Noting with grave concern that violence, including sexual abuse and sexual and other violence against women, girls and boys, continues to be, in many emergency situations, deliberately directed against civilian populations, | UN | وإذ تلاحظ بقلق بالغ أن العنف، ومنه الاعتداء الجنسي والعنف الجنسي وغيره من أنواع العنف الذي يرتكب ضد النساء والفتيات والفتيان، لا يزال في كثير من حالات الطوارئ موجها بصورة متعمدة ضد السكان المدنيين، |
12. Building on the recommendations on gender-based violence contained in the report of the Secretary-General entitled " Strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations " (A/61/85), the General Assembly noted with grave concern that violence, including gender-based violence and violence against children, continued to be deliberately directed against civilian populations in many emergency situations. | UN | 12 - وبناء على التوصيات المتعلقة بالعنف القائم على أساس نوع الجنس الواردة في تقرير الأمين العام المعنون " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " (A/61/85)، لاحظت الجمعية العامة، مع بالغ القلق، أن العنف، بما في ذلك العنف القائم على أساس نوع الجنس والعنف ضد الأطفال، لا يزال يُوجّه بصورة متعمّدة ضد السكان المدنيين في كثير من حالات الطوارئ. |
in many emergencies, families may resort to negative coping strategies, including early and forced marriage, which is often viewed as a means of providing for families or justified as a strategy to protect girls from conflict-related sexual violence. | UN | وتلجأ الأسر في كثير من حالات الطوارئ إلى اتباع استراتيجيات سلبية للتكيف، بما في ذلك الزواج المبكر والقسري الذي يُنظر إليه غالبا كوسيلة لإعالة الأسر أو يُبرر بوصفه استراتيجية لحماية الفتيات من العنف الجنسي المتصل بالنزاع. |
A data-rich evidence base requires physical access to areas of humanitarian needs, access to data already collected and for datasets to be compatible to enable cross-analysis of information, all of which remain a challenge in many emergencies. | UN | ويتطلب بناء قاعدة أدلة غنية بالبيانات الوصول المادي إلى مناطق الاحتياجات الإنسانية، وإمكانية الوصول إلى البيانات التي سبق جمعها وتوافُق مجموعات البيانات ليتسنى التحليل الشامل للبيانات، وهي مسائل ما زالت تشكل جميعا تحديا في كثير من حالات الطوارئ. |