In the future, it would be advisable to promote capacity-building systemically, i.e. not just in the energy sector, but all across the board. | UN | وأضاف أن من المستصوب أن يتم مستقبلا تعزيز بناء القدرات بصورة منهجية، أي في جميع القطاعات وليس في قطاع الطاقة وحده. |
Adjusting to recent changes in the energy sector: challenges and opportunities; | UN | ' التكيّف مع التغيرات الأخيرة في قطاع الطاقة: التحديات والفرص`؛ |
Sector report: Issues and options in the energy sector. | UN | ناميبيا تقرير قطاعي: المسائل والخيارات في قطاع الطاقة. |
The Government is pursuing a major and rapid privatization and deregulation policy, including in the energy sector. | UN | وتتابع الحكومة بسرعة واهتمام كبير سياسة خصخصة وإلغاء للقيود، بما في ذلك في قطاع الطاقة. |
Business models that are based on the long history of public and private monopolies in the energy sector. | UN | النماذج التجارية، وهي نماذج تستند إلى تاريخ طويل من الاحتكارات العامة والخاصة في قطاع الطاقة. |
It also enabled us, after careful consideration, to determine that the greatest impediment to the development of our country lies in the energy sector. | UN | كما أنها مكَّنتنا، بعد تفكير متبصّر، أن نقرر أن العقبة الكبرى أمام تنمية بلدنا تكمن في قطاع الطاقة. |
In addition, sectoral observatories on women's employment have been opened, in the energy sector in particular. | UN | وهكذا فقد ظهرت مراصد قطاعية لعمل المرأة، وبخاصة في قطاع الطاقة. |
The adverse consequences of poor infrastructure are particularly pronounced in the energy sector. | UN | والعواقب السلبية لتردي الهياكل الأساسية ملحوظة بشكل بارز في قطاع الطاقة. |
Monetary resources were needed in order to address the problems in the energy sector and to restructure the electoral system and the defence sector. | UN | وذكرت أنه لا بد من توافر الموارد النقدية حتى يمكن التصدي للمشاكل في قطاع الطاقة وإعادة بناء شبكة الكهرباء وقطاع الدفاع. |
Enhanced coordination of action in the energy sector, under the leadership of the Government of Sierra Leone, was also crucial. | UN | ومن الهام أيضا تعزيز تنسيق الإجراءات في قطاع الطاقة بقيادة حكومة سيراليون. |
Measures to jump-start the economy and rehabilitate the infrastructure, in particular in the energy sector | UN | تدابير لدفع عجلة الاقتصاد وإصلاح الهياكل الأساسية، ولا سيما في قطاع الطاقة |
Because of the close linkages between energy and the fulfillment of the MDGs, public services obligations in the energy sector are particularly important. | UN | ونظراً لعلاقات الترابط الوثيقة بين الطاقة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، تعد التزامات الخدمات العامة في قطاع الطاقة مهمة على نحو خاص. |
Both countries have ensured their position in the energy sector through the exploration and production of natural gas. | UN | وضمن البلدان كلاهما وضعهما في قطاع الطاقة من خلال التنقيب عن الغاز الطبيعي وإنتاجه. |
Greenhouse gas emissions from Annex I Parties in the energy sector, 1990 and 2008 | UN | انبعاثات غازات الدفيئة في الأطراف المدرجة في المرفق الأول في قطاع الطاقة في عامي 1990 و2008 |
Important infrastructure bottlenecks had yet to be addressed, particularly in the energy sector. | UN | ولا يزال يتعين معالجة عوائق هامة فيما يتعلق بالهياكل الأساسية، وبخاصة في قطاع الطاقة. |
Indeed, a significant part of new investments in the energy sector over the coming decades will take place in the developing world. | UN | والحقيقة أن جزءاً هاماً من الاستثمارات الجديدة في قطاع الطاقة خلال العقود المقبلة سيكون في العالم النامي. |
56. Kyrgyzstan's experience in the energy sector illustrated the scope for regional cooperation in ISS. | UN | 56- وبينت تجربة قيرغيزستان في قطاع الطاقة نطاق التعاون الإقليمي في قطاعات خدمات الهياكل الأساسية. |
Those that do so tend to contain reservations, such as with respect to investments in the energy sector. | UN | والاتفاقات التي تحتوي على مثل هذه الأحكام تميل إلى إيراد تحفظات، كما هو الحال بالنسبة للاستثمارات في قطاع الطاقة. |
The strategic importance of energy in development and the need for regional cooperation in energy in Africa were emphasized. | UN | وتم التشديد على الأهمية الاستراتيجية للطاقة في التنمية والحاجة إلى التعاون الإقليمي في قطاع الطاقة في أفريقيا. |
The new regulatory framework could then lead to better economic, financial, environmental, and service policies in the power sector. | UN | وقد تؤدي اﻷطر التنظيمية فيما بعد إلى تحسين السياسات الاقتصادية والمالية والبيئية والخدمية في قطاع الطاقة الكهربائية. |
The issue of policy guidelines is very important at a time when the countries are increasingly committing to reforms of the energy sector. | UN | وتكتسي مسألة المبادئ التوجيهية للسياسات أهمية كبيرة في وقت يزداد فيه التزام البلدان بإجراء إصلاحات في قطاع الطاقة. |
Drawing on that model, we intend to develop and put into practice transparency principles into the energy sector as well. | UN | واسترشادا منا بذلك النموذج نعتزم تطوير وتطبيق مبادئ الشفافية في قطاع الطاقة أيضا. |
The Government of Sierra Leone is in the process of setting up a coordination forum for the energy sector actors. | UN | تعمل حكومة سيراليون على إنشاء منتدى للتنسيق يضم الجهات الفاعلة في قطاع الطاقة. |
16. So far, the involvement of local enterprises in the energy industry's auxiliary services is still low and few linkages exist to ensure spillover into the national economy. | UN | 16- ولا يزال دور المشاريع المحلية في توفير الخدمات التكميلية في قطاع الطاقة ضعيفاً حتى الآن، وهناك القليل من الروابط لضمان حدوث انعكاسات على الاقتصاد الوطني. |
Figure 7 shows the profile and trend of emissions within the energy sector from 1990 to 2007. | UN | 20- ويقـدم الشكل البيـاني 7 نبذة عـن الانبعاثات في قطاع الطاقة واتجاهها في الفترة 1990-2007. |
R & D on the energy sector in Africa has yet to focus on energy resource assessment; conversion technologies; low cost transport and distribution technologies; and energy efficiency. | UN | ولم يركز البحث والتطوير في قطاع الطاقة في أفريقيا بعد على تقييم موارد الطاقة، وتكنولوجيات تحويلها، وتخفيض تكلفة نقل وتوزيع الطاقة، أو على كفاءة الطاقة. |
Examples include: In Nigeria, UNOPS is implementing a World Bank-funded project to strengthen the capacity of energy-sector professionals through a training programme delivered by India. | UN | :: في نيجيريا يتولى مكتب خدمات المشاريع تنفيذ مشروع مموَّل من البنك الدولي لدعم قدرة المهنيين العاملين في قطاع الطاقة من خلال برنامج تدريبي تكفله الهند. |