarbon fuels. UN 13- وعرض ممثل النمسا نتائج الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الطاقة، الذي انعقد في فيينا خلال الفترة من 14 إلى 16 آذار/مارس 2001، فقال إن المناقشات انصبت على أربعة مواضيع رئيسية، هي: الحصول على الطاقة؛ وترشيد استخدام الطاقة؛ والتمويل؛ وأقل البلدان نمواً والوقود الهيدروكربوني.
    In that regard, we welcome the information contained in the Secretary-General's report, in particular concerning the meeting held in Vienna from 13 to 15 July 2004, which evaluated the existing United Nations-OIC cooperation mechanisms and produced a number of proposals to enhance that cooperation. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالمعلومات الواردة في تقرير الأمين العام، وخاصة المتعلقة بالاجتماع الذي عقد في فيينا خلال الفترة من 13 إلى 15 تموز/يوليه 2004، الذي أجرى تقييماً لآليات التعاون القائمة بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي وخرج بعدد من المقترحات لتعزيز ذلك التعاون.
    (a) Report of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime on its third session, held in Vienna from 9 to 18 October 2006 (CTOC/COP/2006/14); UN (أ) تقرير مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن دورته الثالثة، المعقودة في فيينا خلال الفترة من 9 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (CTOC/COP/2006/14)؛
    73. Pursuant to a decision by the " six plus two " group in February 2000 and a review of the issue by the Security Council in March 2000, a technical meeting on the Afghan narcotics issue and its wider regional implications was held at Vienna, from 8 to 10 May 2000. UN 73 - وعملا بقرار اتخذه فريق " الستة + اثنين " في شباط/ فبراير 2000 وباستعراض أجراه مجلس الأمن لهذه المسألة في آذار/مارس 2000، عُقد اجتماع فني بشأن المخدرات الآتية من أفغانستان وآثارها الواسعة النطاق على المنطقة في فيينا خلال الفترة من 8 إلى 10 أيار/ مايو 2000.
    598. The Committee considered its contribution to the World Conference on Human Rights, to be held at Vienna from 14 to 25 June 1993, and, at its 230th meeting, on 4 February 1993, adopted a suggestion concerning the Conference (suggestion 4). For the text, see chapter I, section A. UN ٨٩٥ - درست اللجنة مساهمتها في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان، المقرر عقده في فيينا خلال الفترة من ٤١ الى ٥٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١، واعتمدت، خلال جلستها ٠٣٢ المعقودة في ٤ شباط/فبراير ٣٩٩١، اقتراحا يتصل بالمؤتمر المذكور )الاقتراح ٤(. )وللاطلاع على النص، انظر الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    Welcoming the outcome of the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, and, in particular, the attention given to the programme of action for the elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي عقد في فيينا خلال الفترة من ١٤ إلى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وبوجه خاص بالاهتمام الذي أولته لبرنامج العمل من أجل القضاء على العنصرية، والتمييز العنصري، ورهاب اﻷجانب، والتعصب ذي الصلة،
    In draft resolution IV on the role of criminal law in the protection of the environment, the Council would take note of the recommendations of the Ad Hoc Expert Group on More Effective Forms of International Cooperation against Transnational Crime, including Environmental Crime, held at Vienna from 7 to 10 December 1993, annexed to the draft resolution. UN وفي مشروع القرار الرابع بشأن دور القانون الجنائي في حماية البيئة، فإن المجلس يحيط علما بتوصيات فريق الخبراء المخصص لايجاد أشكال أكثر فعالية للتعاون على مكافحة الجريمة عبر الوطنية، بما فيها الجريمة البيئية، المعقود في فيينا خلال الفترة من ٧ إلى ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، المرفقة بمشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد