ويكيبيديا

    "في كوسوفو وميتوهيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Kosovo and Metohija
        
    • of Kosovo and Metohija
        
    • the Kosovo and Metohija
        
    • for Kosovo and Metohija
        
    • to Kosovo and Metohija
        
    In addition, three other bodies have been found in Kosovo and Metohija. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم العثور على ثلاث جثث في كوسوفو وميتوهيا.
    We stay with our strong opinion to solve the problems in Kosovo and Metohija by peaceful means, through negotiations. UN إننا نظل على رأينا الراسخ المتمثل في حل المشاكل في كوسوفو وميتوهيا بالوسائل السلمية، عن طريق التفاوض.
    Nevertheless, the delegation stood ready to enclose information on the status of human rights in Kosovo and Metohija based on the data available. UN ومع ذلك، أبدى الوفد استعداده لتضمين معلومات عن حالة حقوق الإنسان في كوسوفو وميتوهيا بالاستناد إلى ما يتوفر لديه من بيانات.
    It is feared that due to the high level of corruption in Kosovo and Metohija, and with the help of the new Albanian administration the ethnic structure may be soon changed. UN ويُخشى أن يتغير التكوين العرقي قريبا بسبب الفساد الشديد في كوسوفو وميتوهيا وبمساعدة الإدارة الألبانية الجديدة.
    At that time, KFOR and UNMIK were responsible for security and peace in Kosovo and Metohija. UN وكانت القوة الأمنية الدولية والبعثة حينئذ مسؤولتين عن الأمن والسلم في كوسوفو وميتوهيا.
    42. Corruption is among the major problems in Kosovo and Metohija. UN 42 - ويمثل الفساد أحد المشاكل الرئيسية في كوسوفو وميتوهيا.
    Serbian cultural heritage in Kosovo and Metohija UN التراث الثقافي الصربي في كوسوفو وميتوهيا
    Serbs have no possibility to initiate and conduct trials before the courts in Kosovo and Metohija primarily because they have no freedom of movement and no security. UN ويفتقر الصرب لإمكانية إقامة ومباشرة الدعاوى القضائية أمام المحاكم في كوسوفو وميتوهيا لعدم تمتعهم بحرية الحركة والأمن.
    Members of ethnically discriminated communities in Kosovo and Metohija are deprived of the basic right to freedom of movement. UN لقد سُلب أفراد الطوائف التي تتعرض للتمييز الإثني في كوسوفو وميتوهيا من الحق الأساسي المتمثل في حرية التنقل.
    This is the basic parameter that no multiethnic society is being built in Kosovo and Metohija. UN وهذا هو المؤشر الأساسي لعدم إقامة مجتمع متعدد الأعراق في كوسوفو وميتوهيا.
    Sixth, apart from representing disregard for interests of old owners and creditors, privatization in Kosovo and Metohija is giving rise to legal uncertainty. UN سادسا، علاوة على تجاهل مصالح المالكين والدائنين السابقين، تثير عملية الخصخصة في كوسوفو وميتوهيا شكوكا قانونية.
    This program includes also the Serb cultural heritage in Kosovo and Metohija. UN ويضم هذا البرنامج أيضا التراث الثقافي الصربي في كوسوفو وميتوهيا.
    7.1 Damage inflicted to Serb cultural heritage in Kosovo and Metohija UN 7-1 الأضرار التي لحقت بالتراث الثقافي الصربي في كوسوفو وميتوهيا
    Since 1998 in Kosovo and Metohija were registered 5,800 missing persons. UN ومنذ عام 1998، جرى تسجيل 800 5 شخص مفقود في كوسوفو وميتوهيا.
    Nothing but NATO bombs threatens peace in Kosovo and Metohija. Daily NATO mass bombings represent the only obstacle to the stabilization of life and to the return to the course of the political process. UN ولا شيء يهدد السلام في كوسوفو وميتوهيا سوى قنابل منظمة حلف شمال اﻷطلسي ويشكل القصف اليومي الواسع النطاق من قبل الحلف العقبة الوحيدة أمام استقرار الحياة وعودة العملية السياسية إلى مجراها.
    The humanitarian catastrophe in Kosovo and Metohija and the entire Federal Republic of Yugoslavia has been caused by the aggression of NATO. UN إن عدوان منظمة حلف شمال اﻷطلسي هو السبب في الكارثة اﻹنسانية في كوسوفو وميتوهيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية كلها.
    Statement on the support and assistance of the Republic of Albania to secessionism and terrorism in Kosovo and Metohija UN بيان بشأن دعم ومساعدة جمهورية ألبانيا للانفصال واﻹرهاب في كوسوفو وميتوهيا
    Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia have nothing to hide in Kosovo and Metohija. UN إن صربيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ليس لديهما ما تخفياه في كوسوفو وميتوهيا.
    An agreement on the normalization of education in Kosovo and Metohija was signed recently. UN وقع مؤخراً اتفاق بشأن تطبيع التعليم في كوسوفو وميتوهيا.
    It is not contributive to achieving a peaceful political solution and could lead to the destabilization, not only of Kosovo and Metohija, but of the entire region. UN وهو لا يسهم في التوصل إلى حل سياسي سلمي وقد يؤدي إلى عدم الاستقرار، ليس في كوسوفو وميتوهيا فحسب، بل في المنطقة برمتها.
    Hence, Macedonia's joining the regional initiatives aimed at containing the danger of the Kosovo and Metohija conflict spilling over into the broader Balkan region is of a tactical rather than fundamental importance. UN وعليه فإن انضمام مقدونيا إلى المبادرات الاقليمية الهادفة إلى احتواء الخطر المتمثل بانتشار النزاع في كوسوفو وميتوهيا إلى منطقة البلقان اﻷوسع ذو أهمية تكتيكية وليست أساسية.
    However, according to the data of the Ministry for Kosovo and Metohija only 3,000 IDPs out of the 16,452 nominal returnees really remained in Kosovo and Metohija. UN غير أنه يتضح من بيانات الوزارة أنه بالنسبة لكوسوفو وميتوهيا لم يبق فيهما بالفعل سوى 000 3 من المشردين داخليا من أصل 452 16 مشردا داخليا من الذين مكثوا في كوسوفو وميتوهيا بالاسم.
    The diplomatic representatives accredited in the Federal Republic of Yugoslavia have free access to Kosovo and Metohija, whereas no restrictions are imposed upon the representatives of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the United Nations High Commissioner for Refugees, the International Committee of the Red Cross and a series of international non-governmental humanitarian organizations active in Kosovo and Metohija. UN ويتمتع الممثلون الدبلوماسيون المعتمدون في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بحرية الوصول إلى كوسوفو وميتوهيا، ولا تفرض أي قيود على ممثلي مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان ومفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر ومجموعة من المنظمات اﻹنسانية الدولية غير الحكومية العاملة في كوسوفو وميتوهيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد