ويكيبيديا

    "في كونو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Kono
        
    • the Kono
        
    • of Kono
        
    Before disarmament in Kono district, RUF used to maintain its main ammunition dump in Kono. UN وقبل نزع السلاح في مقاطعة كونو، اعتادت الجبهة الاحتفاظ بمستودعها الرئيسي للذخيرة في كونو.
    The Panel has inspected the weapons handed in for destruction by RUF in Kono. UN وقام الفريق بفحص الأسلحة المسلّمة من الجبهة في كونو لتدميرها.
    Separated women and children were reunified with their families. 10 housing disputes resolved in Tongo, 14 in Kono and 28 in Lunsar. UN إعادة النساء والمنفصلين إلى أسرهم. وتسوية 10 حالات نزاع تتعلق بالسكن في تونغو، و 14 حالة في كونو و 28 حالة في لونسار.
    The main interest of Freetown traders is Koidu, the capital of the Kono diamond fields. UN وكويدو التي هي العاصمة لحقول الماس في كونو هي محل الاهتمام الرئيسي لتجار فريتاون.
    The diamond fields of Kono and a number of villages were retaken by Government forces in July and August 1995. UN وقد استعادت القوات الحكومية السيطرة على مناطق الماس في كونو وعلى عدد من القرى في تموز/يوليه وآب/أغسطس ١٩٩٥.
    Some internally displaced persons have begun to return to their homes as a result. Similar patterns can also be observed in Kono and Kailahun. UN وقد شرع بعض المشردين داخليا في العودة إلى ديارهم نتيجة لذلك ويمكن أيضا ملاحظة ظواهر مماثلة في كونو وكايلاهون.
    This reality is an important factor in any consideration of long-term investment in child education in Kono and Tongo fields. UN وهذه الحقيقة عامل من العوامل المهمة في دراسة أية استثمارات طويلة الأجل في مجال تعليم الأطفال في كونو وتونغو.
    A similar approach was taken in the case of a recent incident in Kono during a visit by the Minister for Internal Affairs. UN وقد اتبع نهج مماثل فيما يتعلق بحادث وقع مؤخرا في كونو خلال زيارة لوزير الشؤون الداخلية.
    UNHCR estimates that well over 80 Guinean nationals are still being kept by RUF in Buedu in Kono. UN وتقدر مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين أن ما يربو على 80 مواطنا غينيا ما زالوا رهن الاعتقال لدى الجبهة المتحدة الثورية في بويدو في كونو.
    Efforts to contribute to peace and prosperity through community-based initiatives were also spearheaded in Kono with the formation of the Kono Peace Diamond Alliance. UN كما أن الجهود الرائدة التي بذلت في كونو للمساهمة في إحلال السلام والازدهار عن طريق المبادرات التي تركز على السكان المحليين، توجت بتشكيل حلف كونو لاستغلال الماس في سبيل إحلال السلام.
    Confidence-building sports events held in Kono and Kailahun Resource-related disputes among members of the communities in diamond districts resolved UN وتنظيم أنشطة رياضية بهدف تعزيز الثقة في كونو وفي كيلاهون وتسوية نزاعات تتعلق بالموارد بين أفراد المجتمعات المحلية في مقاطعات الماس
    However, press reports in mid-March indicated that Revolutionary United Front (RUF) members in Kono had murdered civilians and taken 200 hostages, reportedly including foreign nationals. UN بيد أن التقارير الصحفية في منتصف آذار/ مارس أشارت إلى أن أفراد الجبهة المتحدة الثورية في كونو قاموا بقتل مدنيين وأخذ ٢٠٠ كرهائن، قيل إن منهم رعايا أجانب.
    Efforts to contribute to peace and prosperity through community-based initiatives were also spearheaded in Kono with the formation of the Kono Peace Diamond Alliance, with the assistance of USAID. UN وبدأت الجهود المبذولة من أجل المساهمة في السلام الازدهار من خلال اتخاذ مبادرات نابعة من المجتمع المحلي تأخذ أيضا مكان الصدارة في كونو مع تشكيل تحالف كونو لاستغلال الماس في إرساء السلام بمساعدة من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    The report of the Jenkins Johnston Commission, which was established by the Government on 18 December 2007 to investigate killings on 13 December 2007 when police intervened in a demonstration by property owners against the Koidu Holdings Company in Kono, was released in March 2008. UN وصدر في آذار/مارس 2008 تقرير لجنة جنكنز جونسون التي شكلتها الحكومة في 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 للتحقيق في عمليات القتل التي حدثت في 13 كانون الأول/ديسمبر 2007 عندما تدخلت الشرطة لتفريق مظاهرة نظمها المُلاك ضد شركة كويدو القابضة في كونو.
    The establishment of this system is expected to start in Kono in October 2005, and to be expanded later to other diamond-mining areas. UN ويتوقع البدء في إقامة هذا النظام في كونو في تشرين الأول/أكتوبر 2005، على أن يوسع فيما بعد ليشمل مناطق أخرى لاستخراج الماس.
    It also played a critical role in facilitating dialogue and reducing tensions among political parties in Kono during the local council by-election held in December 2010. UN كما أدت دورا حاسما في تيسير الحوار وتخفيف حدة التوتر بين الأحزاب السياسية في كونو خلال الانتخابات الفرعية للمجلس المحلي التي أجريت في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    32. In keeping with its mandate, PPRC looked into the circumstances surrounding the political disturbances in Kono that preceded the local council election held in the district in December 2010. UN 32 - نظرت لجنة تسجيل الأحزاب السياسية، تمشيا مع ولايتها، في الظروف المحيطة بالاضطرابات السياسية في كونو التي سبقت الانتخابات المحلية التي نظمت في المقاطعة في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    the Kono diamond mining area is also still under RUF/AFRC control. UN ولا تزال منطقة تعدين الماس في كونو خاضعة أيضا لسيطرة الجبهة الثورية المتحدة/المجلس الثوري للقوات المسلحة.
    At the first meeting, held in Makeni on 18 September, the joint committee declared the disarmament exercise completed in the main diamond-producing district of Kono and in Bonthe. UN وأعلنت اللجنة المشتركة في الاجتماع الأول الذي عقد بماكيني في 18 أيلول/سبتمبر الانتهاء من عملية نزع السلاح في كونو وهي المقاطعة الرئيسية لإنتاج الماس وفي بونتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد