Need for three conference rooms at the Palais Wilson | UN | الحاجة إلى ثلاث غرف اجتماعات في قصر ويلسون |
There were already two conference rooms at the Palais Wilson. | UN | وأوضح أن هناك بالفعل غرفتين للاجتماعات في قصر ويلسون. |
Winners will be invited to meet with the High Commissioner in the autumn of 1998, and winning drawings will be on display at the Palais Wilson. | UN | وسيدعى الفائزون إلى مقابلة المفوض السامي في خريف عام ١٩٩٨، وتعرض الرسومات الفائزة في قصر ويلسون. |
Report of the Secretary-General on office accommodations at the Palais Wilson | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن أماكن المكاتب في قصر ويلسون |
In fact, the entire secretariat would be allocated space at the Palais Wilson. | UN | والواقع أنه سيخصص حيز لﻷمانة بكاملها في قصر ويلسون. |
She also wondered how the extra space at the Palais Wilson would be used once the IDNDR secretariat vacated the premises in 1999. | UN | وتساءلت أيضا عن كيفية استخدام الحيز الزائد في قصر ويلسون بعدما تخلي أمانة العقد الدولي اﻷماكن في عام ١٩٩٩. |
Report of the Secretary-General on office accommodation at the Palais Wilson | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن أماكن المكاتب في قصر ويلسون |
Report of the Secretary-General on office accommodation at the Palais Wilson | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن أماكن المكاتب في قصر ويلسون |
A videolink with New York to broadcast live the commemoration of the fiftieth anniversary was organized at the Palais Wilson. | UN | ونظم في قصر ويلسون ربط تلفزي مع نيويورك لبث الاحتفال بالذكرى الخمسين بثا حيا. |
End-of-session press conferences should be held at the Palais des Nations rather than at the Palais Wilson when the Committee met in Geneva. | UN | وينبغي أن تعقد المؤتمرات الصحفية في نهاية الدورات في قصر الأمم وليس في قصر ويلسون عندما تجتمع اللجنة في جنيف. |
OHCHR has since occupied the premises at the Palais Wilson. | UN | ومنذ ذلك الوقت، تشغل المفوضية هذا المقر في قصر ويلسون. |
The exhibits were on display at the Palais Wilson for up to six months. | UN | وظلت هذه المعارض مقامة في قصر ويلسون لما يصل إلى ستة أشهر. |
It will therefore not be possible to accommodate at the Palais Wilson the additional personnel that are in process of being recruited or remain to be recruited. | UN | لذا، لن يكون من الممكن استيعاب الموظفين الإضافيين الذين يجري تعيينهم في الوقت الحالي أو الذين ما زالوا في انتظار التعيين في قصر ويلسون. |
The Committee will meet at the Palais Wilson, Geneva, Ground Floor Conference Room. | UN | وستجتمع اللجنة في قصر ويلسون بجنيف، في قاعة الاجتماعات بالطابق الأرضي. |
The Committee will meet at the Palais Wilson, Geneva, Ground Floor Conference Room. | UN | وستجتمع اللجنة في قصر ويلسون بجنيف، في قاعة الاجتماعات بالطابق الأرضي. |
The Committee will meet at the Palais Wilson, Geneva, Ground Floor Conference Room. | UN | وستجتمع اللجنة في قصر ويلسون بجنيف، في قاعة الاجتماعات بالطابق الأرضي. |
Proposed use of space at the Palais Wilson | UN | الاستخدام المقترح للحيز المكاني في قصر ويلسون |
5. The Committee held its sixth session at the Palais Wilson, Geneva, from 17 to 28 March 2014. | UN | 5- وعقدت اللجنة دورتها السادسة في قصر ويلسون في جنيف في الفترة من 17 إلى 28 آذار/مارس 2014. |
Held at the Palais Wilson, Geneva, on Thursday, 21 March 2013, at 11 a.m. | UN | المعقودة في قصر ويلسون بجنيف، يوم الخميس، 21 آذار/مارس 2013، الساعة 00/11 |
The Committee will meet at Palais Wilson, Geneva, Ground Floor Conference Room. | UN | وستجتمع اللجنة في قصر ويلسون بجنيف، في قاعة الاجتماعات بالطابق الأرضي. |
Currently there were no plans to move the staff occupying the offices in the Palais Wilson in Geneva. | UN | ولا يتوقع، في الوقت الحاضر، نقل الموظفين الذين يشغلون أماكن عمل في قصر ويلسون بجنيف. |