ويكيبيديا

    "في قندوز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Kunduz
        
    • the Konduz
        
    • in Konduz
        
    The World Food Programme opened bakeries to meet the emergency needs of internally displaced persons in Kunduz, Saripul and Maimana. UN وقام برنامج اﻷغذية العالمي بفتح مخابز من أجل مجابهة الاحتياجات الطارئة لﻷشخاص النازحين داخليا في قندوز وساريبول وميمنة.
    The Commission is preparing for the launch in Kunduz of a pilot survey of the justice sector. UN وتعد اللجنة للشروع في دراسة استقصائية رائدة في قندوز بشأن القطاع القضائي.
    At the time of the finalization of the present report, heavy fighting was also taking place in Kunduz and north of Kabul. UN وفي وقت وضع هذا التقرير في صيغته النهائية، كان قتال عنيف يدور أيضا في قندوز وشمالي كابول.
    In addition, the Mission has received a contribution of $0.9 million intended to strengthen coordination between national justice institutions, donors and implementing agencies through the embedding of a Judicial Affairs Officer in the regional office in Kunduz. UN وتلقت البعثة أيضا مساهمة قدرها 0.9 مليون دولار الهدف منها تعزيز التنسيق بين مؤسسات العدالة الوطنية والجهات المانحة والوكالات المنفذة من خلال دمج موظف للشؤون القضائية في المكتب الإقليمي في قندوز.
    Provincial Justice Coordination Mechanism launched with assistance from UNAMA, with presence in Kunduz, Herat, Jalalabad, Gardez, Kandahar, Bamyan, Mazar-e-Sharif and Kabul UN تدشين آليات التنسيق على صعيد المقاطعات بمساعدة من البعثة، وإقامتها في قندوز وهيرات وجلال أباد وغارديز وقندهار وباميان ومزار الشريف وكابل
    The first phase, involving surveys of household and village facilities, has begun in Kunduz and will be progressively extended to other provinces. UN وقد بدأت في قندوز المرحلة الأولى منه التي تتضمن إجراء دراسات استقصائية للأسر المعيشية والمرافق القروية، وستمتد تدريجيا إلى المقاطعات الأخرى.
    At the same time, it is recommended that regional offices in Kunduz, Bamiyan, Gardez and Jalalabad be provided with level II communications packages. UN وأوصي في الوقت نفسه بتزويد المكاتب الإقليمية في قندوز وباميان وقارديز وجلال أباد بمجموعات أجهزة اتصالات من المستوى الثاني.
    We would welcome any military or civilian participation by interested partners in either the ISAF pilot project in Kunduz or the purely civilian German component in Herat. UN وسنرحب بأية مشاركة عسكرية أو مدنية من الشركاء المهتمين في أي من المشروع النموذجي لقوة المساعدة الأمنية الدولية في قندوز أو العنصر الألماني الأمني المحض في هيرات.
    We welcome the German decision to create an " ISAF island " in Kunduz. UN ونرحب بقرار ألمانيا بإنشاء " جزيرة القوة الدولية للمساعدة الأمنية " في قندوز.
    Herat, Mazar-e Sharif, two nights in Kunduz, Kabul. Open Subtitles "هيرات"، "مزارشريف"، ليلتان في "قندوز" و"كابول".
    The majority of the incidents were recorded to have taken place in Kunduz in the north-east, Kandahar in the south, Khost in the south-east and Kunar and Nangarhar. The lack of spectacular attacks in Kabul and elsewhere on polling day can be attributed, at least in part, to effective operations by Afghan and international security forces. UN وسجلت غالبية هذه الحوادث في قندوز في الشمال الشرقي، وقندهار في الجنوب، وخوست في الجنوب الشرقي، وكونار ونانغارهار، ويمكن أن يعزى غياب الهجمات الجريئة في كابل وأماكن أخرى في يوم الاقتراع، جزئيا على الأقل، إلى العمليات الفعالة التي قامت بها قوات الأمن الأفغانية والدولية.
    52. Increased incidents targeting the aid community continue to adversely affect the delivery of humanitarian programmes throughout the country, with significant peaks in Kunduz, Kandahar and Herat. UN 52 - ولا تزال زيادة الحوادث التي تستهدف الجهات المانحة للمعونة تؤثر سلبا على تنفيذ البرامج الإنسانية في جميع أنحاء البلد مع بلوغها مستويات كبيرة في قندوز وقندهار وهيرات.
    In December 2002, two grenades were thrown into the compound of the Gardez office of UNAMA, and in February 2003 an explosive device detonated outside the office in Kandahar of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and another was thrown into the office compound of the International Organization of Migration (IOM) in Kunduz. UN وفي كانون الأول/ ديسمبر 2002، ألقيت قنبلتان يدويتان على مُجمع مكتب بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان في غارديز، وفي شباط/فبراير 2003 انفجرت عبوة ناسفة خارج مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في قندهار، وانفجرت عبوة أخرى في مكتب مجمع المنظمة الدولية للهجرة في قندوز.
    Recent threats against the UNAMA regional office in Kunduz in February again highlighted the risks associated with balancing the delivery of mandated activities with security concerns in a highly charged political context. UN وسلطت تهديدات وُجهت مؤخرا إلى مكتب البعثة الإقليمي في قندوز في شباط/فبراير الضوء مرة أخرى على المخاطر المرتبطة بتحقيق توازن بين إنجاز الأنشطة المقررة وأخذ المخاوف الأمنية في الاعتبار، في سياق سياسي على درجة عالية من الاحتقان.
    (b) Regional Command North: The security situation was relatively calm but with pockets of instability, with increased suicide and improvised explosive device attacks, most notably in Kunduz, Meymanah and Baghlan early in November. UN (ب) القيادة الإقليمية في المنطقة الشمالية: كانت الحالة الأمنية هادئة نسبيا ولكن مع وجود بعض الجيوب غير المستقرة التي شهدت زيادةً في الهجمات الانتحارية والهجمات بالأجهزة المتفجرة المرتجلة، وبالأخص في قندوز وميمنة وباغلان في أوائل تشرين الثاني/نوفمبر.
    16. While heavy weapons disarmament has begun in Mazar-i-Sharif, the disarmament, demobilization and reintegration pilot phase will start in early January to allow sufficient time to verify all four divisions in the area and lists of the 2,000 soldiers and officers expected to go through the process -- twice as many as in the pilot phases in Kunduz and Gardez. UN 16 - وفي حين أن عملية نزع الأسلحة الثقيلة قد بدأت في مزار الشريف، فإن المرحلة التجريبية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ستبدأ في مطلع كانون الثاني/يناير، لإتاحة الوقت الكافي للتحقق من جميع الفرق الأربع في المنطقة ومن قوائم الجنود والضباط المتوقع أن يشاركوا في هذه العملية، والبالغ عددهم 000 2 فرد، وهو ضعف العدد المشترك في المرحلتين التجريبيتين في قندوز وغارديز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد