ويكيبيديا

    "في قرار مجلس حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Human Rights Council resolution
        
    • in the Human Rights Council resolution
        
    • in Council resolution
        
    • Human Rights Council in its resolution
        
    • in HRC Resolution
        
    • the Human Rights Council in resolution
        
    • of Human Rights Council resolution
        
    • by Human Rights Council resolution
        
    14. The special session was conducted in accordance with the relevant provisions contained in Human Rights Council resolution 5/1. UN 14- وقد جرت أعمال الدورة الاستثنائية وفقاً للأحكام ذات الصلة الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1.
    V. Areas of concern identified in Human Rights Council resolution 19/2 UN خامساً- مجالات الاهتمام المحددة في قرار مجلس حقوق الإنسان 19/2
    He recalls the importance of full cooperation with his mandate as stipulated in Human Rights Council resolution 25/32. UN ويشير إلى أهمية التعاون الكامل مع الولاية المسندة إليه على النحو المنصوص عليه في قرار مجلس حقوق الإنسان 25/32.
    5. Decides to extend the mandate of the Working Group for a further period of three years, in conformity with the terms set forth in Human Rights Council resolution 7/12; UN 5- يقرر تمديد ولاية الفريق العامل ثلاث سنوات إضافية طبقاً للشروط المنصوص عليها في قرار مجلس حقوق الإنسان 7/12؛
    At the time of the drafting of this report, many elements contained in Human Rights Council resolution 9/8 were under discussion in the intergovernmental process on treaty body strengthening in New York. UN وفي أثناء تحرير هذا التقرير، كان العديد من العناصر الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 9/8 موضع نقاش في العملية الحكومية الدولية الرامية إلى تعزيز هيئات المعاهدات في نيويورك.
    Argentina shared the concern expressed in Human Rights Council resolution 25/24 regarding the human rights situation in Iran. UN ٤٠- وأبدت الأرجنتين مشاطرتها القلق الذي أُعرب عنه في قرار مجلس حقوق الإنسان 25/24 بشأن حالة حقوق الإنسان في إيران.
    5. Decides to extend the mandate of the Working Group for a further period of three years, in conformity with the terms set forth in Human Rights Council resolution 7/12; UN 5- يقرر تمديد ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات إضافية طبقاً للشروط المنصوص عليها في قرار مجلس حقوق الإنسان 7/12؛
    The special session was conducted in accordance with the relevant provisions contained in Human Rights Council resolution 5/1. UN 14- وقد جرت أعمال الدورة الاستثنائية وفقاً للأحكام ذات الصلة الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1.
    6. Accomplish progressively human rights goals as set forth in Human Rights Council resolution 9/12 UN 6- السعي بشكل تدريجي إلى تحقيق الأهداف المتعلقة بحقوق الإنسان كما ترد في قرار مجلس حقوق الإنسان 9/12
    He recalls the importance of full cooperation with his mandate as stipulated in Human Rights Council resolution 16/33. UN وهو يشير إلى أهمية التعاون الكامل مع ولايته على النحو المنصوص عليه في قرار مجلس حقوق الإنسان 16/33.
    798. The review of Timor-Leste was held on 12 October 2011 in conformity with all relevant provisions contained in Human Rights Council resolution 5/1, and was based on the following documents: UN 798- استُعرضت الحالة في تيمور - ليشتي في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    V. Areas of concern identified in Human Rights Council resolution 19/2 13 - 56 6 UN خامساً - مجالات الاهتمام المحددة في قرار مجلس حقوق الإنسان 19/2 13-56 7
    2. Implementation of the mandate contained in Human Rights Council resolution 13\17. UN 2- تنفيذ الولاية الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 13/17.
    Hence, for the purposes of this study, each concept mentioned in Human Rights Council resolution 12/21 must first be examined. UN ومن ثم، يجب لأغراض هذه الدراسة، القيام قبل كل شيء بدراسة كل مفهوم ورد ذكره في قرار مجلس حقوق الإنسان 12/21.
    He notes with appreciation the increase in the contributions received both from States and organizations, and recalls the importance of full cooperation with his mandate as stipulated in Human Rights Council resolution 16/33. UN ويلاحظ مع التقدير زيادة المساهمات الواردة من الدول والمنظمات على حد سواء، كما يشير إلى أهمية التعاون الكامل مع ولايته على النحو المنصوص عليه في قرار مجلس حقوق الإنسان 16/33.
    The review of mandates, provided for in Human Rights Council resolution 5/1, should strengthen the special procedures as a whole. UN وينبغي أن يعزز استعراض الولايات، المنصوص عليه في قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 الإجراءات الخاصة في مجموعها.
    2. Implementation of the mandate contained in Human Rights Council resolution 6/13. UN 2- تنفيذ الولاية الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 6/13.
    2. Implementation of the mandate contained in Human Rights Council resolution 6/13. UN 2- تنفيذ الولاية الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 6/13.
    4. Decides to extend the mandate of the Working Group for a further period of three years, in conformity with the terms set forth in the Human Rights Council resolution 7/12; UN 4- يقرر تمديد ولاية الفريق العامل لفترة ثلاث سنوات إضافية طبقاً للشروط المنصوص عليها في قرار مجلس حقوق الإنسان 7/12؛
    346. Luxembourg pledged to achieve the human rights voluntary goals enshrined in Council resolution 9/12. UN 346- وتعهدت لكسمبرغ بتحقيق الأهداف الطوعية المتعلقة بحقوق الإنسان المنصوص عليها في قرار مجلس حقوق الإنسان 9/12.
    In the strategic vision, the role of OHCHR will be defined as " a clearing house " as requested by the Human Rights Council in its resolution 16/21. UN وفي الرؤية الاستراتيجية، سيُحدَّد دور المفوضية بوصفها " هيئة تنسيق " على النحو المطلوب في قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21.
    Russia has made no pledges neither commitments when it became member of Human Rights Council, therefore Georgia's recommendations shall not be considered incongruous with paragraph (d) of the review stipulated in HRC Resolution 5/1. UN لم تقطع روسيا على نفسها أي تعهدات أو التزامات عندما أصبحت عضواً في مجلس حقوق الإنسان، ولذلك يجب ألا تُعتبر توصيات جورجيا متعارضة مع الفقرة (د) من الاستعراض المنصوص عليه في قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1.
    The strategies identified by the Human Rights Council in resolution 24/15 are listed below. UN وترد فيما يلي قائمة بالاستراتيجيات المحددة في قرار مجلس حقوق الإنسان 24/15.
    68. The preparation of the national report was carried out in accordance with the guidelines of Human Rights Council resolution 5/1. UN 68- وأضاف قائلاً إن التقرير الوطني قد أُعِد وفقاً للمبادئ التوجيهية الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان رقم 5/1.
    1. To accomplish human rights voluntary goals as established by Human Rights Council resolution 9/12, including the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto (Brazil); UN 1- بلوغ الأهداف الطوعية المتعلقة بحقوق الإنسان المنصوص عليها في قرار مجلس حقوق الإنسان 9/12، بما في ذلك التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها (البرازيل)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد