The Council aims to deliver a practical developmental concept of human ecology in the Commonwealth of Nations. | UN | يهدف المجلس إلى تقديم مفهوم إنمائي عملي للإيكولوجيا البشرية في كومنولث الأمم. |
We in the Commonwealth of Dominica are actively engaged in the diversification of our economy, involving the agricultural, tourism and service sectors. | UN | وإننا في كومنولث دومينيكا منخرطون بنشاط في تنويــع اقتصادنا، فيما يتعلق بالقطاعين الزراعي والسياحي وقطاع الخدمات. |
The number of international migrants also declined in the Commonwealth of Independent States (CIS) where most foreign-born persons were originally internal migrants within the former Union of Soviet Socialist Republics. | UN | كما انخفض عدد المهاجرين الدوليين أيضا في كومنولث الدول المستقلة حيث كان معظم الأشخاص المولودين في الخارج هم مهاجرون داخليون أصلا ضمن اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق. |
UNCTAD is also actively contributing to the promotion of regional cooperation between competition authorities in the Commonwealth of Independent States. | UN | كما أن الأونكتاد يسهم بنشاط في تعزيز التعاون الإقليمي بين السلطات المعنية بالمنافسة في كومنولث الدول المستقلة. |
Undoubtedly for us the question of participation in the Commonwealth of Independent States is vital. | UN | وبالنسبة لنا فإن مسألة الاشتراك في كومنولث الدول المستقلة مسألة حيوية. |
As such, it has commenced to deepen the integration process in the Commonwealth Caribbean. | UN | وانطلاقا من هذا، بدأت في تعميق عملية الاندماج في كومنولث منطقة البحر الكاريبي. |
Increased demand for international financing in the Commonwealth of Independent States, for emergency assistance and for peace-keeping is reducing the financing available for Africa, Asia and Latin America. | UN | ويؤدي الطلب المتزايد على التمويل الدولي في كومنولث الدول المستقلة، فيما يتعلق بالمساعدة في حالات الطوارئ والسلم، إلى تقليل التمويل المتاح ﻵسيا وافريقيا وأمريكا اللاتينية. |
We are happy to report that in the Commonwealth of Dominica the first peoples of the Caribbean, the Caribs, coexist peacefully with the rest of the population. | UN | ويسعدنا أن نقول إن الكاريبيين، وهم أول شعوب منطقة الكاريبي، يتعايشون سلميا مع بقية الشعوب في كومنولث دومينيكا. |
1. The purpose of this National Report is to describe the status of human rights in the Commonwealth of The Bahamas. | UN | 1- يهدف هذا التقرير القُطري إلى وصف حالة حقوق الإنسان في كومنولث جزر البهاما. |
The Interstate Council on Antimonopoly Policy is the basic platform for the interaction of antimonopoly authorities in the Commonwealth. | UN | ويشكل المجلس المشترك بين الدول الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة المعني بمكافحة سياسة الاحتكار الإطار الأساسي للتعاون بين سلطات مكافحة الاحتكار في الكومنولث. |
By a process of peaceful, constitutional evolution, Sri Lanka regained its independence in 1948 and is now a sovereign republic, with membership in the Commonwealth of Nations and the United Nations Organization. | UN | واسترجعت سري لانكا استقلالها في عام 1948 في إطار عملية دستورية سلمية، وهي اليوم جمهورية لها سيادتها وعضو في كومنولث الأمم وفي منظمة الأمم المتحدة. |
Relevant international standards had been incorporated into domestic legislation, which international experts had pronounced the best of its kind in the Commonwealth of Independent States (CIS). | UN | وقد تم إدماج المعايير الدولية ذات الصلة في التشريعات المحلية وأعلن الخبراء الدوليون أن هذه التشريعات من أحسن التشريعات من هذا النوع في كومنولث الدول المستقلة. |
Summary 1. The purpose of this State report is to describe the status of the human rights environment in the Commonwealth of the Bahamas. | UN | 1- يتمثل الغرض من هذا التقرير القطري في وصف حالة بيئة حقوق الإنسان في كومنولث جزر البهاما. |
From late 2000, three field-based regional advisers will be servicing most needs in the Commonwealth of Independent States, Latin America and southern and east Africa. | UN | واعتبارا من أواخر عام 2000، سوف يقوم ثلاثة مستشارين اقليميين يعملون في الميدان بتقديم الخدمات التي توجد حاجة ماسة اليها في كومنولث الدول المستقلة وأمريكا اللاتينية والجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا. |
UNHCR operations in the Commonwealth of Independent States have been oriented as far as resources allow to follow the guidelines in the Programme of Action, acting as a catalyst in areas not specific to UNHCR's mission or expertise in the region. | UN | وقد وُجهت المفوضية عمليات في كومنولث الدول المستقلة بقدر ما سمحت به الموارد نحو اتباع المبادئ التوجيهية المنصوص عليها في برنامج العمل ونحو القيام بدور حفاز في المجالات التي لا تقتصر على مهمة المفوضية أو خبرتها الفنية في المنطقة. |
Follow-up to the Conference on Refugees, Returnees, Displaced Persons and Related Migratory Movements in the Commonwealth of Independent States and Relevant Neighbouring States | UN | 4 - متابعة المؤتمر المنعقد بشأن اللائجين والعائدين والمشردين وحركات الهجرة ذات الصلة في كومنولث الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة |
One delegation expressed the need to look not only at reintegration needs in war-to-peace situations, but also in the aftermath of the disintegration of the former Soviet Union and the immense task for reintegration in the Commonwealth of Independent States. | UN | وأعرب أحد الوفود عن ضرورة الاهتمام، ليس فقط باحتياجات إعادة الاندماج في حالات الانتقال من الحرب إلى السلم، ولكن أيضا في أعقاب تفكك الاتحاد السوفياتي السابق والمهمة الضخمة المتمثلة في إعادة الاندماج في كومنولث الدول المستقلة. |
World steel production had declined slightly in 1994 due to the impact of the 20 per cent drop of steel output in the Commonwealth of Independent States (CIS). | UN | ٧١- ولقد هبط انتاج الصلب العالمي بشكل طفيف في عام ٤٩٩١ بسبب تأثير الهبوط في انتاج الصلب بنسبة ٠٢ في المائة في كومنولث الدول المستقلة. |
Our Republic welcomes the results of the Geneva regional conference on refugees, displaced persons, other forms of forced movements and repatriates in the Commonwealth of Independent States (CIS). | UN | وجمهوريتنا ترحب بنتائج مؤتمــر جنيــف اﻹقليمي المعني باللاجئين والنازحين وباﻷشكال اﻷخرى للحركات القسرية وبالعائدين في كومنولث الدول المستقلة. |
DECLARATION OF THE Commonwealth of INDEPENDENT STATES ANTIMONOPOLY AUTHORITIES | UN | إعلان سلطات مكافحة الاحتكار في كومنولث الدول المستقلة |
A considerable amount of technical knowledge is still shared with other countries of the Commonwealth of Independent States. | UN | وما زال يشاطر بلداناً أخرى في كومنولث الدول المستقلة قدراً كبيراً من المعارف التقنية. |