Currently, 24 staff members are located at United Nations Headquarters in New York and 10 are at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. | UN | ويوجد حاليا 24 موظفا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك و 10 في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا. |
The four missions also intend to organize and conduct regional training activities as a more cost-effective alternative to conducting training at the United Nations Logistics Base. | UN | وتعتزم البعثات الأربع أيضاً تنظيم وتنفيذ أنشطة تدريب إقليمية، كبديل أكثر فعالية من حيث التكلفة لإجراء الدورات التدريبية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
The Integrated Training Service at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, is responsible for ensuring the mandatory predeployment training of all international civilian staff. | UN | وتتولى دائرة التدريب المتكامل في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ببرينديزي المسؤولية عن ضمان التدريب الإلزامي لجميع الموظفين المدنيين الدوليين قبل إيفادهم إلى البعثات. |
:: Organization of a workshop (at UNLB) on records, information and archives for all focal points in field operations | UN | :: تنظيم حلقة عمل عن السجلات والمعلومات والمحفوظات لجميع منسقي بعثات حفظ السلام في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Organization of a workshop at UNLB on records, information and archives for all peacekeeping mission focal points | UN | تنظيم حلقة عمل عن السجلات والمعلومات والمحفوظات لجميع منسقي بعثات حفظ السلام في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Conduct a simulated mission relocation and data recovery exercise in UNLB | UN | إجراء محاكاة لعملية نقل البعثة واسترداد البيانات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Advantage taken of existing Department of Field Support investment in the United Nations Logistics Base | UN | :: تمت الاستفادة من الاستثمارات الحالية لإدارة الدعم الميداني في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Specialist trainers provided to support activities conducted at the United Nations Logistics Base and in United Nations peacekeeping missions | UN | توفير مدربين متخصصين لدعم الأنشطة التي تجري في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وفي بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Civilian predeployment training courses at the United Nations Logistics Base | UN | دورة تدريبية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للموظفين المدنيين قبل إيفادهم إلى البعثات |
Performance management course for field staff at the United Nations Logistics Base | UN | دورة دراسية بشأن إدارة الأداء نظمت للموظفين الميدانيين في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Delivery of a records, information and archives workshop for peacekeeping missions and personnel at the United Nations Logistics Base | UN | تنظيم حلقة عمل عن السجلات والمعلومات والمحفوظات لبعثات حفظ السلام والأفراد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Review conducted at the United Nations Logistics Base | UN | أُجري استعراض واحد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
The standing police capacity at the United Nations Logistics Base at Brindisi is an example of such a capability. | UN | وتشكل القدرة الشرطية الدائمة الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي مثالا على هذه القدرات. |
Establishment of the global service centre at the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | إنشاء مركز عالمي للخدمات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Audit of virtual small aperture terminal satellite system at the United Nations Logistics Base at Brindisi (UNLB) | UN | مراجعة حسابات نظام محطة طرفية ساتلية افتراضية ذات فتحات صغيرة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Of the total number of participants, some 91 per cent would be trained within the Mission area, with the remaining 9 per cent attending external training courses, including at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. | UN | ومن مجموع عدد المشاركين، سيتم تدريب زهاء 91 في المائة داخل منطقة البعثة فيما يحضر الـ 9 في المائة المتبقين دورات تدريبية خارجية بما في ذلك في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا. |
A key element of the revised strategy is to leverage the significant investment in enterprise data centres at UNLB and Valencia to provide a resilient platform for the deployment of enterprise applications. | UN | وأحد العناصر الرئيسية للاستراتيجية المنقحة هو تعزيز الاستثمار الكبير في مركزي بيانات المؤسسة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وفالنسيا لتوفير منصة مرنة من أجل نشر تطبيقات المؤسسة. |
The Codification Office at UNLB drafted a standard operating procedure on codification methodology | UN | قام مكتب التدوين في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بصياغة إجراءات تشغيل موحدة للأصناف المستهلكة |
The training activities would be conducted in conjunction with the Training Delivery Section of the Integrated Training Service established at UNLB. | UN | وستُجرى الأنشطة التدريبية بالاشتراك مع قسم تقديم التدريب التابع لدائرة التدريب المتكامل، الذي أنشئ في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
Although the Treasury has organized numerous training sessions in UNLB and the peacekeeping missions, the turnover and hiring of new staff means that there is a continuous requirement for training. | UN | ورغم أن الخزانة نظمت دورات تدريبية عديدة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وفي بعثات حفظ السلام، فإن دوران الموظفين وتعيين موظفين جدد يعني استمرار الاحتياج إلى التدريب. |
Leveraging of existing Department of Field Support investment in the United Nations Logistics Base | UN | :: الاستفادة من الاستثمارات الحالية لإدارة الدعم الميداني في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
The concept of centralized warehousing is thus being introduced as the standard for UNLB and as an initial step in the reprofiling of UNLB from a logistics base to a global service centre | UN | وبالتالي، فإنه يجري إدخال مفهوم التخزين المركزي بوصفه المعيار المأخوذ به في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وكخطوة أولى في إعادة تشكيل قاعدة اللوجستيات من قاعدة لوجستية إلى مركز عالمي للخدمة |
The secondary telecommunications facility at the United Nations Support Base at Valencia will operate in conjunction with current operations of the United Nations Logistics Base to ensure the safety of data assets in the event of a catastrophic incident. | UN | وسيعمل مرفق الاتصالات السلكية واللاسلكية الثانوية في قاعدة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في فالنسيا بالاقتران مع العمليات الجارية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لضمان سلامة البيانات الموجودة في حالة وقوع حادث كارثي. |
The Information Systems Officer would be responsible for managing the data storage planning, as well as for provisioning and allocation of disaster recovery storage systems at the Logistics Base. | UN | وسيكون موظف نظم المعلومات مسؤولا عن إدارة التخطيط لتخزين البيانات، فضلا عن توفير نظم التخزين اللازمة لاستعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وتوزيع تلك النظم. |
The Department of Field Support is considering expanding the scope of the UNLB Office to provide aviation safety oversight for UNIFIL, UNFICYP and UNAMI. | UN | وتنظر إدارة الدعم الميداني في توسيع نطاق المكتب في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بحيث يتولى الرقابة على سلامة الطيران في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
Number of staff new to UNLB | UN | عدد الموظفين الجدد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |