Working full-time either in the Registry or with the judges, these assistants are making a substantial contribution to the Tribunal's activities. | UN | ويسهم هؤلاء المساعدون إسهاما كبيرا في أنشطة المحكمة، من خلال عملهم المتفرغ في قلم المحكمة أو مع القضاة على حد سواء. |
Key administrators in the Registry and the Office of the Prosecutor had not discharged their responsibilities effectively. | UN | فالمسؤولون اﻹداريون الرئيسيون في قلم المحكمة وفي مكتب المدعي العام لم يضطلعوا بمسؤولياتهم بشكل فعال. |
The decreased requirements under common staff costs relate to a lower turnover in the Registry than in the Tribunal as a whole, which has generated a lower rate of actual common staff costs than projected. | UN | ويتصل الانخفاض في الاحتياجات تحت بند التكاليف العامة للموظفين بانخفاض معدل دوران الموظفين في قلم المحكمة عن المعدل السائد في المحكمة ككل، مما أدى لقلة معدل التكاليف العامة للموظفين عما كان متوقعا. |
Professional staff of the Registry of the Tribunal in 2001 | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2001 |
General Service staff of the Registry of the Tribunal in 2001 | UN | موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2001 |
Taking into account the small number of staff in the Registry of the Tribunal, a flexible regional approach has been followed in this regard. | UN | ونظرا لقلة عدد الموظفين في قلم المحكمة فقد اتبع نهج إقليمي مرن في هذا الخصوص. |
The number of staff in the Registry as it currently stands is inadequate to cope with the influx of documents. | UN | ويعد العدد الحالي للموظفين في قلم المحكمة غير كاف للتغلب على كمية الوثائق المتراكمة. |
The Committee notes that savings would result mainly from under-expenditures in the Registry projected at $2,339,900. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الوفورات ستنجم في المقام الأول عن نقص في الإنفاق في قلم المحكمة يتوقع أن يبلغ 900 339 2 دولار. |
In order to open sessions in courtroom 3, judicial supports were required in the Registry and in the areas of conference and language services, security, courtroom management and other sections. | UN | ومن أجل عقد جلسات في قاعة المحكمة ٣، لزم توفير الدعم القضائي في قلم المحكمة وفي ميادين خدمات المؤتمرات واللغات، واﻷمن، وإدارة قاعات المحكمة، وفي أقسام أخرى. |
The improved procedure allows for payments only in relation to the availability of resources in the Registry. | UN | فاﻹجراء المحسن يسمح بدفع اﻷتعاب فقط على أساس توافر الموارد في قلم المحكمة. |
In addition, the Committee recommends acceptance of six reclassifications in the Office of the Prosecutor and three in the Registry. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بقبول إعادة تصنيف ٦ وظائف في مكتب المدعي العام و ٣ وظائف في قلم المحكمة. |
The Committee recommends against approval of 22 additional posts in the Registry for 2000. | UN | وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على ٢٢ وظيفة إضافية في قلم المحكمة لعام ٢٠٠٠. |
Professional staff of the Registry of the Tribunal in 2002 | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2002 |
General Service staff of the Registry of the Tribunal in 2002 | UN | موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2002 |
Officially, the law clerks, eight associate legal officers in all, are also members of the Registry staff. | UN | ومن الوجهة الرسمية، يعد الكتبة القضائيون موظفين في قلم المحكمة أيضا، وهم ثمانية موظفين قانونيين معاونين. |
The Registrar introduced him to senior officials of the Registry and to two nationals of Benin working for the Court. | UN | وقدم رئيس قلم المحكمة إليه كبار الموظفين في قلم المحكمة واثنين من رعايا بنن يعملان في المحكمة. |
Professional staff of the Registry in 2009-2010 (United States dollars) | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في الفترة 2009-2010 |
The Princess was welcomed by the Registrar of the Court, Philippe Couvreur, of Belgian nationality, who presented to her the Belgian staff members of the Registry. | UN | ورحب بالأميرة رئيس قلم المحكمة، فيليب كوفرور، البلجيكي الجنسية، الذي قدم لها الموظفين البلجيكيين في قلم المحكمة. |
There is simply no excess capacity within the Registry to be tapped. | UN | وخلاصة القول أن ليس في قلم المحكمة بقية من طاقة يمكن استخدامها. |
Each of these units at the Registry would need the support of an administrative assistant. | UN | وستحتاج كل وحدة من هذه الوحدات في قلم المحكمة إلى دعم مساعد إداري. |
Eleven assistants are assigned to the Chambers for the purpose of legal research and assistance, while four are assigned to the Registry to assist with judicial management. | UN | ويكلف أحد عشر مساعدا بالعمل في دوائر المحكمة لغرض اجراء البحوث وتقديم المساعدة القانونية، ويكلف أربعة منهم بالعمل في قلم المحكمة من أجل المساعدة في اﻹدارة القضائية. |
During 2006, the average vacancy rates experienced by the Registry were 10.2 per cent for the Professional category and 9.6 per cent for General Service category. | UN | وخلال عام 2006، بلغ متوسط معدلات الشغور في قلم المحكمة 10.2 في المائة في وظائف الفئة الفنية و 9.6 في وظائف فئة الخدمات العامة. |
36. In examining the request for posts for the Registry, the Advisory Committee has taken into account the justifications offered, as well as the current vacancy situation in the Registry. | UN | ٣٦ - وفي دراسة الطلب المتعلق بالوظائف اللازمة لقلم المحكمة، أخذت اللجنة الاستشارية بعين الاعتبار التبريرات المقدمة فضلا عن حالة الشواغر الراهنة في قلم المحكمة. |
In this framework, the Secretariat shall be integrated into the Registry of the Court. | UN | وفي هذا الإطار، تُدمج الأمانة في قلم المحكمة. |
(c) Notice of appeal shall be filed in a statement to the Registrar. | UN | )ج( يقدم اﻹخطار بالاستئناف في إعلان يودع في قلم المحكمة. |