ويكيبيديا

    "في قطاع الخدمات المالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the financial services sector
        
    • in financial services
        
    • of the financial services sector
        
    • of the financial service industry
        
    • in the FS sector
        
    • in the financial service sector
        
    • for the financial services sector
        
    • in FS
        
    • financial services sector was
        
    • the financial service industry of
        
    According to press reports, 14.4 per cent of the workforce is employed in administration and national defence, and 12.4 per cent in the financial services sector. UN ووفقا لتقارير صحفية، فإن ١٤,٤ من القوة العاملة تعمل في اﻹدارة والدفاع الوطني، و ١٢,٤ في المائة في قطاع الخدمات المالية.
    In 1998, employment in the financial services sector grew by 9.5 per cent. UN وفي عام ١٩٩٨، زادت العمالة في قطاع الخدمات المالية بنسبة ٩,٥ في المائة.
    The Initiative promotes projects through which microfinance investment opportunities are created in the financial services sector. UN وتشجع المبادرة المشاريع التي من خلالها يؤدي التمويل البالغ الصغر إلى تهيئة فرص الاستثمار في قطاع الخدمات المالية.
    Gaps in financial services have also emerged. UN وبرزت أيضا ثغرات في قطاع الخدمات المالية.
    For 2008 the focus of the financial services sector was on yacht and jet registries, including their financing and insurance.20 UN وخلال عام 2008، انصب التركيز في قطاع الخدمات المالية على تسجيل اليخوت والطائرات النفاثة، بما في ذلك تمويلها والتأمين عليها(20).
    39. An important component of the financial service industry of the Territory is the Anguilla Commercial Online Registration Network (ACORN). UN 39 - ومن العناصر الهامة في قطاع الخدمات المالية في الإقليم شبكة أنغيلا للتسجيل التجاري المباشر.
    We call once again for such a forum, and pledge that the Bahamas will continue to work towards levelling the playing field, particularly in the financial services sector. UN وندعو مرة ثانية إلى عقد منتدى من هذا القبيل ونتعهد بأن تواصل جزر البهاما العمل من أجل تحقيق تكافؤ الفرص، وخاصة في قطاع الخدمات المالية.
    The rise in real output was attributed to the heightened tourism activity supported by continued growth in the financial services sector. UN وعزيت الزيادة في الناتج الحقيقي إلى ارتفاع النشاط السياحي يدعمه النمو المستمر في قطاع الخدمات المالية.
    The need to develop indigenous capacity in the financial services sector in developing countries was stressed by several delegations. UN وأكدت عدة وفود ضرورة إنشاء قدرة محلية في قطاع الخدمات المالية في البلدان النامية.
    Lack of competition in the financial services sector leads to costly credit that raises investment costs for local tourism service providers. UN ويتسبب انعدام المنافسة في قطاع الخدمات المالية في ارتفاع تكلفة الائتمان التي تزيد تكاليف الاستثمار بالنسبة لمقدمي خدمات السياحة المحليين.
    For developing countries, implementing such regulatory frameworks and building effective institutions in the financial services sector remains a challenge. UN وبالنسبة للبلدان النامية، يظل هناك تحدٍّ يتمثل في تطبيق هذه الأُطُر التنظيمية وبناء مؤسسات فعالة في قطاع الخدمات المالية.
    In respect of peacekeeping interventions, one can surrender sovereignty to avoid a holocaust but certainly not to permit well-heeled rapacious countries to hog the capital flows in the financial services sector. UN وفيما يتصل بالتدخلات للمحافظة على السلم، يمكن للمرء أن يتخلى عن السيادة ليتجنب محرقة ولكنه بالتأكيد لن يسمح لبلدان غنية جشعة أن تغتصب تدفقات رأس المال في قطاع الخدمات المالية.
    Already, diversification efforts are seriously challenged by OECD in the financial services sector. UN وقد بدأت بالفعل الجهود الرامية إلى التنويع تواجه تحديات جدية من طرف منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وذلك في قطاع الخدمات المالية.
    All attempts thus far to have our country removed from that list have proved futile, in spite of the implementation of the measures necessary to ensure best industry practices in the financial services sector. UN وباءت بالفشل جميع المحاولات المبذولة حتى الآن لنزع اسم بلدنا من تلك القائمة، بالرغم من تنفيذ التدابير اللازمة لضمان تطبيق أفضل الممارسات في قطاع الخدمات المالية.
    37. Governments actively intervened in the financial services sector to prevent systemic insolvency. UN 37- وقد تدخلت الحكومات بشكل نشط في قطاع الخدمات المالية لمنع إعسار النظام برمته.
    Recovery in financial services is weak, reflecting continued uncertainty associated with the sovereign debt crisis. UN ولا يزال الانتعاش في قطاع الخدمات المالية بطيئاً، مما يعكس استمرار الشكوك المرتبطة بأزمة الديون السيادية.
    28. The global crisis demonstrated the economic cost of regulatory failure in financial services. UN 28- أظهرت الأزمة العالمية التكلفة الاقتصادية للإخفاق التنظيمي في قطاع الخدمات المالية.
    3. Welcomes the assessment by the Caribbean Development Bank in its 1999 report that the Territory enjoyed continued expansion of the financial services sector and tourism industries, and also welcomes the provision to the Territory of 21.1 million United States dollars in technical assistance loans by the Caribbean Development Bank, including 19.9 million dollars to assist with the financing of the Beef Island Airport; UN 3 - ترحب بالتقييم الذي أجراه مصرف التنمية الكاريبي الوارد في تقريره لعام 1999 ومفاده أن الإقليم يتمتع بتوسع مستمر في قطاع الخدمات المالية والصناعات السياحية، وترحب أيضا بتقديم مبلغ 21.1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للإقليم، في شكل قروض للمساعدة الفنية، من مصرف التنمية الكاريبي، منها 19.9 مليون دولار للمساعدة في تمويل مطار جزيرة بييف؛
    38. An important component of the financial service industry of the Territory is the Anguilla Commercial Online Registration Network (ACORN). UN 38 - ومن العناصر الهامة في قطاع الخدمات المالية في الإقليم شبكة أنغيلا للتسجيل التجاري عبر الإنترنت.
    For DCs, offshoring and outsourcing in the FS sector offer potential gains, as exports move up the value chain. UN وبالنسبة للبلدان النامية، يتيح نقل الخدمات المالية إلى الخارج والاستعانة بمصادر خارجية في قطاع الخدمات المالية فرص تحقيق مكاسب، نظراً إلى أن التصدير يعزز سلسلة الأنشطة المولدة للقيمة.
    The Commission noted that subparagraph 1 (a) reflected the decision of the Working Group to exclude consumer contracts, whereas subparagraph 1 (b) excluded particular transactions in the financial service sector for the reason that that sector already contained well-defined rules and inclusion of such transactions within the scope of the draft convention could be disruptive to the operation of those rules. UN ولاحظت اللجنة أن الفقرة الفرعية 1 (أ) تجسد القرار الذي اتخذه الفريق العامل باستبعاد عقود المستهلكين، بينما استبعدت الفقرة الفرعية 1 (ب) معاملات معيّنة في قطاع الخدمات المالية نظرا لأن ذلك القطاع يتضمن من قبلُ قواعد محددة تحديدا جيدا وأن إدراج تلك المعاملات ضمن نطاق مشروع الاتفاقية يمكن أن يعطل إعمال تلك القواعد.
    166. The collapse of the Somali central government in 1991 also had major consequences for the financial services sector. UN 166- ترتب على انهيار الحكومة الصومالية المركزية نتائج كبرى أيضا في قطاع الخدمات المالية.
    III. Regulatory reform in FS UN ثالثاً - الإصلاح التنظيمي في قطاع الخدمات المالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد