ويكيبيديا

    "في كوتونو في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Cotonou in
        
    • in Cotonou on
        
    • at Cotonou on
        
    • at Cotonou in
        
    • held in Cotonou
        
    In Benin, the organization and its national partner organized a five-day training workshop in Cotonou in July and August 2010. UN وفي بنن، عقدت المنظمة وشريكها الوطني حلقة عمل تدريبية لمدة خمسة أيام في كوتونو في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2010.
    A TrainForTrade instructors' workshop was organized for this purpose in Cotonou in June 2002. UN ونظمت حلقة عمل لمعلمي برنامج التدريب على التجارة لهذا الغرض في كوتونو في حزيران/يونيه 2002.
    In 2001, a national action plan had been approved following the participation of Côte d'Ivoire in the subregional meetings held in Cotonou in 1998 and Libreville and Lomé in 2000. UN وفي عام 2001، تم إقرار خطة عمل وطنية إثر مشاركة كوت ديفوار في اجتماعات دون إقليمية عقدت في كوتونو في عام 1998 وفي ليبرفيل ولومي في عام 2000.
    The members of the Council of State of the Liberia National Transitional Government were selected in Cotonou on 17 August. UN وتم في كوتونو في ١٧ آب/أغسطس اختيار أعضاء مجلس الدولة لحكومة ليبريا الانتقالية الوطنية.
    1. The Republic of Benin maintains excellent relations of friendship and cooperation with the Republic of Cuba. Such relations were exemplified by the eighth session of the Benin-Cuba Joint Commission, which was held in Cotonou on 19 and 20 May 2008. UN 1 - تربط جمهورية بنن بجمهورية كوبا علاقات صداقة وتعاون ممتازة، كما تشهد على ذلك الدورة الثامنة للجنة المشتركة العليا للتعاون بين بنن وكوبا، التي عقدت في كوتونو في 19 و 20 أيار/مايو 2008.
    Done at Cotonou on 3 April 2007. UN حرر في كوتونو في 3 نيسان/أبريل 2007
    In that regard, OAU worked closely with the Economic Commission of Africa (ECA) and the Pan-African Youth Movement in convening a regional meeting on youth at Cotonou in August 1993. UN وفي هذا الصدد، تعاونت المنظمة بصورة وثيقة مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا والحركة الشبابية الافريقية في عقد اجتماع إقليمي بشأن الشباب في كوتونو في آب/أغسطس ١٩٩٣.
    Thus, following a workshop on trafficking in children for domestic service in West and Central Africa, held in Cotonou in July 1998, Gabon became involved in the fight against child trafficking. UN وعليه، تعهدت غابون بمكافحة الاتجار بالأطفال بعد انتهاء " حلقة العمل التقنية المتعلقة بالاتجار بالأطفال العاملين كخدم في المنازل في غرب ووسط أفريقيا " التي عقدت في كوتونو في تموز/يوليه 1998.
    The Ministerial Conference of the Least Developed Countries, organized in Cotonou in August 2002 by the Government of Benin, allowed the least developed countries themselves to reiterate their political commitment to implement the Programme of Action effectively. UN كما سمح المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا الذي نظم في كوتونو في آب/أغسطس 2002 من قبل حكومة بنن لأقل البلدان نموا بتأكيد التزامها السياسي في تنفيذ برنامج العمل بفعالية.
    73. A ministerial conference would be held in Cotonou in April 2014 on new partnerships for the development of the productive capacities of the least developed countries. UN 73 - واختتم قائلا إنه سيجري عقد مؤتمر وزاري في كوتونو في نيسان/أبريل 2014 بشأن تكوين شراكات جديدة من أجل تنمية القدرات الإنتاجية لأقل البلدان نموا.
    The first truly standardizing measure to be taken by the States and Governments that are members of the Agency, it was carefully drawn up in accordance with the mandate delivered by the summit of Heads of State and Government in Cotonou in December 1995 and by the Conference of Ministers of French-speaking Countries in February 1996. UN وأول التدابير الحقيقية لتوحيد القياس التي تتخذها الدول والحكومات اﻷعضاء في الوكالة وضع بعناية وفقا للولاية المعطاة من قبل مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات الذي عقد في كوتونو في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، ومؤتمر وزراء البلدان الناطقة بالفرنسية في شباط/فبراير ١٩٩٦.
    This conference, which took place in Cotonou in February 1990, enjoyed extensive powers. It laid the foundations for a democratic renewal based on the principles of respect for human rights and fundamental freedoms and multiparty governance, and drew up new political guidelines. UN وهذا المؤتمر، الذي عقد في كوتونو في شباط/فبراير ١٩٩٠، حظي بسلطات واسعة، وأرسى اﻷسس لتجديد ديمقراطي قائم على أساس احترام حقوق الانسان والحريات اﻷساسية والحكم المتعدد اﻷحزاب، ووضع مبادئ توجيهية سياسية جديدة.
    (c) A training seminar for trainers under the TRAINFORTRADE project, held in Cotonou in June 2002 by UNCTAD for Benin, Burkina Faso and Mali; UN (ج) حلقة دراسية لتدريب المدرِّبين في إطار مشروع برنامج التدريب التجاري قام الأونكتاد بتنظيمها في كوتونو في حزيران/يونيه 2002 لصالح بنن وبوركينا فاسو ومالي؛
    At a time when cultural diversity is the focus of discussions being held in major international organizations, and because of the risk of cultural uniformity posed by the globalization of exchanges and the shift towards an information society, la Francophonie decided to make its voice heard and thus devoted its third Ministerial Conference on Culture, which was held in Cotonou in June 2001, to this issue. UN وبينما أصبح التنوع الثقافي محور المناقشات في المنظمات العالمية ونظرا لمخاطر التوحيد الثقافي التي تفرضها التبادلات العالمية والتحول صوب مجتمع معلومات، فإن المنظمة الفرانكوفونية قررت أن تعبر عن نفسها بأن كرست لهذه القضية مؤتمرها الوزاري الثالث بشأن الثقافة، الذي عقد في كوتونو في حزيران/يونيه 2001.
    23. Also welcomes the holding in Cotonou, on 5 and 6 June 1997, of the International Meeting of Experts on all forms of discrimination based on racial or national origin or on any other grounds in sub—Saharan Africa and the work of the Council of Europe in combating racism, racial discrimination and related intolerance; UN ٣٢- ترحب أيضاً باجتماع الخبراء الدولي بشأن جميع أشكال التمييز القائم على اﻷصل العرقي أو الوطني أو على أي أساس آخر في دول افريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، المعقود في كوتونو في ٥ و٦ حزيران/يونيه ٧٩٩١، وبعمل مجلس أوروبا في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري والتعصب المتصل بذلك؛
    36. We welcome the launch in Cotonou on 28 July 2014 of the United Nations Decade of Sustainable Energy for All, in which least developed countries received a special focus throughout the decade. UN ٣٦ - نرحب بالقيام في كوتونو في 28 تموز/يوليه 2014 بإعلان عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، الذي حظيت فيه أقل البلدان نموا بتركيز خاص على مدار العقد.
    The most important, signed in Cotonou on 25 July 1993, assigned to ECOMOG the primary responsibility for assisting the Liberian parties in the implementation of a detailed peace plan providing for a seven-month transitional process leading to free and fair elections. UN وقد أسند أهم هذه الاتفاقات، وهو الاتفاق الموقع في كوتونو في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٣، الى فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا المسؤولية الرئيسية عن مساعدة اﻷطراف الليبرية في تنفيذ خطة سلم مفصلة تنص على عملية انتقالية تدوم سبعة أشهر، وتؤدي الى اجراء انتخابات حرة ونزيهة.
    As indicated in the previous report, the Directive on the control of money-laundering in the States members of the West African Economic and Monetary Union (WAEMU), adopted at Cotonou on 19 September 2002, contains a fairly complete set of provisions which will enable Burkina Faso, along with other WAEMU countries, to combat money-laundering effectively. UN كما جاء في التقرير السابق، فإن التوجيه الخاص بمكافحة غسل الأموال في الدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والذي اعتُمد في كوتونو في 19 أيلول/سبتمبر 2002، يتضمن مجموعة إجراءات تكاد تكون كاملة تسمح لبوركينا فاسو، مثل بقية الدول الأعضاء في الاتحاد، بمكافحة غسل الأموال مكافحة فعلية.
    Those commitments had been fully incorporated in the ACP-European Union partnership agreement signed at Cotonou on 23 June 2000. UN وقد أدرجت هذه الالتزامات على نحو كامل في اتفاق الشراكة بين البلدان الأفريقية وبلدان منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي الموقَّع في كوتونو في 23 حزيران/يونيه 2000.
    Those commitments had been fully incorporated in the ACP-European Union partnership agreement signed at Cotonou on 23 June 2000. UN وقد أدرجت هذه الالتزامات على نحو كامل في اتفاق الشراكة بين البلدان الأفريقية وبلدان منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي الموقَّع في كوتونو في 23 حزيران/يونيه 2000.
    Validated at Cotonou in April 2004 during the second ordinary session of the African Union's Labour and Social Affairs Commission, the Plan was adopted by the heads of State at the African Union summit, held in Addis Ababa on 8 July 2004. UN وبعد التصديق على الخطة في كوتونو في نيسان/ أبريل 2004 خلال الدورة العادية الثانية لمفوضية الشؤون العمالية والاجتماعية في الاتحاد الأفريقي، اعتمد رؤساء الدول الخطة في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي، الذي عُقد في أديس أبابا في 8 تموز/يوليه 2004.
    During discussions at Cotonou in November 1993, NPFL and ULIMO jointly took the position that those posts should be allocated in the same manner as Cabinet ministries and signed a document to reflect their joint agreement. UN وأثناء المناقشات التي جرت في كوتونو في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، اتخذت الجبهة الوطنية القومية الليبرية وحركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا موقفا مشتركا مفاده أنه ينبغي توزيع هذه المناصب على نفس النحو بالنسبة للمناصب الوزارية، ووقﱠعتا وثيقة للاعراب عن اتفاقهما المشترك.
    The fifteenth meeting of the LEG was hosted by the Government of Benin and held in Cotonou from 3 to 5 March 2009. UN 3- استضافت حكومة بنن الاجتماع الخامس عشر لفريق الخبراء، وعقد الاجتماع في كوتونو في الفترة من 3 إلى 5 آذار/مارس 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد