ويكيبيديا

    "في كلتا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in both
        
    • of both
        
    • in either
        
    • on both
        
    • at both
        
    • in each
        
    • for both
        
    • in the two
        
    • Either way
        
    • to both
        
    • into both
        
    • during both
        
    • under both
        
    • in neither
        
    • of the two
        
    We want to achieve an expansion in both categories. UN إننا نريد زيادة الأعضاء في كلتا فئتي العضوية.
    In fact, even if a cautious approach is taken, the general legal principles at stake seem to apply in both cases. UN وفي الواقع، حتى في حالة اتباع نهج حذر، يبدو أن المبادئ القانونية العامة المعنية بالأمر تنطبق في كلتا الحالتين.
    in both cases, English law was the law governing the contract. UN والقانون الإنكليزي هو القانون الذي يحكم العقد في كلتا الحالتين.
    Let's go over the symptoms of both cases, last to first. Open Subtitles دعنا نرجع الاعراض في كلتا الحاتين. من الاخير إلى الأول.
    in either case, appropriate security would need to be provided. UN وسيلزم في كلتا الحالتين توفير مستوى مناسب من الأمن.
    Of those, three quarters have them on both hands. Open Subtitles من هؤلاء, ثلاثة أرباع لديهم في كلتا اليدين.
    Important international jurisprudence was established in both cases and is discussed below. UN وأُرسيت في كلتا القضيتين اجتهادات قضائية دولية هامة يجري نقاشها أدناه.
    The Committee appreciates the quality of information contained in both documents. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لنوعية المعلومات الواردة في كلتا الوثيقتين.
    The Committee appreciates the quality of information contained in both documents. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لنوعية المعلومات الواردة في كلتا الوثيقتين.
    in both these cases, however, the precise extent of the rights in question has still to be determined by legislation. UN بيد أن المدى الدقيق لهذه الحقوق قيد البحث، في كلتا الحالتين، لا يزال يتعين تحديده عن طريق التشريع.
    This statement is intended to contribute to the debate on some items in both clusters, beginning with the second. UN والقصد من هذا البيان هو اﻹسهام في مناقشة بعض البنود في كلتا المجموعتين، مع البدء بالمجموعة الثانية.
    Uruguay has been actively involved in both these processes, through its participation in United Nations peace-keeping operations on the ground. UN لقد شاركت أوروغواي بنشاط في كلتا العمليتين من خلال مشاركتها في عمليتي اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في المنطقة.
    Therefore we advocate a modest expansion in both categories. UN ولذلك نحبذ إجراء زيادة متواضعة في كلتا الفئتين.
    in both cases the attackers have not been identified. UN ولم يتم التعرف على المعتدين في كلتا الحالتين.
    in both cases former soldiers were arrested and arms and ammunition seized. UN وقد جرى في كلتا الحالتين اعتقال جنود سابقين ومصادرة أسلحة وذخيرة.
    in both cases the idea is to blend international skills and expertise with local initiatives and commitments. UN ويتمثل الهدف الرئيسي في كلتا الحالتين في دمج المهارات والخبرة الدولية مع المبادرات والالتزامات المحلية.
    The level of disability pension in both cases is more favourable for women, but they acquire the right on the same terms as men. UN ومستوى معاش العجز في كلتا الحالتين أكثر ملاءمة للمرأة، غير أنها تنتفع بذلك الحق في ظل نفس الشروط التي ينتفع بها الرجل.
    Investigation and prosecutions of both cases were supported by MONUC. UN وقدمت بعثة منظمة الأمم المتحدة الدعم لأعمال التحقيق والمقاضاة في كلتا القضيتين.
    in either case it would be funded though assessed contributions. UN وسوف يمول في كلتا الحالتين عن طريق الاشتراكات المقررة.
    You're correct on both accounts. Your role ends here. Open Subtitles ،أنت مصيبٌ في كلتا الحالتيْن ودوركَ ينتهي هنا
    He added that holding one important goal hostage to another is a sure way to fail at both. UN وأضاف بأن جعل هدف هام رهينة لهدف آخر إنما يفضي بالتأكيد إلى الفشل في كلتا الحالتين.
    Someone who's sympathetic to BlueBell, but has a foot in each town. Open Subtitles شخص متعاطف مع بلوبيل و لكن لديه قدم في كلتا المدينتين.
    for both cases, the Board noted that several correspondences were sent to headquarters, but that did not result in monthly recoveries. UN ولاحظ المجلس، في كلتا الحالتين، إرسال عدة مراسلات إلى المقر دون أن يؤدي ذلك إلى القيام بعمليات استرداد شهرية.
    Although the applicants are not identical in the two cases, the subject matter is exactly the same. UN ورغم أن المتظلمين ليسوا هم أنفسهم في كلتا الحالتين، فإن موضوع القضيتين هو نفسه تماماً.
    Not much point in worrying about it, Either way. Open Subtitles ولا حتى القلق الكثير سيجدي في كلتا الحالتين
    (i) To synchronize the submission of Party reports under the two conventions in those years when the Parties to both conventions are to submit such reports; UN ' 1` تنسيق تقديم تقارير الأطراف في كلتا الاتفاقيتين بحيث تتزامن في السنوات التي يتعين فيها على الأطراف في الاتفاقيتين تقديم هذه التقارير؛
    UNMIK police began an investigation into both cases once the areas had been secured by KFOR. UN وفتحت شرطة البعثة تحقيقا في كلتا القضيتين بعد تأمين المنطقتين من قبل قوات كوسوفو.
    Regarding the second agenda item on the follow-up action on the 2002 United Nations study on disarmament and non-proliferation education, the Board had an in-depth exchange of views on the issue during both its sessions. UN وفيما يخص البند الثاني المتعلق بإجراءات المتابعة بشأن دراسة الأمم المتحدة لعام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، أجرى المجلس تبادلا متعمقا للآراء بشأن هذه المسألة في كلتا الدورتين.
    He urged Parties to provide consistent responses under both processes. UN وحث ذلك الممثل الأطراف على تقديم استجابات متسقة في كلتا العمليتين.
    in neither case did the claimant State succeed in its bid to avoid the local remedies rule. UN وأخفقت الدولة المدعية في كلتا القضيتين في مسعاها لتجنب قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Other organizations of the two communities, selected by the Administrator, would assist him in developing and implementing intercommunal contact. UN وهناك منظمات أخرى في كلتا الطائفتين يختارها المدير، ستقدم له المساعدة في إنشاء وتنفيذ الصلات بين الطائفتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد