ويكيبيديا

    "في كل من الضفة الغربية وقطاع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in both the West Bank and the
        
    • in the West Bank and
        
    36. The Operations Support Officer programme continued in both the West Bank and the Gaza Strip and was established in Lebanon in September. UN 36 - وواصل برنامج موظفي دعم العمليات أعماله في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة وأنشئ مثله في لبنان في أيلول/سبتمبر.
    UNVs are also involved in a campaign to control brucellosis to be implemented in both the West Bank and the Gaza Strip. UN ويشارك البرنامج أيضا في حملة لمكافحة الحمى المتموجة سيجري تنفيذها في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Additional food is being provided to needy people in both the West Bank and the Gaza Strip, and needy families have received cash grants. UN وتقدم أغذية إضافية للمعوزين في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة؛ وتلقت اﻷسر المعوزة منحا نقدية.
    Affirming the need to support the Palestinian national consensus government in its assumption of full government responsibilities in both the West Bank and the Gaza Strip, in all fields, as well as through its presence at Gaza's crossing points, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى دعم حكومة الوفاق الوطني الفلسطيني في تحمل كامل المسؤوليات الحكومية في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة، وفي جميع الميادين، وكذلك من خلال وجودها عند المعابر الحدودية في غزة،
    Consequently, the Administrator has set in motion urgent measures to strengthen the programme's capacity, both in the West Bank and Gaza Strip as well as at headquarters, in order to prepare for its quickly expanding role. UN وبناء عليه، شرع مدير البرنامج اﻹنمائي باتخاذ تدابير عاجلة لتعزيز قدرة برنامج تقديم المساعدة، في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة فضلا عن المقر، من أجل التحضير لدوره سريع التطور.
    Affirming the need to support the Palestinian Government of national consensus in its assumption of full government responsibilities in both the West Bank and the Gaza Strip, in all fields, as well as through its presence at Gaza's crossing points, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى دعم حكومة الوفاق الوطني الفلسطيني في تحمل كامل المسؤوليات الحكومية في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة، وفي جميع الميادين، وكذلك من خلال وجودها عند المعابر الحدودية في غزة،
    Affirming the need to support the Palestinian national consensus government in its assumption of full government responsibilities in both the West Bank and the Gaza Strip, in all fields as well as through its presence at Gaza's crossing points, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى دعم حكومة الوفاق الوطني الفلسطيني في تحمل كامل المسؤوليات الحكومية في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة، وفي جميع الميادين، وكذلك من خلال وجودها عند المعابر الحدودية في غزة،
    8. Women in both the West Bank and the Gaza Strip remained vulnerable to arbitrary restrictions on their right to freedom of expression and assembly. UN 8 - وظلت النساء في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة معرضات للقيود التعسفية على حقهن في حرية التعبير وحرية التجمع.
    Female-headed households in both the West Bank and the Gaza Strip were targeted, receiving, in most cases, complementary interventions including cash assistance. UN واستهدف البرنامج الأسر المعيشية التي تعيلها إناث في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة، حيث تلقت هذه الأسر في معظم الحالات مساعدات تكميلية تشمل المساعدة النقدية.
    51. The Operations Support Officer programme continued in both the West Bank and the Gaza Strip. UN 51 - وواصل برنامج موظفي دعم العمليات أعماله في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة.
    60. The Operations Support Officer programme continued in both the West Bank and the Gaza Strip. UN 60 - وواصل برنامج موظفي دعم العمليات أعماله في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة.
    There are vocational schools in both the West Bank and the Gaza Strip, but they are inadequate in number, quality and equipment to meet the challenges facing industry. UN وتوجد مدارس مهنية في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة، ولكنها غير كافية من حيث العدد، والنوعية، والمعدات للاستجابة للتحديات التي تواجه الصناعة.
    As part of its emergency operations, UNRWA attempted to address the challenges to its educational programmes by conducting remedial classes in both the West Bank and the Gaza Strip. UN وكجزء من عملياتها الغوثية حاولت الأونروا التصدي للتحديات التي تواجهها برامجها التعليمية عن طريق تنظيم فصول تعويضية في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة.
    46. The Operations Support Officer programme continued in both the West Bank and the Gaza Strip. UN 46 - وواصل برنامج موظفي دعم العمليات أعماله في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة.
    46. The Operations Support Officer programme continued in both the West Bank and the Gaza Strip. UN 46 - وواصل برنامج موظفي دعم العمليات أعماله في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة.
    54. The Israeli occupation continues to have a negative impact on access to education by young people in both the West Bank and the Gaza Strip. UN 54 - لا يزال للاحتلال الإسرائيلي تأثير سلبي على حصول الشباب على التعليم في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة.
    53. The Operations Support Officer programme continued in both the West Bank and the Gaza Strip. UN 53 - واستمرت أعمال برنامج موظفي دعم العمليات في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة.
    255. The Operations Support Officer programme has continued in both the West Bank and the Gaza Strip. UN 255 - استمر برنامج موظفي دعم العمليات في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة.
    While the situation in Gaza was reportedly more severe, the local economy in both the West Bank and the Gaza Strip was seriously disrupted as agricultural production could not be exported and raw materials needed for industries and public works projects could not be imported. UN وفي حين أفادت التقارير بأن الحالة في غزة كانت أكثر حدة، فقد تعرض الاقتصاد المحلي في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة للاضطراب الشديد نظرا لعدم إمكانية تصدير المنتجات الزراعية أو استيراد المواد الخام اللازمة للصناعات ولمشاريع اﻷشغال العامة.
    The Hashemite Jordanian Aid and Relief Agency, under directions from His Majesty the King, has provided 242 caravans of humanitarian and medical assistance to alleviate the suffering of the Palestinian people in the West Bank and the Gaza Strip. UN وقد قامت الهيئة الخيرية الأردنية الهاشمية للإغاثة والتنمية والتعاون العربي والإسلامي، بتوجيهات من القيادة الهاشمية، بتسيير نحو 242 قافلة محملة بالمساعدات الإنسانية والطبية للتخفيف من معاناة هذا الشعب في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة.
    It noted that, for Arab Israeli citizens, with few exceptions, reunions with members of their family in the West Bank and Gaza are not allowed because of the Citizenship and Entry into Israel Law. UN وأشار إلى أن لّم شمل أفراد الأسر في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة، باستثناء قلة، لا يسمح به بسبب قانون الجنسية ودخول إسرائيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد