Under the existing system, the Committee very frequently identified compelling concerns that had not been included in the list of issues. | UN | ففي ظل النظام الراهن، كثيراً ما تحدد اللجنة شواغل بالغة الأهمية لم تندرج في قائمة المسائل. |
The members were also requested to submit papers on the discussion topics identified in the list of issues. | UN | كما طُلب إلى الأعضاء تقديم ورقات متعلقة بمواضيع المناقشة التي جرى تحديدها في قائمة المسائل. |
He proposed that article 9 be transposed to follow paragraph 2 in the list of issues. | UN | واقترح نقل الفقرة ٩ بحيث تلي الفقرة ٢ في قائمة المسائل. |
29. The Chairperson thanked the delegation and invited it to respond to questions 18 to 27 of the list of issues. | UN | 29- الرئيس شكر الوفد ودعاه إلى الانتقال إلى الرد على الأسئلة من 18 إلى 27 المدرجة في قائمة المسائل. |
Replying to questions on the list of issues, he said that the Code of Criminal Procedure set forth all necessary guarantees for protecting accused persons against arbitrary detention. | UN | ورداً على الأسئلة الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث، أوضح أن قانون الإجراءات الجنائية ينص على جميع الضمانات الضرورية لحماية المتهمين من الحبس التعسفي. |
I would like to inform you that Nigeria wishes to see the following item retained on the list of matters of which the Council is seized: | UN | وأود إبلاغكم بأن نيجيريا تريد الإبقاء على البند التالي في قائمة المسائل المعروضة على المجلس: |
Nevertheless, article 12 had not been fully considered by the Committee, and it was agreed that it would be included in the catalogue of issues for future discussion. | UN | إلا أن اللجنة لم تنظر في المادة 12 بصورة كاملة، وتم الاتفاق على إدراجها في قائمة المسائل التي سيجري مناقشتها مستقبلاً. |
The Committee might wish to ask about the law on reparation and restitution of lands in its list of issues prior to the submission of the next periodic report of Colombia. | UN | وربما تود اللجنة أن تستفسر عن قانون جبر الضرر وإعادة الأراضي في قائمة المسائل قبل تقديم التقرير الدوري المقبل لكولومبيا. |
47. Lord COLVILLE said he could see no difficulty with the inclusion of Ms. Chanet's proposed question in the list of issues. | UN | 47- اللورد كولفيل قال إنه لا يرى ما يمنع من إدراج السؤال الذي اقترحته السيدة شانيه في قائمة المسائل التي ينبغي تناولها. |
She regretted that some of the questions raised in the list of issues had gone unanswered. | UN | وقالت إنها تأسف لأن بعض الأسئلة المطروحة في قائمة المسائل ظلت بلا أجوبة. |
The information requested will be included in the list of issues prior to reporting. | UN | وستدرج المعلومات المطلوبة في قائمة المسائل قبل تقديم التقارير. |
The information requested will be included in the list of issues prior to reporting. | UN | وستدرج المعلومات المطلوبة في قائمة المسائل قبل تقديم التقارير. |
He also expressed concern that no information had been provided on the measures taken to bring to justice the perpetrators of the other cases of enforced disappearance referred to in the list of issues. | UN | وأعرب عن قلقه أيضاً من عدم تقديم أية معلومات عن التدابير المتخذة لكي يقدم إلى العدالة مرتكبو حالات الاختفاء القسري الأخرى المشار إليها في قائمة المسائل. |
Furthermore, he requested more detailed information on the reparations available apart from compensation, as well as a more detailed reply to the question contained in the list of issues concerning defamation suits. | UN | وعلاوة على ذلك، طلب معلومات أكثر تفصيلاً عن سبل الجبر المتاحة بخلاف التعويضات، فضلاً عن رد أكثر تفصيلاً على السؤال الوارد في قائمة المسائل المتعلق بدعاوى التشهير. |
It was therefore difficult to understand why the reply to question 8 of the list of issues was so brief. | UN | ولذلك، من الصعب فهم لماذا كان الرد على السؤال رقم 8 في قائمة المسائل رداً موجزاً إلى هذا الحد. |
She asked what specific measures had been taken regarding the Ratiani case, as referred to in question 1 of the list of issues. | UN | 35- وسألت عما اتخذ من تدابير محددة فيما يتعلق بقضية راتياني، وفقا لما أشير إليه في السؤال 1 في قائمة المسائل. |
A response to question 11 of the list of issues would be appreciated. | UN | وأي رد على السؤال 11 في قائمة المسائل سيكون مستحسناً. |
54. The Chairperson invited the delegation to reply to questions 14 to 21 on the list of issues. | UN | 54 - الرئيس: دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة 14 إلى 21 الواردة في قائمة المسائل. |
Aware of that fact, his delegation had therefore come prepared to answer all the questions on the list of issues which had been sent to it. | UN | وهذا هو السبب في أن الوفد الجزائري مستعد للرد على جميع اﻷسئلة الواردة في قائمة المسائل التي أُرسلت اليه. |
I have the honour to notify that the Government of Pakistan would like to see the following items retained on the list of matters of which the Security Council is seized: | UN | يشرفني أن أُخطر أن حكومة باكستان تود الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن: |
The practical implications of paragraph 4 of article 13 would be included in the catalogue of issues for future discussion. | UN | وستُدرَج تداعيات الفقرة 4 من المادة 13 على الصعيد العملي في قائمة المسائل التي سيجري مناقشتها مستقبلاً. |
In this regard, it regrets not having received the information requested in its list of issues about the situation, level and trends in employment, unemployment and underemployment for particular categories of workers, which is essential for an assessment of compliance with article 6 of the Covenant. | UN | وتعرب عن أسفها في هذا الصدد لأنها لم تستلم المعلومات المطلوبة في قائمة المسائل التي أعدتها بشأن وضع العمالة والبطالة والعمالة الناقصة ومستوياتها واتجاهاتها بالنسبة إلى فئات معينة من العمال، وهي معلومات أساسية لتقييم مدى الامتثال لأحكام المادة 6 من العهد. |
I should like to notify you that the Government of the State of Kuwait wishes to see the following item retained in the list of matters of which the Security Council is seized: | UN | وأود أن أبلغكم برغبة حكومة دولة الكويت في أن يبقى البند التالي مدرجا في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن: |
1. Progress on resolving the issues in the issue list for the revision of SEEA | UN | 1 - التقدم المحرز في حل المسائل المدرجة في قائمة المسائل المتعلقة بتنقيح نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية |
(e) Expressed its appreciation for the progress of the work of the London Group on Environmental Accounting in resolving expediently the majority of the issues on the issue list for volume 1 of the revised SEEA; and thanked the Group and its Chair for that achievement; | UN | (هـ) أعربت عن تقديرها للتقدم المحرز في عمل فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية من أجل إيجاد حل ملائم لغالبية المسائل المدرجة في قائمة المسائل المتعلقة بالمجلد الأول للنظام المنقح؛ وشكرت الفريق ورئيسه على هذا الإنجاز؛ |
181. The Committee expresses its appreciation to the State party for its report and its replies to the Committee's list of questions, as well as for the information provided on the most recent measures taken to implement the Convention. | UN | ١٨١ - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقديمها تقريرها وعلى الردود التي قدتها على المسائل الواردة في قائمة المسائل وكذلك على المعلومات التي قدمتها عن أحدث التدابير المتخذة تنفيذا للاتفاقية. |