ويكيبيديا

    "في قطر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Qatar
        
    • of Qatar
        
    • Qatar's
        
    • the Qatar
        
    • to Qatar
        
    • Qatari
        
    • for Qatar
        
    • in diameter
        
    • radius of
        
    Although 28 per cent of women in Qatar were victims of domestic violence, there were no laws to protect them. UN ورغم أن 28 في المائة من النساء في قطر يقعن ضحية للعنف المنزلي، فإنه لا توجد قوانين لحمايتهن.
    The Government reported that there were no irregular migrant workers in Qatar. UN أفادت الحكومة بأنه لا توجد عمالة وافدة غير شرعية في قطر.
    The committee elaborated counter-terrorism policies, plans and programmes and coordinated the work of all stakeholders in Qatar concerned with counter-terrorism. UN ووضعت اللجنة سياسات وخططا وبرامج لمكافحة الإرهاب ونسقت أعمال جميع الجهات المعنية في قطر ذات الصلة بمكافحة الإرهاب.
    In 2012, it took part in the discussions on alternative models for a fifth World Conference on Women in Qatar in 2015. UN وفي عام 2012، شاركت في مناقشات بشأن نماذج بديلة للمؤتمر العالمي الخامس المعني بالمرأة والمقرر عقده في قطر عام 2015.
    The Labour laws of Qatar do not cover domestic workers. UN فقوانين العمل في قطر لا تشمل العاملين في المنازل.
    Marketed production of natural gas in Qatar has increased by more than 78 per cent since 1990. UN واﻹنتاج التسويقي للغاز الطبيعي في قطر زاد بأكثر من ٧٨ في المائة منذ عام ١٩٩٠.
    The virtual classroom concept for blind people will be implemented in centres in Qatar and Saudi Arabia. UN وسوف ينفذ مفهوم الصف الدراسي الافتراضي للمكفوفين في مركزين يوجدان في قطر والمملكة العربية السعودية.
    For example, young Indian Muslim women were tricked into temporary marriages and then sold as servants or forced into prostitution in Qatar. UN فقد خُدعت بعض الفتيات الهنديات المسلمات بعروض زواج مؤقت ثم بِيعت بعدها كخادمات أو أُجبرن على ممارسة الدعارة في قطر.
    That was the approach taken in Qatar. UN واختتم كلامه قائلا إن ذلك هو النهج المتبع في قطر.
    If you decide to use your own laptop, please ensure that you bring your own power adaptor and that it is suitable for use in Qatar. UN وإذا قرّرت استخدام حاسوبك المحمول الخاص، يرجى منك التأكّد من إحضار جهاز تعديل الطاقة الخاص بك والصالح للاستعمال في قطر.
    In 2007 seizures in Qatar fell to 521 kilograms. UN وفي عام 2007، تراجعت المضبوطات في قطر إلى 521 كيلوغراما.
    Mr. Sayadi has been unable to take up an offer of employment with the Red Crescent in Qatar. UN ولم يتمكن السيد سَيادي من قبول عرض توظيف لدى الهلال الأحمر في قطر.
    Mr. Sayadi has been unable to take up an offer of employment with the Red Crescent in Qatar. UN ولم يتمكن السيد سَيادي من قبول عرض توظيف لدى الهلال الأحمر في قطر.
    He expressed the hope that the participants would continue the discussion and exchange of experiences that had begun two years ago in Qatar. UN وأعرب عن أمله في أن يواصل المشاركون المناقشة وتبادل الخبرات التي كانت قد بدأت قبل عامين في قطر.
    Persons born in Qatar from unknown parents acquire Qatari citizenship. UN ويكون في حكم المتجنس مَن وُلد في قطر لأبوين مجهولين.
    Taxes and tipping There are no taxes or tipping in Qatar. UN 57- لا توجد أي ضرائب في قطر ولا تُدفع إكراميات.
    In the same year, the proportion of foreign nationals in that segment of the population aged 15 years and older stood at 81 per cent in Qatar. UN وفي السنة ذاتها، بلغت نسبة الرعايا الأجانب من شريحة السكان البالغة من العمر 15 عاما فما فوق نسبة 81 في المائة في قطر.
    In this spirit, let us move forward together towards UNCTAD XIII in Qatar. II. Accra Accord UN فدعونا نتقدم معاً، متحلين بهذه الروح، في الطريق إلى الأونكتاد الثالث عشر في قطر.
    Address by His Highness Sheikh Abdulla bin Khalifa Al Thani, Deputy Prime Minister and Minister of Interior of Qatar UN خطاب سمو الشيخ عبد الله بن خليفة آل ثاني، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الداخلية في قطر
    Adbdullah Yusuf Almal, Legal Adviser of the Minister of State for Internal Affairs of Qatar UN عبد الله يوسف المال، المستشار القانوني لوزير الدولة للشؤون الداخلية في قطر
    If necessary, Qatar's sponsorship programme will be reviewed with input from employers and employees. UN إذ ستتم مراجعة نظام الكفالة في قطر إذا اقتضت الضرورة ذلك مع أخذ وجهات نظر أصحاب العمل والعمال في الاعتبار.
    However, the Committee is concerned that only boys can access the Qatar Leadership Academy. UN بيد أن اللجنة يساورها القلق لكون أكاديمية القادة في قطر مفتوحة فقط أمام الأولاد.
    1993-1995 First Secretary, Embassy of the Republic of Korea to Qatar UN 1993-1995 سكرتير أول، سفارة جمهورية كوريا في قطر
    However, he believes it is important for Qatar to ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture and establish an independent national preventive mechanism tasked with undertaking regular unannounced visits to all places of deprivation of liberty in Qatar. UN غير أنه يرى من الأهمية بمكان أن تصدق قطر على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وأن تنشئ آلية وقائية وطنية مستقلة تتكفل بإجراء زيارات مفاجئة منتظمة إلى جميع أماكن الاحتجاز في قطر.
    The damage is suggestive of a blunt force weapon with an uneven surface, at least 12 centimeters in diameter. Open Subtitles الضرر يوحي بالقوة الغاشمة للسلاح مع سطح متفاوت لا يقل عن 12 سم في قطر
    There's over 30 separate breeding grounds within a 200-mile radius of the body site. Open Subtitles حسنا ، هناك أكثر من 30 موقعا للتكاثر في قطر 200 ميلاً لموقع الجسم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد