ويكيبيديا

    "في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Communications and Information Technology Section
        
    • in the ICT services
        
    • in Communications and Information Technology Section
        
    • in the Communication and Information Technology Section
        
    53. in the Communications and Information Technology Section, it is proposed to create 4 additional Field Service posts. UN 53 - ويقترح إنشاء أربع وظائف إضافية من فئة الخدمة الميدانية في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Requirements for information technology support of the Mitrovica Office will be met by the existing staff in the Communications and Information Technology Section in Pristina. UN وسيتولى الموظفون الحاليون في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في بريشتينا تلبية الاحتياجات اللازمة من الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات لمكتب ميتروفيتسا.
    70. in the Communications and Information Technology Section, it is proposed to create 13 additional positions. UN 70 - ويقترح إنشاء 13 منصبا إضافيا في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    We noted that the systematic and planned reduction of the workforce in the ICT services due to the emergence of the Regional Service Centre had not yet been finalized, even though 11 staff members who otherwise would have been in Darfur were now located at the Centre. UN وقد لاحظنا أن التخفيض المنتظم والمزمع لقوة العمل في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بسبب نشوء مركز الدعم العالمي لم يكتمل بعد، بالرغم من أن 11 موظفا كان ينبغي أن يكونوا في دارفور قد نُقلوا الآن إلى المركز.
    Establishment of 2 Telecommunications Officers in Communications and Information Technology Section, Mogadishu UN إنشاء وظيفتي موظف اتصالات في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مقديشو
    One General Service (Other level) Administrative Assistant post in the Communications and Information Technology Section will be converted to a national post. UN وستحول وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى وظيفة وطنية.
    39. In Integrated Support Services, it is proposed to create 68 posts (national General Service staff) as follows: 8 posts in the Aviation Section, 5 posts in the Movement Control Section, 48 posts in the Transport Section and 7 posts in the Communications and Information Technology Section. UN 39 - وفي خدمات الدعم المتكاملة، يُقترح استحداث 68 وظيفة (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة) كما يلي: ثمانية وظائف في قسم الطيران، وخمس وظائف في قسم مراقبة الحركة، و 48 وظيفة في قسم النقل، وسبع وظائف في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    In addition, as part of the Mission's development of national staff capacity, the conversion of one post of Radio Technician (Field Service) to a National Professional Officer post is proposed in the Communications and Information Technology Section. UN وإضافة إلى ذلك، ففي إطار تنمية قدرات الموظفين الوطنيين للبعثة، يُقترح تحويل وظيفة أخصائي لاسلكي واحد (الخدمة الميدانية) إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية) في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    33. In view of its observations in paragraph 32 above, the Advisory Committee recommends the abolishment of two National Professional Officer posts: that of Human Rights Officer in the county offices and that of Associate Information Technology Officer in the Communications and Information Technology Section. UN 33 - وفي ضوء الملاحظات الواردة في الفقرة 32 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بإلغاء وظيفتين وطنيتين من الفئة الفنية: وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان في مكاتب المقاطعات وموظف مساعد لتكنولوجيا المعلومات في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    (f) One position of Technician (Field Service) in the Communications and Information Technology Section, following a review of the staffing requirements of the mission. UN (و) وظيفة مساعد فني (من فئة الخدمة الميدانية) في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات عقب إجراء استعراض لاحتياجات البعثة من الموظفين.
    Regarding the remaining two long-vacant posts, the Committee was informed that one National Professional Officer post of Human Rights Officer in the county offices had been vacant for 39 months and one National Professional officer post of Associate Information Technology Officer in the Communications and Information Technology Section for 27 months, with recruitment action yet to be initiated. UN وفيما يتعلق بالوظيفتين المتبقيتين الشاغرتين منذ وقت طويل، أبلغت اللجنة بأن وظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف لشؤون حقوق الإنسان في مكاتب المقاطعات ظلت شاغرة لمدة 39 شهرا، وأن وظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف معاون لتكنولوجيا المعلومات في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ظلت شاغرة لمدة 27 شهرا، وما زالت لم تبدأ بعد إجراءات توظيف من يشغل الوظيفتين.
    (c) Replacement of three Field Service posts in the Communications and Information Technology Section of UNMIBH with three National Officer positions to provide for one Development Supervisor, one Senior Programmer and one Network Manager in the same section; UN (ج) الاستعاضة عن ثلاث وظائف ميدانية في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ببعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك بثلاث وظائف لموظفين وطنيين ليشغلها مشرف على وضع البرامج ومبرمج أقدم ومدير شبكة في القسم نفسه؛
    (n) Establishment of eight United Nations Volunteers positions (four Telecommunications and four Information Technology Technicians) and eight national General Service staff (four Telecommunications and four Information Technology Assistants) in the Communications and Information Technology Section, Division of Administration (A/59/748, para. 18 (g)); UN (ن) إنشاء ثماني وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة (أربعة فنيين في الاتصالات السلكية واللاسلكية وأربعة في تكنولوجيا المعلومات) وثماني وظائف من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين (أربعة مساعدين في الاتصالات السلكية واللاسلكية وأربعة في تكنولوجيا المعلومات) في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بشعبة الشؤون الإدارية (A/59/748، الفقرة 18 (ز)).
    (c) At UNAMID, approximately 50 per cent of the ICT work was being managed by non-regular staff (contractors and United Nations Volunteers) in the ICT services. UN (ج) وفي العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، يتولى إدارة ما يقرب من 50 في المائة من العمل المتصل بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات موظفون غير دائمين (المتعاقدون ومتطوعو الأمم المتحدة) في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    398. The Administration stated that the ICT services of UNISFA had not been properly resourced from the outset and that the staff categories in the ICT services of UNAMID would be reduced by the second quarter of 2015. UN 398 - وذكرت الإدارة أن قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لم يجر إمداده بالموارد على الوجه السليم منذ البداية، وأن فئات الموظفين في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور سوف تُخفَّض في النصف الثاني من عام 2015.
    Establishment of 3 Telecommunications Technicians in Communications and Information Technology Section, Mogadishu UN إنشاء 3 وظائف فني اتصالات سلكية ولاسلكية في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مقديشو
    27. The Secretary-General is proposing the reclassification of the P-4 post of Chief of Communication and Information Technology in the Communication and Information Technology Section to a Field Service post at the FS-7 level to provide career opportunities for all information and communications technology staff in both the professional and field service categories. UN 27 - ويقترح الأمين العام إعادة تصنيف وظيفة رئيس الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات برتبة ف-4 في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى وظيفة من فئة الخدمة الميدانية برتبة خ م-7، لتوفير فرص وظيفية لجميع موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في كل من الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد