ويكيبيديا

    "في قوالب نمطية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • stereotyping of persons
        
    • stereotyped
        
    Negative stereotyping of persons based on their religion or belief, and an increase in incidents related to religious hatred, are still factors that must be addressed, both at the national and international levels. UN إن وضع الأشخاص في قوالب نمطية سلبية استنادا إلى ديانتهم أو معتقدهم، والزيادة في الحوادث المتعلقة بالكره الديني، ما زالا عاملين يجب معالجتهما، على الصعيدين الوطني والدولي على السواء.
    (g) Understanding the need to combat denigration and negative religious stereotyping of persons, as well as incitement to religious hatred, by strategizing and harmonizing actions at the local, national, region and international levels through, inter alia, education and awareness-building; UN (ز) إدراك ضرورة مكافحة تحقير الناس ووضعهم في قوالب نمطية دينية سلبية والتحريض على الكراهية الدينية، وذلك بوضع الاستراتيجيات وتنسيق الإجراءات على المستويات المحلي والوطني والإقليمي والدولي بوسائل منها التثقيف والتوعية؛
    (g) Understanding the need to combat denigration and negative religious stereotyping of persons, as well as incitement to religious hatred, by strategizing and harmonizing actions at the local, national, region and international levels through, inter alia, education and awareness-building; UN (ز) إدراك الحاجة إلى مكافحة تحقير الناس ووضعهم في قوالب نمطية دينية سلبية والتحريض على الكراهية الدينية، وذلك بوضع الاستراتيجيات وتنسيق الإجراءات على المستويات المحلي والوطني والإقليمي والدولي بوسائل منها التثقيف والتوعية؛
    :: Another factor is early entry into the labour market and, of course, the presence of common patterns of discrimination based on the sexual and social division of labour, and hence the stereotyped concept of masculine and feminine. UN :: ويتمثل عامل آخر في الدخول المبكر إلى سوق العمل، وبطبيعة الحال، وجود أنماط مشتركة للتمييز على أساس التوزيع الاجتماعي للعمل على أساس نوع الجنس، ومن ثم مفهوم المذكر والمؤنث المحدد في قوالب نمطية.
    Certain religions were stereotyped and defamed in many societies, exposing their followers to discrimination. UN كذلك، صنفت مجتمعات عديدة بعض الأديان في قوالب نمطية وأساءت لها مما جعل معتنقيها عرضة للتمييز.
    (g) Understanding the need to combat denigration and negative religious stereotyping of persons, as well as incitement to religious hatred, by strategizing and harmonizing actions at the local, national, region and international levels through, inter alia, education and awareness-building; UN (ز) إدراك ضرورة مكافحة تحقير الناس ووضعهم في قوالب نمطية دينية سلبية والتحريض على الكراهية الدينية، وذلك بوضع الاستراتيجيات وتنسيق الإجراءات على المستويات المحلي والوطني والإقليمي والدولي بوسائل منها التثقيف والتوعية؛
    (g) Understanding the need to combat denigration and negative religious stereotyping of persons, as well as incitement to religious hatred, by strategizing and harmonizing actions at the local, national, regional and international levels through, inter alia, education and awareness-building; UN (ز) إدراك ضرورة مكافحة تشويه صورة الناس ووضعهم في قوالب نمطية دينية سلبية والتحريض على الكراهية الدينية، وذلك بوضع الاستراتيجيات وتنسيق الإجراءات على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية بوسائل منها التثقيف والتوعية؛
    (g) Understanding the need to combat denigration and negative religious stereotyping of persons, as well as incitement to religious hatred, by strategizing and harmonizing actions at the local, national, region and international levels through, inter alia, education and awareness-building; UN (ز) إدراك ضرورة مكافحة تحقير الناس ووضعهم في قوالب نمطية دينية سلبية والتحريض على الكراهية الدينية، وذلك بوضع الاستراتيجيات وتنسيق الإجراءات على المستويات المحلي والوطني والإقليمي والدولي بوسائل منها التثقيف والتوعية؛
    (g) Understanding the need to combat denigration and negative religious stereotyping of persons, as well as incitement to religious hatred, by strategizing and harmonizing actions at the local, national, regional and international levels through, inter alia, education and awareness-building; UN (ز) إدراك ضرورة مكافحة تشويه صورة الناس ووضعهم في قوالب نمطية دينية سلبية والتحريض على الكراهية الدينية، وذلك بوضع الاستراتيجيات وتنسيق الإجراءات على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية بوسائل منها التثقيف والتوعية؛
    " (g) Understanding the need to combat denigration and the negative religious stereotyping of persons, as well as incitement to religious hatred, by strategizing and harmonizing actions at the local, national, regional and international levels through, inter alia, education and awareness-raising; UN " (ز) إدراك ضرورة مكافحة تشويه صورة الناس ووضعهم في قوالب نمطية دينية سلبية والتحريض على الكراهية الدينية، وذلك بوضع الاستراتيجيات وتنسيق الإجراءات على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية بوسائل منها التثقيف وإذكاء الوعي؛
    (g) Understanding the need to combat denigration and the negative religious stereotyping of persons, as well as incitement to religious hatred, by strategizing and harmonizing actions at the local, national, regional and international levels through, inter alia, education and awareness-raising; UN (ز) إدراك ضرورة مكافحة تشويه صورة الناس ووضعهم في قوالب نمطية دينية سلبية والتحريض على الكراهية الدينية، وذلك بوضع الاستراتيجيات وتنسيق الإجراءات على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية بوسائل منها التثقيف وإذكاء الوعي؛
    (g) Understanding the need to combat denigration and negative religious stereotyping of persons, as well as incitement to religious hatred, by strategizing and harmonizing actions at the local, national, regional and international levels through, inter alia, education and awareness-building; UN (ز) إدراك ضرورة مكافحة تشويه صورة الناس ووضعهم في قوالب نمطية دينية سلبية والتحريض على الكراهية الدينية، وذلك بوضع الاستراتيجيات وتنسيق الإجراءات على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية بوسائل منها التثقيف وإذكاء الوعي؛
    (g) Understanding the need to combat denigration and negative religious stereotyping of persons, as well as incitement to religious hatred, by strategizing and harmonizing actions at the local, national, regional and international levels through, inter alia, education and awareness-building; UN (ز) إدراك ضرورة مكافحة تشويه صورة الناس ووضعهم في قوالب نمطية دينية سلبية والتحريض على الكراهية الدينية، وذلك بوضع الاستراتيجيات وتنسيق الإجراءات على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية بوسائل منها التثقيف وإذكاء الوعي؛
    For decades, history, attitudes and prejudices in the community, including in the family setting, have stereotyped women with disabilities negatively, thus bringing about their social isolation and exclusion; UN ومنذ عقود وظل التاريخ والمواقف وحالات التعصب في المجتمعات المحلية، بما فيها الأوساط الأسرية، تضع المعوقات في قوالب نمطية سلبية، وهو ما أدى إلى عزلهن وإبعادهن اجتماعيا؛
    Noting that two resolutions had been adopted on women and peace and security (resolutions 2106 (2013) and 2122 (2013)), that delegate had disagreed with the comments made by Louise Arbour at the opening dinner that women have been stereotyped as either victims or angels. UN وفي معرض الإشارة إلى اعتماد قرارين بشأن المرأة والسلام والأمن (القراران 2106 (2013) و 2122 (2013))، عارض المتكلم التعليقات التي أدلت بها لويز أربور في العشاء الافتتاحي والتي تقول إن المرأة تصنف في قوالب نمطية بوصفها إما ضحية أو ملاك.
    39. Ms. Bersanelli (Argentina) said that, in recent years, her country had taken important steps towards putting the Convention into practice in its public policies, moving away from previous approaches that had isolated, stigmatized and stereotyped persons with disabilities. UN 39 - السيدة برسانيلّي (الأرجنتين): قالت إن بلدها اتخذ في السنوات الأخيرة خطوات هامة من أجل تنفيذ أحكام الاتفاقية في سياساته العامة، متخليا بذلك عن النهج السابقة التي أدّت إلى عزل الأشخاص ذوي الإعاقة ووصمهم وتصنيفهم في قوالب نمطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد