ويكيبيديا

    "في كل اجتماعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in all meetings
        
    • in all the meetings
        
    • at all meetings of
        
    • all the meetings of
        
    • in all of the meetings
        
    Algeria participates actively in all meetings of the IAEA governing bodies. UN وتشارك الجزائر بنشاط في كل اجتماعات الهيئات التي تدير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Its executive director holds the rank of minister and participates in all meetings of the Cabinet of the Government. UN وتشغل مديرته التنفيذية وظيفة بدرجة وزير، وهي تشارك في كل اجتماعات مجلس الوزراء.
    If necessary, they will remind the latter of their obligation to participate fully in all meetings. UN وعند الاقتضاء، عليهم تذكيرهم بالتزامهم بالمشاركة الكاملة في كل اجتماعات الفريق العامل.
    It also participated as an observer in all the meetings of the States parties to the Convention. UN وقد شاركت مصر أيضا كمراقب في كل اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقية.
    at all meetings of the Committee of Signatories to the Noumea Accord since 2007 in Paris, and repeatedly before the Fourth Committee, the FLNKS had raised the issue of the flawed and fraudulent electoral rolls and demanded that France comply strictly with the Accord, to no avail. UN وما انفكت جبهة الكاناك في كل اجتماعات لجنة الموقعين على اتفاق نوميا في باريس منذ عام 2007، تثير مرارا وتكرارا أمام اللجنة الرابعة مسألة القوائم الانتخابية المشوبة بالعيوب والمزورة وتطالب عبثاً بأن تمتثل فرنسا للاتفاق امتثالا تاما.
    1. The head of the Secretariat, or the representative of the head of the Secretariat, shall exercise the functions of that office in all meetings of the Conference of the Parties and of its subsidiary bodies. UN 1 - يمارس رئيس الأمانة أو ممثل رئيس الأمانة، مهام ذلك المنصب في كل اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    Since the Nairobi Review Conference of the Anti-Personnel Mine Ban Convention, India has participated in all meetings of States parties as an observer. UN منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي لاتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد في نيروبي، شاركت الهند في كل اجتماعات الدول الأطراف بصفة مراقب.
    It welcomed the invitation to the Organization of the Islamic Conference to participate in all meetings of the Commission and expressed the continued engagement and support of the Organization to the work of the Commission. UN كما رحب بالدعوة التي تلقتها منظمة المؤتمر الإسلامي للمشاركة في كل اجتماعات اللجنة، معرباً عن التزام المنظمة ودعمها المستمرين لعمل اللجنة.
    The Secretary-General shall act in that capacity in all meetings of the General Assembly, its committees and its subcommittees. He may designate a member of the Secretariat to act in his place at these meetings. UN يتولى الأمين العام أعماله بصفته هذه في كل اجتماعات الجمعية العامة ولجانها ولجانها الفرعية، وله أن يسمي أحد موظفي الأمانة العامة ليقوم مقامه في هذه الاجتماعات.
    The Secretary-General shall act in that capacity in all meetings of the General Assembly, of the Security Council, of the Economic and Social Council, and of the Trusteeship Council, and shall perform such other functions as are entrusted to him by these organs. UN يتولى اﻷمين العام أعماله بصفته هذه في كل اجتماعات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية، ويؤدي الوظائف اﻷخرى التي تكلها إليه هذه الهيئات.
    In Jordan, UNRWA was represented on the national education board as a full member, and in the Syrian Arab Republic, the Agency participated in all meetings of directors of education. UN وكانت اﻷونروا ممثلة كعضو كامل اﻷهلية في مجلس التعليم الوطني في اﻷردن، كما أن الوكالة شاركت في كل اجتماعات مديري التعليم في الجمهورية العربية السورية.
    In accordance with Article 98, the Secretary-General shall act in that capacity in all meetings of the General Assembly, the Security Council, the Economic and Social Council and the Trusteeship Council, and shall perform such other functions as are entrusted to him by those organs. UN ووفقا للمادة 98، يتولى الأمين العام أعماله بصفته هذه في كل اجتماعات الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية، ويقوم بالوظائف الأخرى التي توكلها إليه هذه الأجهزة.
    1. The head of the secretariat, or the representative of the head of the secretariat, shall exercise the functions of that office in all meetings of the Conference of the Parties and of its subsidiary bodies. UN 1 - يمارس رئيس الأمانة أو ممثل رئيس الأمانة، مهام ذلك المنصب في كل اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    1. The head of the Secretariat, or the representative of the head of the Secretariat, shall exercise the functions of that office in all meetings of the Conference of the Parties and of its subsidiary bodies. UN 1 - يمارس رئيس الأمانة أو ممثل رئيس الأمانة، مهام ذلك المنصب في كل اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    The Secretary-General shall act in that capacity in all meetings of the General Assembly, of the Security Council, of the Economic and Social Council, and of the Trusteeship Council, and shall perform such other functions as are entrusted to him by these organs. UN يتولى اﻷمين العام أعماله بصفته هذه في كل اجتماعات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومجلس الوصاية، ويؤدي الوظائف اﻷخرى التي تكلها إليه هذه الهيئات.
    1. The Secretary-General shall act in that capacity in all meetings of the Assembly and its subsidiary organs. UN ١ - يتصرف اﻷمين العام بصفته هذه في كل اجتماعات الجمعية وهيئاتها الفرعية.
    It has actively participated in all meetings of the Scientific and Technical Subcommittee. UN كما شاركت مشاركة نشطة في كل اجتماعات اللجنة الفرعية والعلمية والتقنية .
    Romania regularly participated in all meetings of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and its subsidiary organs, as well as in all consultations aimed at promoting the Treaty and its entry into force UN اشتركت رومانيا بانتظام في كل اجتماعات اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وهيئاتها الفرعية، وأيضا في جميع المشاورات الهادفة للترويج للمعاهدة ولبدء تنفيذها.
    As a matter of fact, Greece has actively participated in all the meetings of the Committee of Experts established by the International Institute for the Unification of Private Law (UNIDROIT) for this purpose. UN والواقع أن اليونان قد شاركــت بنشاط في كل اجتماعات لجنة الخبراء التي شكلها لهذا الغرض المعهد الدولي لتوحيد القانـــون الخاص.
    It participates actively in all the meetings of the IAEA governing bodies, as demonstrated by its active and constant presence in the IAEA bodies. UN وتواظب على المشاركة في كل اجتماعات هيئات إدارة الوكالة الدولية للطاقة الذرية كما يتجلى ذلك من خلال وجودها الفاعل والمتواصل في هيئات الوكالة.
    Its activities and communiqués are part of the normal activities at all meetings of the international financial institutions, especially the IMF International Monetary and Financial Committee and the Joint IMF/International Bank for Reconstruction and Development Committee.7 UN وتشكل أنشطته وبياناته جزءا من الأنشطة العادية في كل اجتماعات المؤسسات المالية، ولا سيما اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية التابعة لصندوق النقد الدولي واللجنة الإنمائية المشتركة بين صندوق النقد الدولي والبنك الدولي للإنشاء والتعمير(7).
    The representative has participated in all of the meetings of the Committee ever since the organization received consultative status in 2007. UN وقد شارك الممثل في كل اجتماعات اللجنة منذ أن حصلت المنظمة على المركز الاستشاري في عام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد