ويكيبيديا

    "في كل قطاع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in each sector
        
    • in every sector
        
    • per sector
        
    • for each sector
        
    • of each sector
        
    • by sector
        
    • within each sector
        
    • in each industry
        
    • to each sector
        
    • on each transect
        
    :: 4 quick-impact projects in each sector and Zalengei to promote economic and social rights UN :: تنفيذ 4 مشاريع من المشاريع السريعة الأثر في كل قطاع وفي زالنجي، لتعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية
    CONAMU should have a delegate in each sectoral cabinet to ensure that gender policies were applied in each sector. UN كما ينبغي أن يكون للمجلس الوطني للمرأة وفد في كل وزارة قطاعية ليكفل تطبيق السياسات الجنسانية في كل قطاع.
    It is hoped that this initiative may facilitate project implementation in each sector. UN ومن المؤمل أن تسهّل هذه المبادرة تنفيذ المشاريع في كل قطاع.
    The epidemic demands a response that confronts the disease in every sector. UN ويتطلب هذا الوباء استجابة تواجه المرض في كل قطاع من القطاعات.
    (iii) Increased ratio of donor contributions against priorities per sector/cluster and disaster UN ' 3` ازدياد نسبة المساهمات التي يقدمها المانحون مقابل الأولويات في كل قطاع/مجموعة فئوية وكارثة
    It was originally expected that two long-range helicopters in each sector would suffice. UN وكان من المتوقع في البداية أن تكفي طائرتان هليكوبتر من النوع الطويل المدى في كل قطاع.
    Special methodologies have been developed for tracking the dual-use items in each sector. UN وتم تطوير منهجيات خاصة لتتبع المواد المزدوجة الاستخدام في كل قطاع.
    Bodies had been established to set the minimum wage in each sector. UN وأنشئت هيئات لتعيين الحد الأدنى للأجر في كل قطاع.
    This approach will enable the Government to raise the profile of the minimum wage in each sector in turn, address their concerns and improve compliance at the same time. UN وسوف يمكن هذا النهج الحكومة من رفع الحد الأدنى للأجور في كل قطاع بدوره، والتصدي لشواغله وتحسين الامتثال في نفس الوقت.
    Biweekly inter-agency meetings in each sector, including representatives from Governors' offices UN اجتماعات نصف شهرية مشتركة بين الوكالات في كل قطاع بمشاركة ممثلين عن مكاتب الحكام
    Weekly liaison meetings at the level of Area Joint Military Committees in each sector UN عقد اجتماعات أسبوعية في كل قطاع لضباط الاتصال في اللجان العسكرية المشتركة في المنطقة
    The amount of the equality allowance depends on the number of women and their wage level in each sector. UN ويتوقف مقدار بدل المساواة على عدد النساء ومستوى أجورهن في كل قطاع.
    Certain additional benefits - monetary and otherwise - are nevertheless awarded in each sector, depending on companies' financial resources or government budgets. UN وتمنح في كل قطاع مستحقات إضافية، نقدية وغير نقدية، تبعاً للموارد المالية للشركات أو للميزانية الحكومية.
    UNICEF was requested to list all partners in each sector in the country note. UN وطُلب من اليونيسيف أن تضع قائمة بجميع الشركاء في كل قطاع في المذكرة القطرية.
    UNICEF was requested to list all partners in each sector in the country note. UN وطُلب من اليونيسيف أن تضع قائمة بجميع الشركاء في كل قطاع في المذكرة القطرية.
    Weekly liaison meetings at the level of Area Joint Military Committees in each sector UN :: عقد اجتماعات أسبوعية للاتصال على مستوى اللجان العسكرية المشتركة في المنطقة في كل قطاع
    Results have far exceeded targets in every sector. UN وتجاوزت النتائج الأهداف كثيرا في كل قطاع.
    Our development strategy incorporates the spirit of Agenda 21 in every sector. UN إن استراتيجيتنا اﻹنمائية تشيع في كل قطاع من قطاعاتها روح جدول أعمال القرن ٢١.
    (iii) Increased ratio of donor contributions against priorities per sector/cluster and disaster UN ' 3` ازدياد نسبة المساهمات التي يقدمها المانحون مقابل الأولويات في كل قطاع/مجموعة فئوية وكارثة
    :: Continuing to promote and improve the effectiveness of training and retraining of women officers, formulating officer training strategy for each sector, from which detailing the plans for training of women officers in state agencies and departments. UN :: مواصلة تعزيز وتحسين فعالية التدريب المخصص للموظفات الفنيّات وإعادة تدريبهن وصياغة استراتيجية لتدريب الموظفات الفنيّات في كل قطاع من قطاعاتها والتي تتضمن تفاصيل عن خطط تدريب الموظفات الفنيّات في الوكالات والإدارات الحكومية؛
    A detailed resource assessment will be conducted in respect of each sector. UN وسيتم إجراء تقييم مفصل عن الموارد في كل قطاع.
    A table identifying all the actions to be undertaken and the actors by sector was drawn up and distributed to each participant. UN وأُعد جدول يحدد جميع الإجراءات التي ينبغي اتخاذها والأطراف الفاعلة في كل قطاع ووُزع على كل المشاركين.
    The five infantry platoons within each sector would allow them to have a dedicated reserve capacity. UN وسيُسمح لفصائل المشاة الخمس الموجودة في كل قطاع بأن تكون لها قدرات احتياطية مخصصة.
    Indeed, not only should distinctions be made between different plants used as feed for fuel; in order to evaluate the impact on the right to food, the production methods used in each industry should be taken into account, since they have a different impact on job creation of, on the environment and food security. UN فإذا كان المراد هو تقييم التأثير على الحق في الغذاء، يتعين ليس فقط التفريق بين مختلف أنواع النباتات المستخدمة لإنتاج الوقود، بل يتعين أن تؤخذ بالحسبان أيضاً أساليب الإنتاج المستخدمة في كل قطاع لما لها من تأثير مختلف على فرص استحداث الوظائف وعلى البيئة والأمن الغذائي.
    In order to facilitate the rapid exchange of information, timely response to crises, and to promote an understanding of each others' mandates and structures, the United Nations will deploy military civil-military liaison officers, civilian police liaison officers and civilian civil-military coordination officers to each sector. UN ولأغراض تيسير التبادل السريع للمعلومات والاستجابة للأزمات في الوقت المناسب وتعزيز فهم ولايات وهياكل بعضها البعض، ستقوم الأمم المتحدة بنشر ضباط عسكريين للاتصال المدني العسكري وضباط اتصال الشرطة المدنية وموظفين مدنيين للتنسيق المدني العسكري في كل قطاع من القطاعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد