However, the current situation in the country necessitates his remaining in Caracas. | UN | إلا أن الحالة الراهنة في بلدنا تقتضي منه البقاء في كراكاس. |
Christian and Janine, his first wife, were in Caracas establishing an oil-shipping contract that led to considerable local tension. | Open Subtitles | كريستيان وجانين، زوجته الأولى، كانا في كراكاس لتأسيس عقد لنقل النفط مما أدى إلى توتر محلي كبير |
1996 At the specialized conference in Caracas to adopt the Inter-American Convention against Corruption. | UN | ١٩٩٦ المؤتمر الاختصاصي الذي عقد في كراكاس لاعتماد الاتفاقية اﻷمريكية لمكافحة الفساد. |
The UNESCO office in Caracas was represented at governmental and expert meetings on these subjects. | UN | وحضر مكتب اليونسكو في كراكاس الاجتماعات التي عقدت حول هذه القضايا على المستوى الحكومي ومستوى الخبراء |
1996 Specialized Conference held at Caracas to adopt the Inter-American Convention against Corruption. | UN | ١٩٩٦ المؤتمر الاختصاصي الذي عقد في كراكاس لاعتماد الاتفاقية اﻷمريكية لمكافحة الفساد |
The Federation has its headquarters in Brussels and regional offices in Caracas, Dakar and Sydney, Australia. | UN | ويقوم مقر الاتحاد في بروكسل وله مكاتب إقليمية في كراكاس وداكار وسيدني. |
The meeting of directors of technical cooperation of the region, convened by SELA in Caracas in 1993, focused attention on this topic. | UN | واجتماع مديري التعاون التقني في المنطقة، الذي عقدته المنظومة في كراكاس في عام ١٩٩٣، ركز الانتباه على هذا الموضوع. |
Our Emily Boyd is on the ground in Caracas. | Open Subtitles | مرسلتنا إميلي بويد المتواجدة بقرب من ساحة الإشتباك في كراكاس |
This symposium will be held in Caracas during the first half of 1994 and will be co-sponsored by ECLAC and the Andean Development Corporation, in conjunction with a national organization. | UN | ولسوف تعقد هذه الندوة في كراكاس خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٤، على أن يشارك في تبنيها كل من اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومؤسسة الانديز اﻹنمائية بالاشتراك مع منظمة وطنية. |
The Foundation also contributed through its Building a Community for Human Rights programme, offering training to members of Councils for the Defence of Human Rights assembled in Caracas. | UN | 193- وساهمت مؤسسة خوان فيفيس سوريا في برنامج إعداد مجتمع لحقوق الإنسان، إذ وفرت التدريب لأعضاء مجالس الدفاع عن حقوق الإنسان التي شكلت في كراكاس. |
It was in that context that his delegation wished to refer to the regrettable incidents that had occurred at the Cuban embassy in Caracas in April. | UN | وأضاف أنه من هذا المنطلق يود وفده أن يشير إلى الحوادث المؤسفة التي وقعت في السفارة الكوبية في كراكاس في نيسان/أبريل. |
The Second Meeting took place in Caracas (Venezuela) in November 1996. | UN | وعقد الاجتماع الثاني في كراكاس )فنزويلا( في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١. |
Projects are coordinated by the Academic Division at the UNU Centre and are administered through UNU/BIOLAC in Caracas. | UN | وتقوم الشعبة اﻷكاديمية في مركز الجامعة بتنسيق المشاريع التي تديرها الجامعة بالتعاون مع برنامج التكنولوجيا الحيوية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في كراكاس. |
It also provided support to the Latin American Forum on Communication and Information for Democracy, organized by UNESCO in Caracas on 30 June and 1 July 1997. | UN | وقدمت الدعم لمحفل أمريكا اللاتينية المعني بالاتصال واﻹعلام مــن أجل الديمقراطية، الذي نظمته اليونسكو في كراكاس في يومي ٣٠ حزيران/يونيه و ١ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
Moreover, when the SELA premises were damaged by a fire, the UNDP office in Caracas provided full support to SELA activities during the emergency. A/53/420 | UN | وعندما اختيرت مباني المنظومة نتيجة للحريق الذي نشب فيها قدم مكتب اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في كراكاس دعما كاملا ﻷنشطة المنظومة خلال فترة الطوارئ. |
A second workshop, on the application of biotechnology to tuberculosis research, was held in Caracas in June; 33 scientists from 15 countries participated in the workshop. | UN | وعقدت في كراكاس في حزيران/يونيه حلقة عمل ثانية عن تطبيق التكنولوجيا الحيوية على أبحاث مرض السل؛ شارك فيها ٣٣ عالما من ١٥ بلدا. |
A regional conference on political cooperation in this area was sponsored by UNDP in Caracas, involving the participation of mayors and provincial governors from around the region. | UN | وأشرف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على تنظيم مؤتمر إقليمي بشأن التعاون السياسي في هذا المجال في كراكاس اشتمل على مشاركة رؤساء البلديات والحكام اﻹقليميين من المنطقة بأسرها. |
During that period, the University had also established the Programme on Biotechnology for Latin America and the Caribbean in Caracas and a programme on governance in Barcelona. | UN | وأنشأت الجامعة أيضا خلال تلك الفترة البرنامج المعني بالتكنولوجيا الاحيائية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في كراكاس وبرنامجا معنيا بالحكم في برشلونة. |
193. UNHCR addressed a meeting of the Latin American Parliament, which took place in October 1992 at Caracas. | UN | ١٩٣ - وأدلت المفوضية ببيان أمام اجتماع برلمان أمريكا اللاتينية الذي عقد في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ في كراكاس. |
193. UNHCR addressed a meeting of the Latin American Parliament, which took place in October 1992 at Caracas. | UN | ١٩٣ - وأدلت المفوضية ببيان أمام اجتماع برلمان أمريكا اللاتينية الذي عقد في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ في كراكاس. |
Projects are coordinated by the UNU Centre and are administered through the UNU Programme for Biotechnology in Latin America and the Caribbean (UNU/BIOLAC) at Caracas. | UN | ويتم تنسيق المشاريع من جانب مركز الجامعة وتُدار عن طريق برنامج التكنولوجيا الأحيائية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للجامعة في كراكاس. |