ويكيبيديا

    "في قاعدة بيانات البائعين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the vendor database
        
    • into its vendor database
        
    • on the vendor database
        
    Additionally, the majority of suppliers in the vendor database had not been formally registered, and some of them had not been approached for four years. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يكن معظم الموردين في قاعدة بيانات البائعين مسجلين رسميا، ولم يجر الاتصال ببعضهم منذ أربع سنوات.
    UNLB agrees with the recommendation and has taken steps to strengthen the process of registering new vendors and maintaining the list of active vendors in the vendor database of UNLB. UN توافق قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على هذه التوصية وهي تتخذ خطوات لتعزيز عملية تسجيل البائعين الجدد والحفاظ على قائمة بالبائعين الناشطين في قاعدة بيانات البائعين الخاصة بالقاعدة.
    Many field missions face similar issues, as they may not have operational needs for acquiring goods or services from some of the vendors, which are registered in the vendor database. UN ويواجه العديد من البعثات الميدانية قضايا مماثلة، لأنه قد لا يكون لديها احتياجات تشغيلية للحصول على سلع أو خدمات من بعض البائعين المسجلين في قاعدة بيانات البائعين.
    91. The Administration agreed with the Board's recommendation that the Procurement Division ensure the reliability of vendor data by regularly updating vendor information and incorporating vendor performance records into its vendor database. UN 91 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تكفل شعبة المشتريات موثوقية بيانات البائعين من خلال تحديث المعلومات المتعلقة بالبائعين بانتظام وإدراج سجلات أداء البائعين في قاعدة بيانات البائعين.
    56. In paragraph 91, the Administration agreed with the Board's recommendation that the Procurement Division ensure the reliability of vendor data by regularly updating vendor information and incorporating vendor performance records into its vendor database. UN 56 - في الفقرة 91، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تكفل شعبة المشتريات موثوقية بيانات البائعين من خلال تحديث المعلومات المتعلقة بالبائعين بانتظام وإدراج سجلات أداء البائعين في قاعدة بيانات البائعين التي تتعهدها.
    At UNMIK, there were instances where (a) vendors were registered on the vendor database but had not submitted all the required documentation and (b) there were duplicate vendors on the database. UN وفي بعثة كوسوفو كان ثمة أمثلة حيث (أ) كان البائعون مسجّلين في قاعدة بيانات البائعين ولكن لم يقدموا جميع المستندات المطلوبة و (ب) كان هناك بائعون تكرر ذكرهم في قاعدة البيانات.
    That represented 96 per cent of the countries registered in the vendor database. UN ويمثل ذلك نسبة 96 في المائة من البلدان المسجلة في قاعدة بيانات البائعين.
    These vendors represent 96 per cent of the countries that are listed in the vendor database. UN ويمثل هؤلاء البائعون 96 في المائة من البلدان المذكورة في قاعدة بيانات البائعين.
    In addition, data fields in the vendor database that allowed the entry of data in different formats has resulted in inconsistency over the years. UN وإضافة إلى ذلك، كانت خانة البيانات في قاعدة بيانات البائعين تسمح بإدخال البيانات بأشكال مختلفة مما تسبب على مر الأعوام في عدم تجانس شكل البيانات.
    The Board was also concerned about the lack of adequate system controls to detect the duplication of the vendor identification numbers in the vendor database. UN وأعرب المجلس عن قلقه أيضا إزاء عدم وجود ضوابط ملائمة تحكم النظم وتكفل الكشف عن ازدواج أرقام تعريف البائعين في قاعدة بيانات البائعين.
    88. At UN-Habitat and UNEP, the majority of vendors in the vendor database had not been formally registered. UN 88 - وفي موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، لم يتم رسميا تسجيل معظم البائعين في قاعدة بيانات البائعين.
    In line with section 13 of the instruction, UNOPS was required to establish a vendor review committee to serve as a review board for complaints from vendors who have been disqualified from registration or whose application for registration in the vendor database has been rejected. UN وبموجب البند 13 من هذا الأمر، طُلب إلى المكتب أن ينشئ لجنة لاستعراض البائعين لتقوم بدور هيئة لاستعراض الشكاوى المقدمة من البائعين الذين تعرضوا للإقصاء من التسجيل أو الذين رُفضت طلباتهم للتسجيل في قاعدة بيانات البائعين.
    272. The Board also noted instances of long delays in the lead times between the receipt of vendor application forms, the review of the applications and the registration of vendors in the vendor database. UN 272 - ولاحظ المجلس كذلك حالات تأخير طويل في المهل الزمنية الفاصلة بين تلقي طلبات البائعين واستعراض الطلبات وتسجيل البائعين في قاعدة بيانات البائعين.
    18. Vendors wishing to participate in bids for the provision of air services must be pre-registered with the Department of Peacekeeping Operations before they are considered for inclusion in the vendor database maintained by the Procurement Division. UN 18 - البائعون الراغبون في المشاركة في عطاءات التزويد بالخدمات الجوية عليهم أن يسجلوا أنفسهم مسبقا لدى إدارة عمليات حفظ السلام قبل النظر في إدراجهم في قاعدة بيانات البائعين التي تحتفظ بها شعبة المشتريات.
    109. Article 7.9.1 of the United Nations Procurement Manual (revision 05) requires that vendors be formally registered in the vendor database once the procurement office has ensured that the vendor fulfils the required minimum standards before contracts are awarded to them. UN 109 - تقضي المادة 7-9-1 من دليل مشتريات الأمم المتحدة (الإصدار 5) بأن يكون البائعون مسجلين رسميا في قاعدة بيانات البائعين بعد أن يتأكد مكتب المشتريات من أن البائع يفي بالمعايير الدنيا المطلوبة قبل منحه عقودا.
    II)), the Administration agreed with the Board's recommendation that the Procurement Division ensure the reliability of vendor data by regularly updating vendor information and incorporating vendor performance records into its vendor database. UN II))، على توصية المجلس بأن تكفل شعبة المشتريات موثوقية بيانات البائعين من خلال تحديث المعلومات المتعلقة بالبائعين بانتظام وإدراج سجلات أداء البائعين في قاعدة بيانات البائعين التي تتعهدها.
    The Procurement Division accepted the recommendation of the Board to ensure the reliability of vendor data by regularly updating it and incorporating performance records into its vendor database (A/67/5 (Vol. UN ووافقت شعبة المشتريات على توصية المجلس القاضية بكفالة موثوقية بيانات البائعين من خلال تحديث سجلات أداء البائعين بانتظام وإدراجها في قاعدة بيانات البائعين ((A/67/5 (Vol.
    At UNMIK, there were instances where (a) vendors were registered on the vendor database but had not submitted all the required documentation and (b) there were duplicate vendors on the database. UN وهناك حالات في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو كان فيها البائعون (أ) مسجلين في قاعدة بيانات البائعين ولكنهم لم يقدموا جميع الوثائق المطلوبة؛ و (ب) كان هناك بائعون مكررون في قاعدة البيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد