ويكيبيديا

    "في كينشاسا في الفترة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Kinshasa from
        
    • at Kinshasa from
        
    • in Kinshasa on
        
    • in Kinshasa between
        
    132. Following the violence in Kinshasa from 22 to 25 March 2007, the Group of Experts interviewed personnel and leaders of the Détachement de protection présidentielle who had surrendered, and examined recovered arms and ammunition. UN 132 -عقب أعمال العنف التي وقعت في كينشاسا في الفترة من 22 إلى 25 آذار/مارس 2007 ، أجرى فريق الخبراء مقابلات مع أفراد وقادة مفرزة الحماية الرئاسية الذين استسلموا وفحص الأسلحة والذخائر المسترجعة.
    - The organization in Kinshasa from 20 to 22 February 2003 of the extraordinary meeting of the secretariat of the Tripartite Commission on Security between Angola, the Democratic Republic of the Congo, and the Republic of the Congo; UN - انعقاد الاجتماع الاستثنائي للأمين العام للجنة الثلاثية للأمن، أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والكونغو في كينشاسا في الفترة من 20 إلى 22 شباط/فبراير 2003؛
    I would specifically like to mention the subregional workshop on small arms and light weapons that took place in Kinshasa from 14 to 18 June. UN وأود أن أذكر تحديدا حلقة العمل دون الإقليمية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي عقدت في كينشاسا في الفترة من 14 إلى 18 حزيران/يونيه.
    (c) Holding the seventeenth ministerial meeting of the Standing Advisory Committee at Kinshasa from 22 to 26 April 2002; UN (ج) عقد الاجتماع الوزاري السابع عشر للجنة الاستشارية الدائمة في كينشاسا في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/ أبريل 2002؛
    (e) Holding the sixteenth ministerial meeting of the Standing Advisory Committee at Kinshasa from 13 to 17 August 2001; UN (هـ) عقد الاجتماع الوزاري السادس عشر للجنة الاستشارية الدائمة في كينشاسا في الفترة من 13 إلى 17 آب/أغسطس 2001؛
    Deploring again the violence that erupted in Kinshasa on 20 to 22 August 2006 between security forces loyal to the two remaining presidential candidates, UN وإذ يعرب من جديد عن استيائه إزاء أعمال العنف التي اندلعت في كينشاسا في الفترة من 20 إلى 22 آب/أغسطس 2006 بين قوات الأمن الموالية لمرشحَي الرئاسة المتبقيين،
    19. The Committee deplored the deadly clashes that had taken place from 22 to 24 March 2007 in Kinshasa between guards assigned to protect former Vice-President Jean-Pierre Bemba Gombo and other soldiers of the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo (FARDC). UN 19 - غير أن اللجنة أبدت استياءها من الاشتباكات الدامية التي دارت بين الحرس الذي يضطلع بحماية نائب الرئيس السابق، جان بيير بيمبا غامبو، والجنود الآخرين التابعين للقوات المسلحة لجمهورية الكونغوالديمقراطية في كينشاسا في الفترة من 22 إلى 24 آذار/مارس 2007.
    The Democratic Republic of the Congo-Rwanda Bilateral Commission reconvened in Kinshasa from 17 to 19 December 2009 UN اجتمعت من جديد اللجنة الثنائية لجمهورية الكونغو الديمقراطية - رواندا في كينشاسا في الفترة من 17 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2009
    MONUC organized a capacity-building workshop for 35 media personnel in Kinshasa from 26 to 29 October, to encourage more effective media campaigns on HIV/AIDS. UN ونظمت البعثة حلقة عمل لبناء القدرات لفائدة 35 من العاملين في وسائط الإعلام في كينشاسا في الفترة من 26 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر من أجل تشجيع المزيد من الحملات الإعلامية الفعالة بشأن الفيروس.
    Noting the outcomes of the plenary meeting of the Kimberley Process hosted by the Democratic Republic of the Congo in Kinshasa from 31 October to 3 November 2011, UN وإذ تلاحظ نتائج الاجتماع العام لعملية كيمبرلي الذي استضافته جمهورية الكونغو الديمقراطية في كينشاسا في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2011(
    Noting the outcomes of the plenary meeting of the Kimberley Process hosted by the Democratic Republic of the Congo in Kinshasa from 31 October to 3 November 2011, UN وإذ تلاحظ نتائج الاجتماع العام لعملية كيمبرلي الذي استضافته جمهورية الكونغو الديمقراطية في كينشاسا في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2011(
    At the sixteenth ministerial meeting of the Advisory Committee, which was held in Kinshasa from 13 to 17 August 2001, it was decided to modify the presentation of the review of Central Africa's geopolitical situation and security. UN في الاجتماع الوزاري السادس عشر للجنة الاستشارية المعقود في كينشاسا في الفترة من 13 إلى 17 آب/أغسطس 2001، تقرر تعديل طريقة تقديم الاستعراض المتعلق بالحالة الجغرافية - السياسية والأمنية في أفريقيا الوسطى.
    Welcoming the signing in Nairobi on 15 December 2006 of the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region, the first meeting of parliamentarians of the Great Lakes region held in Kinshasa from 26 to 28 February 2007, and the resumption of the activities of the Economic Community of the countries of the Great Lakes region (CEPGL), UN وإذ يرحب بتوقيع ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى، الذي تم في نيروبي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، والاجتماع الأول لبرلمانيي منطقة البحيرات الكبرى الذي عقد في كينشاسا في الفترة من 26 إلى 28 شباط/فبراير 2007، واستئناف أنشطة الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى،
    Welcoming the signing in Nairobi on 15 December 2006 of the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region, the first meeting of parliamentarians of the Great Lakes region held in Kinshasa from 26 to 28 February 2007, and the resumption of the activities of the Economic Community of the countries of the Great Lakes region (CEPGL), UN وإذ يرحب بتوقيع ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى، الذي تم في نيروبي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، والاجتماع الأول لبرلمانيي منطقة البحيرات الكبرى الذي عقد في كينشاسا في الفترة من 26 إلى 28 شباط/فبراير 2007، واستئناف أنشطة الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى،
    I commend the efforts of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa and support the recommendations of the thirtieth ministerial meeting of the Committee, held in Kinshasa from 26 to 30 April 2010. UN وأثني على جهود لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في جمهورية أفريقيا الوسطى. وأؤيد توصيات الاجتماع الوزاري الثلاثين للجنة، الذي عُقد في كينشاسا في الفترة من 26 إلى 30 نيسان/أبريل 2010.
    18. In the area of demographics, a Senior Regional Adviser in the area of population and development presented a paper entitled, “L’évolution du cadre de référence en matière des politiques de population en Afrique” at a sensitization seminar for high-level policy makers and programme managers on population policies in Africa, which was organized in Kinshasa, from 8 to 10 June 1998, by the Union for African Population Studies. UN ١٨ - وفي مجال الدراسات الديموغرافية، قدم مستشار إقليمي أقدم في مجال السكان والتنمية ورقة بعنوان " وضع إطار في مجال السياسات السكانية في أفريقيا " في حلقة توعية دراسية لكبار صانعي السياسات ومديري البرامج المعنيين بالسياسات السكانية في أفريقيا. وقد تم تنظيمها في كينشاسا في الفترة من ٨ إلى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بواسطة اتحاد الدراسات السكانية اﻷفريقية.
    9. The Subregional Conference on the Protection of Women and Children in Armed Conflict in Central Africa, which was held in Kinshasa from 14 to 16 November 2001 (see A/56/680-S/2001/1155), brought together senior government officials and representatives of civil society from the States members of the Committee, as well as representatives of United Nations agencies, donor countries and international organizations. UN 9 - أما المؤتمر دون الإقليمي المعني بحماية النساء والأطفال في الصراعات المسلحة في وسط أفريقيا، الذي عُقد في كينشاسا في الفترة من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 (انظر A/56/680-S/2001/1155)، فقد جمع معا كبار المسؤولين الحكوميين وممثلي المجتمع المدني من الدول الأعضاء في اللجنة، فضلا عن ممثلي وكالات الأمم المتحدة والبلدان المانحة والمنظمات الدولية.
    Letter dated 16 May 2002 (S/2002/551) from the representative of the Democratic Republic of the Congo addressed to the Secretary-General, transmitting the report of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa on its seventeenth ministerial meeting, held at Kinshasa from 22 to 26 April 2002. UN رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2002 (S/2002/551) موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، يحيل بها تقرير لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا عن اجتماعها الوزاري السابع عشر، المعقود في كينشاسا في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2002.
    (c) Holding the seventeenth ministerial meeting of the Standing Advisory Committee at Kinshasa from 22 to 26 April 2002; UN (ج) عقد الاجتماع الوزاري السابع عشر للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة في كينشاسا في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/ أبريل 2002؛
    Deploring again the violence that erupted in Kinshasa on 20 to 22 August 2006 between security forces loyal to the two remaining presidential candidates, UN وإذ يعرب من جديد عن استيائه إزاء أعمال العنف التي اندلعت في كينشاسا في الفترة من 20 إلى 22 آب/أغسطس 2006 بين قوات الأمن الموالية لمرشحَي الرئاسة المتبقيين،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد