ويكيبيديا

    "في قرارات الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in General Assembly resolutions
        
    • in the resolutions of the General Assembly
        
    • to resolutions of the General Assembly
        
    • in resolutions of the General Assembly
        
    • of General Assembly resolutions
        
    • in the General Assembly resolutions
        
    • in Assembly resolutions
        
    • by General Assembly resolutions
        
    • into General Assembly resolutions
        
    • of the General Assembly resolutions
        
    • by resolutions of the General Assembly
        
    • in the relevant General Assembly resolutions
        
    • resolutions of the General Assembly and
        
    • by the General Assembly in resolutions
        
    Extent of focus on gender equality issues in General Assembly resolutions that include a gender perspective UN مدى التركيز على قضايا المساواة بين الجنسين في قرارات الجمعية العامة التي تتضمن المنظور الجنساني
    At the same time, he pointed out that such an informal dialogue had essentially been one of the means used by those Powers to dilute or amend the provisions contained in General Assembly resolutions. UN وفي ذات الوقت، أشار إلى أن هذا الحوار غير الرسمي شكل في المقام اﻷول إحدى الوسائل التي تستخدمها تلك الدول في تمييع أو تعديل اﻷحكام الواردة في قرارات الجمعية العامة.
    The recent evolution of electoral assistance mandates in General Assembly resolutions is outlined in table 1. UN ويوجز الجدول ١ التطور الذي طرأ حديثا على ولايات المساعدة الانتخابية في قرارات الجمعية العامة.
    Some delegations noted that many of the agreed elements of the Consultative Process had been incorporated in the resolutions of the General Assembly. UN وأشارت بعض الوفود إلى أن العديد من العناصر المتفق عليها في العملية الاستشارية قد أُدرج في قرارات الجمعية العامة.
    Member States and entities of the United Nations system should make a serious effort to submit their replies and inputs to requests for information or views pursuant to resolutions of the General Assembly within the prescribed deadlines. UN ينبغي للدول الأعضاء والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تبذل جهودا جادة لتقديم ردودها ومداخلاتها استجابة لطلبات المعلومات أو الآراء الواردة في قرارات الجمعية العامة خلال المواعيد المحددة.
    We will continue to oppose inclusion of such language in resolutions of the General Assembly and the Security Council. UN وسنواصل معارضة إدخال مثل هذه اللغة في قرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Since that time, this paragraph has become a constant feature of General Assembly resolutions. UN وبعد ذلك أصبحت هذه الفقرة ثابتة في قرارات الجمعية العامة منذ ذلك الحين.
    Similar mandates were contained in General Assembly resolutions 50/203, 51/69, and 52/100. UN وقد وردت ولايات مماثلة في قرارات الجمعية العامة 50/203، و51/69، و52/100.
    Hope for the Palestinians cannot be found in General Assembly resolutions that insist on maximal and zero-sum solutions. UN لا يمكن إيجاد أمل للفلسطينيين في قرارات الجمعية العامة التي تصر على تحقيق حلول قصوى وذات مجموع صفري.
    It appears to us, however, that the most essential efforts to revitalize the General Assembly do not come from measures contained in General Assembly resolutions. UN لكن يبدو لنا أن أهم الجهود الأساسية لتنشيط الجمعية العامة لا تأتي من التدابير الواردة في قرارات الجمعية العامة.
    Extent of focus on gender equality issues in General Assembly resolutions that include a gender perspective UN مدى التركيز على مسائل المساواة بين الجنسين في قرارات الجمعية العامة التي تتضمن منظوراً جنسانياً
    Extent of focus on gender equality issues in General Assembly resolutions that include a gender perspective UN مدى التركيز على مسائل المساواة بين الجنسين في قرارات الجمعية العامة التي تتضمن منظورا جنسانيا
    Extent of focus on gender equality issues in General Assembly resolutions that include a gender perspective UN مدى التركيز على مسائل المساواة بين الجنسين في قرارات الجمعية العامة التي تتضمن منظورا جنسانيا
    The Ministers recognized that all available options for self-determination are valid as long as they are in accordance with the freely expressed wishes of the people concerned and in conformity with the clearly defined principles contained in General Assembly resolutions. UN وأقرّ الوزراء بأن جميع الخيارات المتاحة لتقرير المصير صالحة ما دامت تتفق مع الرغبات التي أعرب عنها الشعب بحرّية، ومنسجمة مع المبادئ المحددة بوضوح في قرارات الجمعية العامة.
    1. The present report is submitted pursuant to requests contained in General Assembly resolutions 68/40, 68/42 and 68/47. UN 1 - يُقَدَّم هذا التقرير وفقا للطلبات الواردة في قرارات الجمعية العامة 68/40 و 68/42 و 68/47.
    While efforts to improve the quality and presentation of reports were recognized in General Assembly resolutions on the financing of peacekeeping operations, shortcomings in the presentation of results-based-budgeting frameworks were noted UN بينما اعترف في قرارات الجمعية العامة بشأن تمويل عمليات حفظ السلام بالجهود الرامية إلى تحسين نوعية التقارير وطريقة عرضها، لوحظت أوجه قصور في عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج
    The Secretary-General should inform the Process about the follow-up to its recommendations, in particular those reflected in the resolutions of the General Assembly. UN ومن الواجب على الأمين العام أن يُبلغ العمليـــة بشأن متابعـــة توصياتها، ولا سيما ما يرد منها في قرارات الجمعية العامة.
    With regard to political activities, he noted that the legal foundation for the activities of the political Departments lay in the resolutions of the General Assembly. UN وفيما يتعلق باﻷنشطة السياسية، أشار الى أن اﻷساس القانوني ﻷنشطة الادارات السياسية يكمن في قرارات الجمعية العامة.
    Member States and entities of the United Nations system should make a serious effort to submit their replies and inputs to requests for information or views pursuant to resolutions of the General Assembly within the prescribed deadlines. UN ينبغي للدول الأعضاء والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تبذل جهودا جادة لتقديم ردودها ومداخلاتها استجابة لطلبات المعلومات أو الآراء الواردة في قرارات الجمعية العامة خلال المواعيد المحددة.
    The mandates of the programme are provided in resolutions of the General Assembly and the Security Council. UN وترد ولايات هذا البرنامج في قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    It should be emphasized that the call for political education programmes in the Territories has been a major feature of General Assembly resolutions on the small Territories for decades, but these provisions have not been implemented. UN وينبغي التأكيد على أنه رغم أن الدعوة إلى وضع برامج للتثقيف السياسي في اﻷقاليم مثلت لعدة قرون ملمحا رئيسيا في قرارات الجمعية العامة بشأن اﻷقاليم الصغيرة، فإن هذه اﻷحكام لم تنفذ.
    The discussion includes specific issues referred to in the General Assembly resolutions leading to the establishment of the Expert Group and the Expert Group’s recommendations. UN وتشمل المناقشة مسائل محددة أشير إليها في قرارات الجمعية العامة التي أفضت إلى إنشاء فريق الخبراء وتوصيات فريق الخبراء.
    The priority was to achieve greater coherence in Assembly resolutions both on financing for development and on macroeconomic questions. UN وقال إن المسألة ذات الأولوية هي تحقيق مزيد من الاتساق في قرارات الجمعية العامة سواء بشأن التمويل من أجل التنمية أو بشأن المسائل المتعلقة بالاقتصاد الكلي.
    Accordingly, an arrears payment of the size indicated would not reduce the amount of United States arrears as determined by General Assembly resolutions. UN وبناء على ذلك، فإن تسديد المتأخرات بالقدر المذكور سوف لا يقلل من حجم متأخرات الولايات المتحدة على النحو المحدد في قرارات الجمعية العامة.
    All of the draft resolutions, in one way or another, seek to bring into General Assembly resolutions concepts and language from a non-United Nations intergovernmental conference to which it happens we were not a party. UN تسعى جميع مشاريع القرارات، بطريقة أو بأخرى، الى إدخال مفاهيم وصياغات في قرارات الجمعية العامة مأخوذة من مؤتمر حكومي دولي غير تابع لﻷمم المتحدة تصادف أننا لسنا طرفا فيه.
    Colombia fully agrees with two particularly important aspects of the General Assembly resolutions. UN وتتفق كولومبيا تماما مع جانبين ذوي أهمية خاصة في قرارات الجمعية العامة.
    Additional mandates are stipulated by resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council, in particular resolutions on the reform and revitalization of the Assembly and on the pattern of conferences. UN وترد ولايات إضافية في قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لا سيما القرارات المتعلقة بإصلاح الجمعية العامة وتنشيطها وبخطة المؤتمرات.
    However, the criteria established in the relevant General Assembly resolutions should be observed in the future and a precedent should not be set. UN واستطرد قائلا إن المعايير المحددة في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع ينبغي أن تحترم مستقبلا وينبغي ألا تُشكَّل أي سابقة.
    He indicated that the recommendations of the regional seminars should be integrated with the resolutions of the General Assembly and subsequently implemented. UN ونوه بضرورة إدماج التوصيات الصادرة عن الحلقات الدراسية الإقليمية في قرارات الجمعية العامة وتنفيذها فيما بعد.
    They expressed concern that the majority of posts in the SIDS unit and SIDS Net continue to be funded from voluntary resources and called for further strengthening of the SIDS Unit and SIDS Network (SIDSNET) as prescribed by the General Assembly in resolutions 57/261, 58/213 and 59/229 to enable the Unit to effectively fulfill its mandate. UN وأعربوا عن قلقهم إزاء استمرار تمويل غالبية الوظائف في وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية وشبكة الدول الجزرية الصغيرة النامية من الموارد المتاحة من التبرعات، ودعوا إلى زيادة تعزيز هذه الوحدة وهذه الشبكة على نحو ما هو منصوص عليه في قرارات الجمعية العامة 57/261 و 58/213 و 59/229 وتمكين الوحدة من أداء مهمتها بفعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد