The budget currently allowed for one facilitator in each of the 10 departmental offices. | UN | وتسمح الميزانية حالياً بوجود مُيسِّر واحد في كل مكتب من مكاتب الإدارات العشرة. |
One workstation is needed in each of the three offices. | UN | ويلزم توفير وحدة عمل واحدة في كل مكتب من المكاتب الثلاثة. |
It is planned to deploy 4 posts in each of the regional offices in Les Cayes, Gonaïves and Cap-Haïtien and to deploy 2 posts in each of the regional offices in Jacmel, Jérémie, Hinche, Port-de-Paix and Fort Liberté. | UN | ومن المقرر نشر أربع وظائف في كل مكتب من المكاتب الإقليمية في لي كاي، وغوناييف، وكاب هايسيان، ونشر وظيفتين اثنتين في كل مكتب من المكاتب الإقليمية في جاكميل، وجريمي، وآنش، وبورت دوبيه، وفور ليبرتيه. |
The decentralized structure includes a gender specialist assigned to each of the five regional offices of FAO. | UN | ويضم الهيكل اللامركزي اخصائيا في المسائل المتعلقة بنوع الجنس في كل مكتب من المكاتب اﻹقليمية الخمسة التابعة للفاو. |
Darfur political process sub-units are also being established at each sector office, in El Fasher, Nyala, El Geneina and Zalengei. | UN | ويجري أيضا إنشاء وحدات فرعية للعملية السياسية في كل مكتب من مكاتب القطاعات في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي. |
for each of the seven regional offices outside Kabul, one national physician is being recruited, medical equipment has been ordered and a clinic is being completed. | UN | ويجري حاليا في كل مكتب من المكاتب الإقليمية الموجودة خارج كابل، توظيف طبيب أفغاني وطلب شراء المعدات الطبية، وإنجاز بناء عيادة. |
At present, there is a female deputy chief in each of the 24 Capital/Provincial Office. | UN | وفي الوقت الراهن، هناك سيدة تشغل منصب نائب الرئيس في كل مكتب من مكاتب العاصمة/المقاطعات، وعددها 24 مكتبا. |
An expert was nominated in each of the 86 local IEFP offices, which act as a liaison between the institutions who support the victims and the public employment service. | UN | وجرى تعيين خبير في كل مكتب من مكاتب المعهد المحلية البالغ عددها 86 مكتبا، والتي تعمل كحلقة وصل بين المؤسسات التي تدعم الضحايا وخدمة التوظيف في القطاع العام. |
:: In the Walloon Region, the Walloon Agency for the Integration of Persons with Disabilities has multidisciplinary teams that work on a decentralized basis in each of the seven regional offices. | UN | وفي المنطقة الوالونية، تتوفر لدى الوكالة الوالونية لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة أفرقة متعددة التخصصات تعمل على أساس لا مركزي في كل مكتب من المكاتب السبعة المحلية. |
This was done in 16 of the 27 regional labour offices and at least one unit is going to be created in each of the remaining offices. | UN | وأُنشئت هذه الوحدات في 16 مكتباً من مكاتب العمل الإقليمية ال27، وستُنشأ وحدة واحدة على الأقل في كل مكتب من المكاتب الباقية. |
There are large collections in each of the Headquarters offices, as well as at the regional commissions, the individual libraries at many of the United Nations information centres and the depositories in 246 separate locations around the world. | UN | فهناك مجموعات ضخمة من المراجع في كل مكتب من مكاتب المقر، وكذا في اللجان الإقليمية، وفي مكتبات الكثير من مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وبالمستودعات في 246 موقعا متفرقا حول العالم. |
The Administration furthermore noted that the management of and accountability for financial resources by results would require the establishment of additional capacities in finance functions in each of the offices responsible for individual results. | UN | ولاحظت الإدارة كذلك أن إدارة الموارد المالية والمساءلة بشأنها استنادا إلى النتائج سيستلزم إنشاء قدرات إضافية في وظائف الشؤون المالية في كل مكتب من المكاتب المسؤولة عن النتائج الفردية. |
Some held the view that the responsibility was vested with the chiefs of the respective programmes in each of the field offices, the project officers, programme directors, field directors and even instituting departments. | UN | ويرى البعض أن المسؤولية تقع على عاتق رؤساء البرامج المعنية في كل مكتب من المكاتب الميدانية، ومسؤولي المشاريع، ومديري البرامج، والمديرين الميدانيين، حتى الإدارات المؤسسة. |
53. in each of the three regional offices in El Fasher, Nyala and El Geneina, political reporting functions will be performed by two Political Affairs Officers (3 P-4 and 3 P-3). | UN | 53 - في كل مكتب من المكاتب الإقليمية الثلاثة في الفاشر ونيالا والجنينة، يقوم بمهام إعداد التقارير السياسية موظفان للشؤون السياسية (3 برتبة ف-4 و 3 برتبة ف-3). |
It can be argued, however, that there is a greater need for a core of technical expertise in each of the field offices than for a critical mass at Headquarters, and that the reversal of the current imbalance is probably the only way that effective decentralization can be achieved. | UN | غير أنه يمكن القول إن هناك حاجة إلى وجود جزء حيوي من الخبرة التقنية في كل مكتب من المكاتب الميدانية تفوق الحاجة إلى وجوده في المقر، وأن عكس كفة الاختلال الحالي في التوازن ربما يكون السبيل الوحيد لتحقيق لامركزية فعالة. |
Trilateral forms of cooperation between the High Commissioner, CSCE and the Council of Europe will be strengthened in the areas mentioned above through regular yearly meetings, effective and timely sharing of information and the establishment of focal points on human rights issues in each of the respective offices. | UN | وسيتم تعزيز أشكال التعاون الثلاثي بين المفوض السامي ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا في المجالات المذكورة أعلاه عن طريق عقد اجتماعات سنوية منتظمة، وتبادل المعلومات بصورة فعالة وفي الوقت المناسب وإنشاء جهات تنسيق معنية بمسائل حقوق اﻹنسان في كل مكتب من المكاتب المعنية. |
In addition, it is proposed that one National Public Information Officer (National Officer) be deployed to each of the four regional offices. | UN | إضافة إلى ذلك، يُقترح نشر موظف لشؤون الإعلام (من فئة الموظفين الوطنيين الفنيين) في كل مكتب من المكاتب الإقليمية الأربعة. |
283. The increased requirements are owing mainly to the proposed increase of the military strength from 19 to 27 liaison officers in order to deploy one additional officer to each of the existing regional offices in the field. | UN | 283 - وترجع زيادة الاحتياجات أساسا إلى الزيادة المقترحة للقوام العسكري من 19 إلى 27 ضابط اتصال من أجل نشر ضابط إضافي واحد في كل مكتب من المكاتب الإقليمية الموجودة في الميدان. |
Once fully deployed, some 50 mission support staff would be based in Kabul, with up to seven mission support staff (including security officers) deployed to each of the seven regional offices. | UN | وعند تمام نشر البعثة، سيتمركز حوالي 50 موظفا لدعم البعثة في كابول، مع نشر موظفين لدعم البعثة في حدود سبعة أشخاص (بمن فيهم أفراد الأمن) في كل مكتب من المكاتب الإقليمية السبعة. |
Support will be provided to the headquarters team by teams at each of the regional offices in Gao, Timbuktu, Kidal and Mopti. | UN | وسيدعم فريقَ المقرَ في عمله أفرقةٌ في كل مكتب من المكاتب الإقليمية في غاو وتمبكتو وكيدال وموبتي. |
According to UNDP, there is a focal point for SSC at each Bureau. | UN | ووفقا للبرنامج الإنمائي، فإن هناك جهة تنسيق للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في كل مكتب من المكاتب. |
In 1997, the office has provided four-wheel drive pick—up trucks to all provincial offices, recruited an additional human rights assistant for each of the provincial offices to enhance their capacity, and upgraded communications equipment to provide additional staff security. | UN | وفي عام ٧٩٩١، زوﱠد المكتب جميع مكاتبه اﻹقليمية بشاحنات صغيرة تستمد قوة دفعها من عجلاتها اﻷربع، وعيﱠن موظفا مساعداً إضافيا لشؤون حقوق اﻹنسان في كل مكتب من مكاتبه اﻹقليمية بغية زيادة طاقتها، ورفع مستوى معدات الاتصال بغية زيادة أمن الموظفين. |
As shown in annex I, A and B, of the report, the cost estimates are organized in five tiers depending on the number of international noncontingent personnel deployed in each field office of a mission. | UN | وكما هو مبين في المرفق الأول، ألف وباء، بالتقرير، فإن التكاليف المقدرة مقسمة إلى خمسة أعمدة حسب عدد الموظفين الدوليين غير التابعين للوحدات في كل مكتب من المكاتب الميدانية التابعة لبعثة ما. |