Some of them indicated that ad hoc bilateral arrangements needed to be concluded in each specific case. | UN | وذكر بعضها أنه كان لا بد له من إبرام اتفاقات ثنائية مخصصة في كل حالة محددة. |
Some of them indicated that ad hoc bilateral arrangements needed to be concluded in each specific case. | UN | وذكر بعضها أنه كان لا بد له من إبرام اتفاقات ثنائية مخصصة في كل حالة محددة. |
Some of them indicated that ad hoc bilateral arrangements needed to be concluded in each specific case. | UN | وذكر بعضها أنه كان لا بد له من إبرام اتفاقات ثنائية مخصصة في كل حالة محددة. |
Every treaty reflected both the legal position of States and the fragile consensus that had been achieved in each specific case and would not have been acceptable in another case. | UN | وقال إن كل معاهدة تعكس الموقف القانوني للدول وتوافق الآراء الهش الذي أمكن تحقيقه في كل حالة محددة على حدة، وأن ذلك يمكن أن يكون غير مقبول في حالة أخرى. |
At the same time, it urged the administering Powers to do what was necessary in each particular case to hasten decolonization. | UN | وفي ذات الوقت، يحث الوفد الدول القائمة بالإدارة على عمل ما يلزم في كل حالة محددة لتسريع إنهاء الاستعمار. |
The Agency provides information for banks on persons from the said lists together with instructions explaining measures banks have to take in each concrete case. | UN | وتقدم الوكالة للمصارف المعلومات عن الأشخاص الواردة أسماؤهم في القوائم المذكورة إلى جانب التعليمات التي توضح التدابير التي يتعين على المصارف اتخاذها في كل حالة محددة. |
The treatment by competition policy—makers of territorial restrictions clearly depends on the prevailing motivation for their use in each specific case and their likely effect. | UN | ومن الواضح أن معاملة واضعي سياسات المنافسة للقيود الإقليمية تعتمد على البواعث السائدة لاستخدام تلك القيود في كل حالة محددة والتأثير الذي يحتمل أن يترتب عليها. |
Article 17 establishes that in each specific case, the parties shall agree on the division of property and proceeds according to the nature and scope of the cooperation provided. | UN | وينص هذا الاتفاق على أن تتفق الأطراف في كل حالة محددة على تقسيم الممتلكات والعوائد وفقا لطابع ونطاق التعاون الذي جرى بينها. |
" Long- term " is not defined in general terms but rests on an individual assessment that depends on which type of support is relevant in each specific case. | UN | ولا يُعرّف مفهوم " على المدى الطويل " بشكل عام ولكنه يتوقف على تقدير فردي يعتمد على نوع الدعم الذي يعتبر ذا الصلة في كل حالة محددة. |
(1) It is by no means easy to put together in a single formula all the elements to be taken into account, in each specific case, in determining the object and purpose of the treaty. | UN | (1) ليس من السهل استخدام صيغة واحدة تجمل مجموعة العناصر التي ينبغي أخذها في الحسبان لتحديد موضوع المعاهدة والغرض منها، في كل حالة محددة. |
(1) It is by no means easy to put together in a single formula all the elements to be taken into account, in each specific case, in determining the object and purpose of the treaty. | UN | 1) ليس من السهل استخدام صيغة واحدة تجمل مجموعة العناصر التي ينبغي أخذها في الحسبان لتحديد موضوع المعاهدة والغرض منها، في كل حالة محددة. |
(a) Obtain from their contributors documents which constitute credible proof of their identity, legal capacity, domicile and any other information required in each particular case to carry out any type of activity related to the entity's stated purposes. | UN | (أ) الحصول من المساهمين على وثائق تشكل دليلا معقولا على هويتهم، وصفتهم القانونية، ومقرهم، وأية معلومات أخرى تدعو الحاجة إليها في كل حالة محددة من أجل الاضطلاع بأي نوع من الأنشطة المتصلة بأغراض الكيان المقررة. |
Nevertheless, the General Assembly expressed also in the same resolution that each concrete case should be considered and decided upon in the light of the particular circumstances of that case, and that those factors should not be interpreted as a hindrance to the attainment of a full measure of self-government. | UN | بيد أن الجمعية العامة رأت أيضا في نفس القرار بأنه ينبغي النظر في كل حالة محددة واتخاذ قرار بشأنها على ضوء الظروف الخاصة بتلك الحالة، وأنه لا ينبغي لهذه العوامل أن تفسر على أنها عائق أمام نيل قسط كامل من الحكم الذاتي. |