ويكيبيديا

    "في قياس التقدم المحرز في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in measuring progress in
        
    • to measure progress towards
        
    • measure progress in
        
    What are national good practices in measuring progress in building the entrepreneurship base? UN ما هي الممارسات الجيّدة الوطنية في قياس التقدم المحرز في مجال بناء قاعدة لتنظيم المشاريع؟
    Most United Nations entities also face difficulties in measuring progress in gender mainstreaming as well as in monitoring and reporting it. UN وتواجه أيضا معظم كيانات الأمم المتحدة صعوبات في قياس التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني وكذلك في رصده والإبلاغ عنه.
    56. The CRIC performs important functions in measuring progress in implementing the UNCCD and in serving as a platform to share best practices. UN 56- وتقوم لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بوظائف مهمة في قياس التقدم المحرز في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر وتستخدم كمنبر لتبادل أفضل الممارسات.
    In this respect, one of the purposes of the Presidential Secretariat for Women (SEPREM) is to develop a system of gender indicators that can be used by governmental agencies to measure progress towards gender equality and equity. UN وبذلك، تعتزم أمانة الرئاسة لشؤون المرأة وضع نظام للمؤشرات الجنسانية يمكن أن تستخدمه الهيئات الحكومية في قياس التقدم المحرز في سبيل المساواة والإنصاف بين الجنسين.
    Performance management will begin to measure progress in improvements to the quality, timeliness, and efficiency of services. UN وسوف تبدأ إدارة الأداء في قياس التقدم المحرز في إدخال تحسينات على نوعية الخدمات وحسن توقيتها، وكفاءتها.
    But since most commitments are " voluntary " and therefore not binding, monitoring and the concept of mutual accountability play a critical role in measuring progress in their implementation. UN ولكن نظراً إلى كون معظم الالتزامات " طوعية " ، وبالتالي غير مُلزمة، فإن كلاً من الرصد ومفهوم المساءلة المتبادلة يؤديان دوراً حاسماً في قياس التقدم المحرز في الوفاء بها.
    High-level round table of the Commission on the Status of Women on the gaps and challenges in measuring progress in the context of the review and appraisal of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيعة المستوى للجنة وضع المرأة بشأن الثغرات والتحديات القائمة في قياس التقدم المحرز في سياق استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    (d) Bring these indicators to the attention of Member States that are developing national action plans with a view to incorporating them in measuring progress in implementation; UN (د) توجيه انتباه الدول الأعضاء التي تضع خطط عمل وطنية إلى تلك المؤشرات بغية إدماجها في قياس التقدم المحرز في التنفيذ؛
    2c. Assist the NFP in measuring progress in the achievement of the Strategic Objectives of The Strategy and the reporting process, among other things UN 2(ج) مساعدة جهة الوصل الوطنية في قياس التقدم المحرز في تحقيق الأهـداف الاستراتيجية للاستراتيجية وفي عملية إعداد التقارير، في جملة مهام أخرى
    26. Several delegations expressed concern that the role of the family and its position as the basic unit of society -- elaborated in paragraph 31 of the Habitat Agenda -- was not reflected in the indicators used in measuring progress in the implementation, nor had the role of the family been included in the draft reports discussed under item 4. UN 26 - وأعربت بعض الوفود عن القلق لأن دور الأسرة وموقعها كوحدة أساسية للمجتمع - اللذين تناولتهما الفقرة 31 من جدول أعمال الموئل - لم ينعكسا في المؤشرات المستخدمة في قياس التقدم المحرز في التنفيذ، كما لم يتم تضمين دور الأسرة في مشاريع التقارير التي نوقشت في إطار البند 4.
    III. Summary submitted by the co-chairpersons of the high-level round table of the Commission on the Status of Women on gaps and challenges in measuring progress in the context of the review and appraisal of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and that outcome of the twenty-third session of the General Assembly UN الثالث - اجتماع المائدة المستديرة الرفيعة المستوى للجنة وضع المرأة بشأن الثغرات والتحديات القائمة في قياس التقدم المحرز في سياق استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    High-level round table on the theme: " Gaps and challenges in measuring progress in the context of the review and appraisal of the implementation of the Beijing Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly at the Commission on the Status of Women at its forty-ninth session, in 2005 " UN اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى في موضوع: " الثغرات والتحديات القائمة في قياس التقدم المحرز في سياق استعراض وتقييم تنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة في عام 2005 "
    (c) Assisting national focal points in measuring progress in the achievement of the strategic objectives of The Strategy and the reporting process. UN (ج) مساعدة جهات الاتصال الوطنية في قياس التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية للاستراتيجية وفي عملية إعداد التقارير.
    (c) Assisting national focal points in measuring progress in the achievement of the strategic objectives of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008 - 2018) (The Strategy) and the reporting process. UN (ج) مساعدة جهات الاتصال الوطنية في قياس التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (الاستراتيجية) وفي عملية إعداد التقارير.
    To assist the NFP in measuring progress in the achievement of the Strategic Objectives of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008 - 2018) (The Strategy) and the reporting process, among other things. UN (ج) مساعدة جهة الوصل الوطنية في قياس التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (الاستراتيجية) وفي عملية إعداد التقارير، في جملة مهام أخرى.
    1. At its 3rd meeting, on 1 March 2004, the Commission held a high-level round table on gaps and challenges in measuring progress in implementation, in the context of the review and appraisal of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly by the Commission on the Status of Women at its forty-ninth session in 2005. UN 1 - في الجلسة الثالثة، المعقودة في 1 آذار/مارس 2004، نظمت لجنة وضع المرأة اجتماع مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن الثغرات والتحديات القائمة في قياس التقدم المحرز في سياق قيام اللجنة، في دورتها التاسعة والأربعين عام 2005، باستعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    At an informal meeting on 13 January 2004, the Commission decided that the theme of the high-level round table at the forty-eighth session would be " Gaps and challenges in measuring progress in the context of the review and appraisal of the implementation of the Beijing Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly at the Commission on the Status of Women at its forty-ninth session in 2005 " . UN وفي اجتماع غير رسمي عقد في 13 كانون الثاني/يناير 2004، قررت اللجنة أن تنعقد المائدة المستديرة الرفيعة المستوى في الدورة الثامنة والأربعين تحت عنوان " الثغرات والتحديات القائمة في قياس التقدم المحرز في سياق استعراض وتقييم تنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة في عام 2005 " .
    In the two decades since 1994, many efforts have been made to develop ways to measure the extent of human rights protection and progress towards gender equality and women's empowerment, appraise the quality and quantity of sexual and reproductive health services and design indicators for other dimensions of human development, such as those to measure progress towards the Millennium Development Goals. UN وخلال العقدين المنصرمين منذ عام 1994، بذلت جهود جمة من أجل استحداث طرق لقياس مدى حماية حقوق الإنسان والتقدم المحرز نحو تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وتقييم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية كمّا ونوعا، ووضع مؤشرات لأبعاد أخرى من التنمية البشرية كالمؤشرات المعتمدة في قياس التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Establishment at the OECS secretariat of an effective database of social statistics supported by appropriate methodologies and indicators to measure progress towards the goals and targets of social development policy and the MDGs; UN (ج) إنشاء قاعد بيانات فعالة في أمانة منظمة دول شرق الكاريبي تتضمن إحصائيات اجتماعية وتستعمل المنهجيات والمؤشرات المناسبة في قياس التقدم المحرز في تحقيق أهداف وغايات سياسة التنمية الاجتماعية والأهداف الإنمائية للألفية؛
    Benchmarks to help measure progress in implementing peacekeeping mandates could assist in proper management of finite resources for protection of civilians. UN ويمكن أن تساعد المقاييس المفيدة في قياس التقدم المحرز في تنفيذ ولايات حفظ السلام في الإدارة السليمة للموارد المحدودة لحماية المدنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد