ويكيبيديا

    "في قرار المؤتمر العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in General Conference resolution
        
    The Programme should be managed in a comprehensive and sustainable manner, as mandated in General Conference resolution GC.12/Res.1. UN وقال إن البرنامج ينبغي أن يدار بشكل شامل وبطريقة مستدامة، على النحو المنصوص عليه في قرار المؤتمر العام م ع-12/ق-1.
    Reports on the status of implementation of the field representation programme in accordance with the recommendations contained in General Conference resolution GC.7/Res.11. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن حالة تنفيذ برنامج التمثيل الميداني وفقا للتوصيات الواردة في قرار المؤتمر العام م ع-٧/ق-١١.
    Changes in the format, however, should not involve any change in the Organization's priorities, which should continue to be in conformity with the Strategic Long-term Vision Statement set out in General Conference resolution GC.11/Res.4. UN بيد أنه رأى أنه ينبغي ألا ينطوي تغيير الشكل على إدخال أي تعديل على أولويات المنظمة، التي يجب أن تكون متفقة باستمرار مع بيان رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد الوارد في قرار المؤتمر العام
    Addresses specific mandates contained in General Conference resolution GC.7/Res.8. UN يتطرق هذا التقرير الى مهام محددة مسندة في قرار المؤتمر العام م ع - ٧/ق - ٨ .
    in General Conference resolution GC.13/Res.1, the Industrial Development Board was requested to explore at its thirty-seventh session the possibility of reconvening an informal open-ended working group on the Financial Regulations of UNIDO. UN طُلِب إلى مجلس التنمية الصناعية، في قرار المؤتمر العام م ع-13/ق-1، أن يستقصي في دورته السابعة والثلاثين إمكانية إعادة تشكيل فريق عامل غير رسمي مفتوح العضوية بشأن نظام اليونيدو المالي.
    Updates and supplements information provided in document IDB.19/5 on the IDDA programme framework and on areas addressed in General Conference resolution GC.7/Res.5 and Board decision IDB.17/Dec.4. UN هذا التقرير يحدّث ويكمّل المعلومات الواردة في الوثيقة IDB.19/5 عن الاطار البرنامجي لعقد التنمية الصناعية ﻷفريقيا وعن المسائل الواردة في قرار المؤتمر العام م ع-٧/ق-٥ ومقرر المجلس م ت ص-٧١/م-٤ .
    Recalling also the recommendations of the Third LDC Ministerial Symposium included in General Conference resolution GC.6/Res.8, UN واذ يذكّرون أيضا بتوصيات الندوة الوزارية الثالثة المعنية بتصنيع أقل البلدان نموا ، الواردة في قرار المؤتمر العام م ع-٦/ق-٨ ،
    It took into account the views of Member States as expressed in General Conference resolution GC.9/Res.2 on the medium-term programme framework, 2002-2005, which required UNIDO to adapt its functions and priorities and to orient its activities to the new realities of the changing global economic environment and ensure its viability and efficiency. UN وقد راعى هذا الهيكل آراء الدول الأعضاء المعرب عنها في قرار المؤتمر العام م ع-9/ق-2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2002-2005 الذي طلب من اليونيدو أن تكيّف مهامها وأولوياتها وتوجّه أنشطتها تماشيا مع المعطيات الجديدة للبيئة الاقتصادية العالمية المتغيرة وأن تكفل ديمومتها وكفاءتها.
    In addition to providing concrete examples of approved or pipeline projects for GEF funding, the documents illustrate the range and intensity of activities undertaken for the successful cultivation of an organizational strategy to address the mandates contained in General Conference resolution GC.8/Res.2 on GEF and technical cooperation activities. UN وهذه الوثائق تقدم أمثلة ملموسة لمشروعات ووفق عليها أو جاهزة للحصول على تمويل من مرفق البيئة العالمية، كما أنها توضح نطاق وكثافة الأنشطة المضطلع بها من أجل الإعداد الناجح لاستراتيجية تنظيمية لتناول المهام المحددة في قرار المؤتمر العام م ع-8/ق-2 عن مرفق البيئة العالمية وأنشطة التعاون التقني.
    The guidelines contained in General Conference resolution GC.9/Res.2, entitled " Medium-term programme framework, 2002-2005 " , would enable UNIDO to adapt those activities and its other functions and priorities to new international economic developments and to promote cooperation initiatives. UN ومن شأن المبادئ التوجيهية الواردة في قرار المؤتمر العام م ع-9/ق-2، المعنون " الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005 " ، أن تمكن اليونيدو من تعديل هذه الأنشطة ووظائف المنظمة وأولوياتها الأخرى لتناسب التطورات الاقتصادية الجديدة ولتعزيز مبادرات التعاون.
    1. As stated in General Conference resolution GC.9/Res.2, the Business Plan remains the basis for enabling UNIDO to adapt its functions and priorities and to orient its activities to the new realities of the changing global economic environment, while ensuring its viability and efficiency in the context of the ongoing reform process. UN 1- جاء في قرار المؤتمر العام م ع-9/ق-2 أن خطة الأعمال تظل الأساس الذي يمكّن اليونيدو من مواءمة وظائفها وأولوياتها ومن توجيه أنشطتها نحو الحقائق الجديدة للبيئة الاقتصادية العالمية المتغيرة، مع ضمان جدواها ونجاعتها في سياق عملية الاصلاح الجارية.
    8. His delegation supported the approach taken in General Conference resolution GC.8/Res.6 on " The region of Europe and the Newly Independent States " . UN 8- واسترسل قائلا ان وفده يؤيد النهج المتبع في قرار المؤتمر العام م ع-8/ق-6 بشأن " منطقة أوروبا والدول المستقلة حديثا " .
    in General Conference resolution GC.12/Res.6, the Director-General was requested, inter alia, to inform the governing bodies on the results of discussions on United Nations system-wide coherence and its implications for UNIDO. UN طُلب إلى المدير العام، في جملة أمور، في قرار المؤتمر العام م ع-12/ق-6، أن يبلّغ الهيئات التشريعية بنتائج المناقشات بشأن تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وما لتلك المناقشات من تبعات على اليونيدو.
    in General Conference resolution GC.12/Res.6, the Director-General was requested, inter alia, to inform the governing bodies on the results of discussions on United Nations system-wide coherence and its implications for UNIDO. UN طُلب إلى المدير العام، في جملة أمور، في قرار المؤتمر العام م ع-12/ق-6، أن يبلّغ الهيئات التشريعية بنتائج المناقشات بشأن تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وما لتلك المناقشات من تبعات على اليونيدو.
    Efforts had been made in recent years to streamline the United Nations development system, and in that context UNIDO should seek to fully implement the Triennial Comprehensive Policy Review of operational activities for development of the United Nations system, as requested in General Conference resolution GC.11/Res.3. UN وقد بذلت جهود في الأعوام الأخيرة لترشيد نظام الأمم المتحدة الإنمائي، وفي هذا السياق ينبغي أن تسعى اليونيدو إلى التنفيذ التام للاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، حسبما طلب في قرار المؤتمر العام م ع-11/ق- 3.
    Ms. Wrona (Poland), speaking on behalf of the EU, said that the eleventh preambular paragraph was a literal repetition of a paragraph included in General Conference resolution GC.14/Res.4. UN 26- السيدة فرونا (بولندا): متكلمةً بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، قالت إنَّ الفقرة الحادية عشرة من الديباجة تكرِّر حرفيًّا الفقرة المدرجة في قرار المؤتمر العام م ع-14/ق-4.
    (e) Took into account the results-based approach of the medium-term programme framework, 2010-2013, as taken note of in General Conference resolution GC.13/Res.3; UN (هـ) أخذ في الاعتبار النهج القائم على النتائج المتَّبع في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013، حسبما أُحيط علما به في قرار المؤتمر العام م ع-13/ق-3؛
    in General Conference resolution GC.13/Res.7, the Director-General was requested, inter alia, to conclude an appropriate operational and administrative arrangement with UNDP in 2010, consistent with the findings and recommendations of the joint terminal evaluation and taking into account the requirements of Member States. UN طُلب إلى المدير العام، في قرار المؤتمر العام م ع-13/ق-7، أن يبرم، ضمن جملة أمور، ترتيبا تنفيذيا وإداريا ملائما مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2010، وفقا لنتائج وتوصيات التقييم النهائي المشترك مع أخذ متطلبات الدول الأعضاء في الاعتبار.
    However, the Group had reservations concerning the use of the term " human security " , given that the United Nations General Assembly had not reached a consensus regarding that concept; it preferred the term " post-crisis industrial rehabilitation " employed in General Conference resolution GC.10/Res.6. UN واستدرك قائلاً، إن لدى المجموعة تحفظات بشأن استخدام مصطلح " الأمن البشري " ، بالنظر إلى أن الجمعية العامة للأمم المتحدة لم تتوصل إلى توافق في الآراء بشأن هذا المفهوم، بل تفضل مصطلح " إعادة تأهيل الصناعة في فترة ما بعد الأزمات " المستخدم في قرار المؤتمر العام
    UNIDO had thus established a solid foundation upon which to develop a strategic long-term vision for its future growth and development, as called for in General Conference resolution GC.10/Res.2 (see document GC.10/INF.4). UN 12- واستطرد قائلا إن اليونيدو قد وضعت بذلك أساسا متينا تستند إليه في وضع رؤية استراتيجية طويلة الأمد لتحقيق نموها وتنميتها في المستقبل حسبما طُلب في قرار المؤتمر العام م ع-10/ق-2 (انظر الوثيقة GC.10/INF.4).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد