ويكيبيديا

    "في قمرة القيادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the cockpit
        
    • in the cabin
        
    • on the bridge
        
    They're either in the cockpit or they're in the cabin. Open Subtitles إنهما إما في قمرة القيادة أو في في الكابينة
    Guessing you do a lot of repetitive motions in the cockpit. Open Subtitles تخميني أنكي تقومي بالكثير من الحركات المتكررة في قمرة القيادة
    Well, if you need any help in the cockpit, Open Subtitles حسنا, اذا احتجت لأي مساعدة في قمرة القيادة
    If the pilot or copilot was working with the terrorists, that would explain the argument in the cockpit. Open Subtitles إذا كان الطيار أو مساعد الطيار يعمل مع الإرهابيين فهذا سيفسر سبب الجدال في قمرة القيادة
    Our pilots are not in the cockpit right now. Open Subtitles الطّيّارون ليسوا في قمرة القيادة حاليًّا
    There's a cabinet in the cockpit That I've been working with. Open Subtitles ... هناك خزانة في قمرة القيادة كنت أعمل بها ...
    Given the circumstances, I've been instructed to lock myself in the cockpit and continue on to Heathrow. Open Subtitles نظرا للظروف، لقد صدرت تعليمات لقفل نفسي في قمرة القيادة ويستمر إلى مطار هيثرو.
    That means taking out one of the agents in the cockpit and forcing the other one to fly us back to Coughlan. Open Subtitles وهذا يعني اخراج واحد من وكلاء في قمرة القيادة وإجبار الآخر أن يطير بنا إلى كولان.
    There's only two people who know what happened in the cockpit that day and I'm one of them. Open Subtitles هناك فقط شخصين اللذان يعرفان ما حصل في قمرة القيادة في ذلك اليوم
    Doesn't jibe with everything I felt in the cockpit. Open Subtitles أنها لا يتناسب مع كل شيء شعرت بهِ في قمرة القيادة.
    The captain has a satellite phone in the cockpit with a camera. Open Subtitles يملك القبطان هاتفاً يعمل بالأقمار الصناعية في قمرة القيادة وأظن بأنه مزود بآلة تصوير
    Hey folks, we are up here in the cockpit. Open Subtitles أيه الركاب ، نحنُ هنا في قمرة القيادة
    Until I know what's causing it, she's got no business being in the cockpit of a plane. Open Subtitles حتى أعرف سبب ذلك فهي لن تسترجع وظيفتها في قمرة القيادة مجدداً
    She sits in the cockpit and flies right over the event horizon, all the time seeing just the central hub of her propeller. Open Subtitles إذ تجلس في قمرة القيادة وتحلّق بالطائرة فوق أفق الحدث مباشرة ولا ترى طول الوقت سوى محور المروحة المركزي
    Why ride in the pod when you've got a seat in the cockpit? Open Subtitles لماذا تخرج في الكبسولة اذا لديك مكان في قمرة القيادة
    right here in the cockpit... right where the pilots are supposed to be. Open Subtitles ولكن يفترض أن يدخل هنا في قمرة القيادة حيث يفترض أن يكون الطيارون
    7.7 Of the burnt bodies, that of the UN guard Serge Barrau was found in the cockpit. UN 7-7 ومن ضمن الجثث المحترقة، عُثر في قمرة القيادة على جثة سيرج بارو، حارس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    I told you to stay in the cockpit. Open Subtitles قلت لك البقاء في قمرة القيادة.
    You three, back in the cockpit. Open Subtitles كنت ثلاثة، مرة أخرى في قمرة القيادة.
    Let me in this context state once again how happy we are to see Ambassador Razali as captain on the bridge of command. UN واسمحوا لي في هذا السياق أن أعرب مــــرة أخرى عن مدى سعادتنا إذ نرى السفير غزالي في قمرة القيادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد