ويكيبيديا

    "في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in UNIFIL
        
    • at UNIFIL
        
    • to UNIFIL
        
    • of UNIFIL
        
    • the United Nations Interim Force in Lebanon
        
    • the UNIFIL
        
    • with UNIFIL
        
    • for UNIFIL
        
    • to the Force by
        
    Audit of safety and security operations in UNIFIL UN مراجعة عمليات ضمان السلامة والأمن في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Audit of travel operations in UNIFIL. UN مراجعة العمليات المرتبطة بالسفر في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Audit of movement control operations in UNIFIL. UN مراجعة عمليات مراقبة الحركة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Contingent report on the accidental discharge of a rocket by a peacekeeper at UNIFIL UN تقرير داخلي عن قيام أحد أفراد حفظ السلام في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بإطلاق صاروخ دون قصد
    Illegal possession of weapons and blank ammunition at UNIFIL UN حيازة أسلحة وذخائر غير حيَّة على نحو غير مشروع في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    - Enterprise learning management module deployed to UNIFIL to support Umoja training UN - بدء تشغيل وحدة إدارة التعلم في المؤسسة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لدعم التدريب على نظام أوموجا
    Audit of medical services in UNIFIL. UN مراجعة الخدمات الطبية في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Audit of the Conduct and Discipline Team in UNIFIL and its regional responsibilities. UN مراجعة فريق السلوك والانضباط في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومسؤولياته الإقليمية.
    Customized training sessions held on ethics-related issues in UNIFIL UN دورات تدريبية مخصصة بشأن المسائل المتصلة بالأخلاقيات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    The resident auditor in UNIFIL also covered UNDOF. UN وكان عمل مراجع الحسابات المقيم في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان يشمل أيضا قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    The regional Conduct and Discipline Office located in UNIFIL will continue to serve all three regional missions. UN وسيواصل المكتب الإقليمي للسلوك والانضباط، ومقره في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان خدمة البعثات الإقليمية الثلاث.
    For example, in UNIFIL, 47 national staff were temporarily assigned to other missions. UN فمثلا، انتدب 47 موظفا وطنيا في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان إلى بعثات أخرى على نحو مؤقت.
    Establish integrated mission training cell in UNIFIL UN إنشاء خلية متكاملة لتدريب أفراد البعثة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    In addition, the Committee requests the Department of Peacekeeping Operations to provide the Mission with guidance on giving away such equipment to outreach centres, local schools or other appropriate institutions, as is being done in UNIFIL. Quantity UN وتطلب اللجنة أيضا إلى إدارة عمليات حفظ السلام توجيه البعثة بشأن منح تلك المعدات لمراكز التوعية والمدارس المحلية أو أي مؤسسات ملائمة أخرى، كما هو الحال في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Abuse of authority, harassment, threats, intimidation and discrimination against a staff member at UNIFIL UN إساءة استعمال السلطة والمضايقة والتهديد والتخويف والتمييز ضد موظف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Possible recruitment irregularities at UNIFIL UN مخالفات محتملة متعلقة بالتوظيف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Possible entitlement fraud by a staff member at UNIFIL UN غش محتمل متعلق بالاستحقاقات من جانب موظف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Possible misconduct by a staff member at UNIFIL UN سوء سلوك محتمل لموظف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    The Department of Peacekeeping Operations has appointed aviation safety officers to UNIFIL and UNIKOM. UN وقد عينت إدارة عمليات حفظ السلام موظفين للسلامة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    Possible misconduct by a staff member of UNIFIL UN سوء سلوك محتمل مُسند إلى موظف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Qatar had participated in the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and no violations or crimes by Qataris had been reported. UN وكانت قطر شاركت في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ولم يبلَّغ عن ارتكاب القطريين أي انتهاكات أو جرائم.
    It also expressed gratitude for the Troop Contributors Countries to the UNIFIL, and condemned strongly the terrorist attacks against them. UN كما أعرب عن العرفان للبلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. وأدان بشدة الهجمات الإرهابية عليها.
    Since 1978, his country had lost 30 of its nationals who were serving with UNIFIL. UN ومنذ عام ١٩٧٨ فقد بلده ٣٠ من مواطنيه الذين يخدمون في قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    On 25 July, the members of the Council held a meeting with troop-contributing countries for UNIFIL. UN وفي 25 تموز/يوليه، عقد أعضاء المجلس جلسة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    In the past, troops have been provided to the Force by Canada, the Islamic Republic of Iran, Nigeria, the Netherlands, Senegal and Sweden. UN وكانت جمهورية إيران اﻹسلامية والسنغال والسويد وكندا ونيجيريا وهولندا قد ساهمت في الماضي بقوات في قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد